小说下载阅读统计
- 大小:5K
- 热度: 32
- 推荐: 0
- 收藏: 0
- 上传日期:2019-08-14
靠谱推出手机版啦
- 扫描二维码可在手机免费下载,还可以用手机在线阅读
-
本书网址(手机或电脑输入网址后直接打开):
收藏本站
- 添加到收藏夹 分享给更多人
11国风·秦风10
〖赞一下〗(0) 〖踩一下〗(0) 〖放入书架〗内容简介
一、权舆於我乎,夏屋渠渠。今也每食无馀。于嗟乎,不承权舆。於我乎,每食四簋。今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆。·注释:没落贵族留恋过去的生活,哀叹今不如昔。於(音呜):叹词。夏屋:大俎;大的食器。渠渠:盛也。权舆:本谓草木萌芽的状态,引申为起始、初时。簋(音鬼):古代食器。青铜或陶制。二、渭阳我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。·注释:表现外甥与舅父惜别的感情。曰:语词,无实义。渭:水名。阳:山之南或水之北。路车:大车。乘(音剩)黄:黄马。琼:美玉。瑰(音归):次于玉的美石。三、无衣岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!·注释:反映战士的友谊。从穿衣到赴敌,愿共患难。袍:长衣服的统称。泽:里衣。戟(己):长一丈六尺,镶有分枝的锋刃。...
全文阅读目录
TXT全本下载地址
你可能喜欢的
查看网友评论
-
[置顶] 管理员 说:看小说,写评论,分享读书乐趣!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!(于 2024-12-19)
温馨提示
一、
点击下载TXT11国风·秦风10全本版
保存至手机、平板电脑、电脑登设备进行离线阅读
,扫描下方二维码 或用手机浏览器访问 www.kptxt.com进行手机在线阅读。
二、
声明:
《11国风·秦风10》完结版由会员【
】上传,本网站为其提供的存储空间,该作品之版权与本站无任何关系。如作者、出版社认为本书侵权,请
点击联系本站
,本站将在收到通知书后尽快删除您认为侵权的作品。