不择手段背单词-第28部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
。 I'm sorry to bother you… 劳驾…Don't bother yourself about me 别为我操心。 Bother it! 讨厌!【记】bo读:抱,ther=her。抱她-她在好好背单词呢,你抱她不是打搅,打扰她吗?〃
904;〃bottleneck〃;〃'5bRtlnek'n 瓶颈;adj 有阻碍的【记】bottle瓶子,neck脖子-瓶颈【反】indefinite(adj 无限定的)〃
905;〃boudoir〃;〃'B7:DV4:'n 闺房(包括:女人的私人起居室、化妆室或卧室)【源】源自古法语bouder'生气,不高兴',因为擅闯闺房,女方会不高兴的。【记】读:不得挖。闺房当然不能让你挖坑了,闯进去她都会生气,你要是想在闺房里挖坑,她还不得宰了你。〃
906;〃boulder〃;〃'B:7SD:'n 巨砾(大而圆的岩石块);大的鹅卵石【记】读:搏斗。用又大又圆得石头互相砍。巨人的shoulder上有boulder【类】colossus:figurine=boulder:pebble巨型雕像:小雕像=大石头:小卵石frond:leaf=boulder:rock蕨类叶是一种叶子=大石头是一种岩石〃
907;〃boundary〃;〃'B》7QDT0'n 边界,分界线=border=limit【例】A stone wall marked the boundary between the two farms 石墙是两个农场的分界线。【反】unrestraint(n 无拘束;放纵)〃
908;〃boundless〃;〃'B》7QDS0K'adj 无限制的(没有限制或界线的)【例】boundless imagination 无限的想象力【记】bound界限,less少-无限制的【类】boundless:limit=impeccable:flaw无限的无限制=无瑕疵的无瑕疵【反】limited(adj 有限的)〃
909;〃bounteous〃;〃'B》7QC0:K'adj 慷慨的(大方而大量给予的);丰富的=plentiful=bountiful【例】bounteous nature 大方的性格 a bounteous repast 丰盛的一餐【记】1)bount=bound界限,ous多-说明邻国多,朋友多,是你慷慨的结果。2)bount读:帮他,ous多-帮他多的-慷慨的〃
910;〃bouquet〃;〃'B7E7C'n 一回合,一阵(对手间的一次较量,一次比赛,特指拳击的一回合)【例】a wrestling bout 一回摔跤比赛【记】1)原指农夫来回犁地,现在指带有反复性的活动。参:boutique(n 专卖流行衣服的小商店)-妇女反复走的地方2)读:抱他。在拳击比赛中,当一回合快结束得时候,如果有其中的一方体力不支,就会采取抱住对方得手段,可以拖延时间,等到一回合结束后,他就可以休息了。〃
913;〃bovine〃;〃'B:7H》0Q'adj (似)牛的;牛一般迟钝的(行动迟缓的,呆头呆脑的)=stolid【例】His bovine face gave no response 他无感情的脸上没有丝毫反应。【记】1)bov=cow(母牛)2)bo读:抱,vine葡萄酒。整天抱着葡萄酒-牛饮,喝多了就会迟钝。〃
914;〃bowdlerize〃;〃'B》7DS:T》0L'v 删去(书中猥亵不当的部分)=expurgate【例】This book has been bowdlerized 这本书中不当的部分已被删去。【源】源自托马斯?鲍勒Bowdler,他于1818年出版了莎士比亚修订本,后来就用了他的名字来表示删去的含义。【记】读:不得了了。不得了了,这本书有色情内容-赶快删去〃
915;〃bower〃;〃'B》7:'n 凉亭;有树荫的休息处=arbor【记】bow弓-凉亭的顶常是”弓”形的读:保尔-炼钢的哥们儿,有点儿热,在凉亭里吧!〃
916;〃box〃;〃v 拳击=buffet=smack=spank【类】box:fight=debate:argue拳击是一种对抗=争论是一种辩论〃
917;〃boycott〃;〃'B50'E:C'v 联合抵制(联合起来拒绝使用、购买、经销,以示抗议、不满);联合排斥某国货物或与某国绝交【例】They're boycotting the shop 他们联合抵制那家商店。【源】源于查理斯?C?博伊考特。他是爱尔兰的房地产经纪人,占有爱尔兰大部分土地。1880年,博伊考特被选为一项政策的试点,此项政策是由一个爱尔兰政治家─查理斯?帕内尔提出的。那些不愿降低地租的地主或佃农都被帕内尔的支持者疏远。作为原英军士兵的博伊考特,拒绝收取低地租并且驱逐佃户。此时帕内尔爱尔兰土地联盟成员插手了,博伊考特及其家人发现他们被孤立了─没有仆人,工人,得不到商店服务,甚至没人送信。博伊考特的名字很快就被用作这种对待方法的专有名词。【记】来自人名Boycott,1897英国驻爱尔兰官员,因拒绝降低房租(地租)而被爱尔兰人抵制及驱逐(ostracize)【反】patronize(v 资助)〃
918;〃brace〃;〃'BT