布雷顿森林货币战:美元如何统治世界-第41部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
蟾嗟厥褂媚庖榈氖澜缁醣一鸬淖什⒁匀辖墒扛俚幕平鹱魑乇ā夥从吵鏊窃谡庵只嵋樯系湫偷奶癫恢艿淖运揭蟆薄8帽ㄆ缆鄣溃骸昂芷婀值氖牵拦怂坪跸不端樟说恼庵肿龇ā!122确实,美国团队倾向于与苏联人保持良好顺畅的关系,偶尔会发现双方在位于酒店地下的夜总会中“唱红军歌曲”。而“在受到相当数量的伏特加刺激之后,苏联人也会和美国人一起唱那些耳熟能详的美国歌曲”。123
《芝加哥论坛报》指责苏联“试图回避对基金组织贡献出与其财富资源相适应的黄金”。与来自当地的英雄人物布朗的观点一样,该报认为苏联人“并不是认真严肃地寻求实现旨在稳定货币的计划。他们是在寻找一个办法,将货物从美国弄出来,同时无需付出同等价值的东西作为交换。不能过于严厉地指责他们提出了这种要求,但是应当最最严厉地责备我们的代表居然鼓励他们这么做”。基金组织,该报总结道,“的宗旨是使其他国家富裕起来,以损害我们为代价,并将导致美国不可避免地遭遇通货膨胀”。124
在美国代表团就苏联问题展开辩论期间,摩根索返回了华盛顿。回来之后,他根据怀特的指示,给苏联人提出了两个选择,份额12亿美元但没有额外的优惠,或者份额9亿美元以及苏联认缴的黄金减少25%。但是苏联人仍然坚持两个都要。这让摩根索非常恼火。他在政治上几乎没有任何回旋余地,但是苏联人也毫不妥协。
“是这样,坦率地说,鉴于我们两国人民已经建立了最为友好的关系,而现在两个伟大的国家居然要开始进行被我们称作‘讨价还价式的交易’,对此我感到相当震惊,”摩根索7月11日对斯特帕诺夫说道,“这不是我国政府处理这个问题的指导精神。”沃尔考特众议员,摩根索解释道,已经向他保证,苏联人提出的要求“完全是不可能的……整个这件事都将在国会中遭到挫败”。
斯特帕诺夫的语气显得非常谦和,当然这是经过了翻译的演绎。他“对摩根索的态度以及美国代表团的态度表示深深的谢意以及敬意”。尽管如此,他希望摩根索能够理解,在苏联认缴黄金的问题上,他在国内面临无法逾越的政治困难,因为莫斯科认为两国的技术专家已经就减少认缴的幅度达成一致。至于份额问题,双方“对于计算的方法相互存在误解”。按照怀特公式得出的结果是8亿美元;而苏联人使用了不同的数据后得出了12亿美元的结论。
摩根索试图消除政治的问题和分歧。“我不是一个外交官,我不是一个律师,我只是一个农民。”他让斯特帕诺夫放心。
“斯特帕诺夫先生说他自己也不是外交官,”翻译回应道,“不是律师,不是金融家,仅仅是一个商人。”对于一个共产党员来说,这一定是一个令人尴尬的职业。
摩根索继续说道,苏联提出要求获得比英国略低一点的份额,这是一个“相当新”的要求,专家们从未讨论过。但是美国同意了这一点,摩根索解释道,“主要是考虑到苏联正在进行的伟大斗争”。尽管“代表团其余成员中大多数人”不支持这么做。在此基础上,摩根索再次要求斯特帕诺夫的政府“在两个方案中选择一个”。
斯特帕诺夫坚持认为,8亿美元“比苏联根据美国的公式有权享受的总份额低了太多……我们不要求获得任何我们不应获得的东西”。但是,苏联没有“提供任何数据”来支持其提出的更高数字,摩根索把话挡了回去。其他代表团都在说苏联有价值40亿美元的黄金,并且还有70万人投身于开采更多的黄金。“我说的这些都是道听途说。”
“是啊,你无法禁止这些流言。”斯特帕诺夫回应道。
摩根索询问斯特帕诺夫是否反对他发报给美国驻莫斯科的哈里曼大使,要求他与莫洛托夫讨论美国人的建议。斯特帕诺夫说他正在等待莫斯科的直接答复,但是不反对财长将讨论的情况通报其大使,事实上,“这么做甚至是有益的”。在分别时,二人相互宣示了诚意,并表示希望未来展开经济合作。125
三天过去了,相对会议时间而言已经是一段很长很长的时间。但是苏联代表团还没有收到莫斯科的答复。哈里曼被告知代表团已经收到了指示,但是斯特帕诺夫解释说他得到的指示没有变化。
摩根索试图进一步施压。“我这么说并无冒犯之意,”他对斯特帕诺夫说道,“整个大会都被耽搁了……今天2点还有一场份额会议,所以我们将不得不公开表明立场。”
斯特帕诺夫并不担心。他说,关于将苏联认缴的黄金减少25%的问题,双方可以同意保留各自的不同意见,直到莫斯科发来新的指示。摩根索仍然坚持,美国将支持苏联获得12亿美元的份额,并接受苏联在新开采的黄金问题上的立场,但是关于给战争破坏打25%的折扣,这将导致“与其他国家产生许多的问题”。斯特帕诺夫态度仍然很诚恳,但是立场还是毫不动摇。126
各分委会的会议上,苏联继续毫无预兆地提出新的要求。在一场深夜进行的起草会议上,一度像僧侣一样在数小时内一言不发的苏联顾问突然吃力地说起话来,使其谈判对手们大吃一惊:“苏…联…社会主义…共和国(长时间的中断),坚…坚持…持方案E。”他违反议事程序地提出,对于受战争重创国家,应允许其使用世界银行特殊信用贷款。127
在斯特帕诺夫的要求下,他与摩根索于7月15日,也就是次日上午重新召开会议,参会的还有怀特、苏联代表尼古拉·菲奥多罗维奇·切楚林以及双方的其他人员。“斯特帕诺夫先生来是要谈一些他感到有些困难的问题,”他的翻译说道,“按照他的意见,这些问题并不难处理。”斯特潘诺夫接着开始长篇大论地阐述一系列与对基金组织认缴黄金以及苏联改变汇率平价自主权等问题有关的关注。
“他说完了么?”一段时间过后摩根索问翻译。他还没有完。斯特潘诺夫还要对世界银行说“几点”。
“能否允许我对斯特潘诺夫先生这么说,”摩根索说道,他显然是受够了,“他提出了足够我们讨论10个小时的问题,而怀特先生10点钟还要主持一场委员会的会议。”
怀特无法及时参会了。在将世界银行的问题推迟到下午讨论后,怀特力争使斯特帕诺夫接受关于平价问题的其他备选文字,以免给公众留下苏联要使基金组织失去实质意义的印象。斯特帕诺夫说他需要“考虑一下”,这使美方感到了希望,但他紧接着就让这些希望落了空。他说道,这需要“再次得到苏联政府的同意。因此,如果两者之间没有实质性区别的话,我们将坚持我们在此次会谈开始时提出的表述”。
摩根索认为他已经失去理智了。“斯特帕诺夫先生刚刚说了两种完全不同的意思,”他回击道,“首先他说他需要时间来考虑有关文字……接着,一句话的功夫,他就改变了主意,退回到了他自己的表述。”
“他并没有改变主意……斯特帕诺夫先生愿意考虑有关文字,但是他仍然必须得到政府的同意。”
“你的意思是你需要发电报?”摩根索难以置信地问道。
“要发电报。”
“为什么要这样呢?”怀特无可奈何地问道。
摩根索被打败了:“我们将接受你们的文字。”
“非常感谢。”
“你告诉斯特帕诺夫先生,恐怕这是他在这次大会上最后一次说谢谢了!”
笑声短暂地使氛围活跃起来。接着困难的谈判又开始了,下面讨论的是莫斯科认缴的黄金实际将于何处存放的问题。从一个分委会的会场传来两张便条,称他们正在等待美国和苏联的代表。摩根索与怀特表示同意支持苏联的立场,拉克斯福特与苏联财政部副人民委员P。A。马勒汀起身离开去出席分委会的会议。摩根索最后回到了苏联认缴黄金减少25%这个令人恼火的问题。在这个问题上他坚持了他的立场。
“美国代表团不能支持任何关于受破坏地区可以减少其认缴黄金的建议。我们非常遗憾。”
“你们不但不支持,而且还会反对它么?”斯特帕诺夫难以置信地问道。
“我们将尽量不表示反对,”怀特答复道,“有足够多的国家可能会表示反对。但是如果没有人反对,我们将不得不表示反对。”128
当天下午,基金组织份额清单草案提交全体会议。“文森法官代表美国发言,他开始先洋洋洒洒地说了一大段,意图用雄辩口才为过去两周的艰难的讨价还价套上一圈神圣的光环。”罗宾斯记录道。中国、法国、印度、新西兰以及其他国家正式提出了抗议。罗宾斯最后一个发言,敦促代表们接受这份清单,称它是有望实现的最好结果。“我必须承认,”当天晚些时候他反思道,“在我为政府做过的所有事中,没有什么比这件事更令我感到厌恶了。”129但是,大会没有做进一步的辩论,清单被接受了。会议的一个重大里程碑实现了,但是还有很多的任务有待完成。
7月17日,周一,摩根索召集美国核心人员以及各主要代表团团长开会,商定一个会议截止日期,届时不是成功便是失败。美国和英国的许多专家和支持人员已经疲惫不堪,速记员也已经精疲力竭。工作通常都要持续到后半夜,怀特和其他人依靠几个小时的睡眠勉强维持。很显然,最终的案文不可能赶在7月19日的截止日期前完成了。“我们可能不得不让总统发布一则命令,从周三晚上起查封这座酒店,并派驻军队来维持经营,”摩根索说道,“我们可能得派两个士兵把酒店经理架出去!如果有必要这么做的话,文森法官将发布命令。”
艾奇逊提出,会议最早能够在周六结束,也就是7月22日。怀特也认为这是可行的;火车可以在周日离开。拉克斯福特是唯一表示怀疑的人,因此成了财长满腔怒火的发泄对象。“你想要做什么,拉克斯福特,在这里一直待到圣诞节?……这里所有人都说周六或者周日可以。为什么……你突然觉得你做不到?”
凯恩斯与其他代表团的团长使之成为了正式决定:他们将于周日晚上之前离开。130《纽约时报》于7月18日,也就是次日早晨,在头版的一则报道中宣布了这个消息:“会议谈判延长三日,在银行问题上发生争吵。”131在接下来的一周中,怀特及其团队全力以赴地汇总各方面的案文以形成大会的最终文件,包括各分委会、委员会的案文以及由他自己的特殊问题分委会起草的、不为外国代表所知的关键案文。
“苏联使货币谈判陷入僵局”,7月20日的《纽约时报》宣布。132尽管苏联人坚持不懈地要求获得特殊待遇,但是他们最终心甘情愿地使战争破坏特殊优惠的问题遭到投票否决。美国人在新开采出的黄金的问题上所作的让步价值要大得多。然而,在一个重要的问题上,苏联人仍然坚持自己的立场,这也成为达成历史性的协定面临的唯一障碍:莫斯科只愿意向世界银行认缴9亿美元的资本金,比其要求在基金中获得的份额少了3亿美元。所有其他代表团都接受了世行与基金组织份额相等的原则。“这真是个耻辱,”比利时代表团团长乔治·休尼斯在世界银行委员会一场会议结束后冲着罗宾斯大声嚷嚷,“美国人每次都对苏联人作出让步。而你们也是,你们英国人,和他们一样差劲。你们对他们卑躬屈膝。你等着看好了。你会看到在和会上你将收获什么结果。”133
7月21日,也就是大会的倒数第二天,这个问题终于到了最紧要的关头。上午10时15分,文森主持召开代表团团长会议,讨论份额问题。印度代表杰里米·莱斯曼爵士发出了挑战书:“如果任何一个重要国家要降低其认缴资本金,那么我不认为我能说服我的国家同意认缴与其份额相等的资本,……如果严重地背离了这项原则,我将必然会陷入极为困难的处境。”波兰提出愿意追加2500万美元来填补苏联的缺口;中国承诺增资5000万美元。斯特帕诺夫坐在那里一言不发。
凯恩斯发言了。“秘书长先生,苏联代表还没有发言。在他发言之前,我希望向他提出一个诚恳的要求。”凯恩斯提出,波兰和中国愿意提高它们对世行的认缴资本,而英国在其中也占有很大的份额,这显示出苏联人对金融风险估计过高。“我确实认为,最诚挚地认为,”他在结束发言时有力地说道,“一个伟大的国家在现在这个阶段仍然如此坚定、毫不妥协,这有违大国的荣誉与尊严。”
斯特帕诺夫的一贯做法是仅在必