世界传奇故事100篇-第27部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
… Page 100…
汉斯奶奶弯下腰,问:“我能帮助你们什么呢?”
受伤的美国兵,有气无力地说:“请……请让我们……我们进屋去……
暖暖身子,看在上……上帝的份上……让……我们包扎……包扎好伤口……
我们……不留在这儿……这儿过夜,决不……决不……连累您……”
汉斯奶奶见他伤势很重,不由产生了恻隐之心。他朝站着的美国兵点点
头:“请吧,请进吧。”
科尔曼从奶奶身后跑出来,跟奶奶一起,将受伤的美国兵扶进屋,让他
坐在椅子上。
受伤的美国兵叫罗杰斯。据他介绍,那大个儿兵叫托尼,黑人士兵叫哈
雷尔。他们是美国第一军的,前天战斗结束后,跟自己的部队失散了,他们
在森林里乱闯了两天。饥寒交迫,走投无路,刚刚看到这儿的灯光,才到这
儿求救的。
汉斯奶奶对三个美国兵的遭遇十分同情。但她也十分清楚:同情敌军、
窝藏敌军是要按叛国罪论处的。无论是谁,只要被认定是犯了叛国罪,一个
小小的少尉军官,就可以拔出枪来,将他就地处决。
汉斯奶奶今儿暂且把这些搁在一边。她想到,今天是耶稣诞生之日,所
有的基督教徒,今晚都要欢庆耶稣的诞生,为耶稣而祈祷。在汉斯奶奶看来,
天大的事儿,也要等到明天再说,即使是打仗,也不例外。
汉斯奶奶觉得,现在来了客人,这圣诞之夜就该更加热闹些。她将仅剩
的四枝蜡烛全拿出来,一起点亮,顿时,屋子里亮堂多了。
汉斯奶奶卷起袖子忙乎起来。她一边揉面粉准备烙饼,一边关照孙子:
“快去,把赫卡尔抓来杀了……”
赫卡尔就是那只大公鸡,大个子托尼没听懂老奶奶说什么,但他看得出
那神色是要她的孙子帮她干活儿。他放下枪,跟着科尔曼到屋外去杀鸡了。
黑人士兵哈雷尔也不愿闲着。他站在汉斯奶奶身后,请求吩咐他干点活儿。
经罗杰斯翻译,汉斯奶奶笑了笑,把他领到地窖前,叫他进去,将仅剩
的8个马铃薯全拿出来,先洗干净,再削皮。
杀鸡煎饼又煮马铃薯,小木屋里顿时热闹起来,连小木屋周围,似乎也
增添了些热气,引得树枝上的鸟儿,扑打起翅膀来。
听见鸟儿的叫声,托尼不放心。他端起枪出门看看。屋外什么动静也没
有,他又返身回来。
汉斯奶奶已经烙好了饼。她见托尼端着枪,便走过去教训他:“孩子,
今天是圣诞节,快把枪放下!”说着,她将托尼手中的枪丢到了屋角的柴堆
上。嘴里还叽咕着:“快把门关上,别让寒气钻进屋来!现在咱们缺少的就
是暖和!”
托尼关紧门,帮汉斯奶奶一起布置餐桌。这时,科尔曼正在炉子旁加木
柴煮着那只大公鸡,熊熊的火光,把他那张小脸映得红通通的。
餐桌布置好了,汉斯奶奶正要招呼客人们入座,忽然,又响起了敲门声。
三个美国兵先是一愣。托尼忙着去取枪。汉斯奶奶手一摆:“别动!我是主
人,一切有我呢!”
汉斯奶奶示意大家坐下,她从容地打开门,站到门外。在她眼前,站着
五个德国士兵。一个个背着枪,将汉斯奶奶围住了。
汉斯奶奶堵着门,镇定地说:“孩子们,圣诞快乐!”
“圣诞快乐!”带队的上尉军官说:“我们找不到部队了,能在您这儿
… Page 101…
休息一下吗?”
“当然可以!”汉斯奶奶依然挡着门,接着说,“你们不仅可以在这儿
休息,还可以在这儿吃一顿热饭,过上圣诞节!”
五名德国兵,已闻到了从屋里飘出来的鸡肉香、马铃薯香和烙饼的香味
儿。他们要紧进屋去,可汉斯奶奶张开她那干瘪的手臂,将他们拦住,她盯
着他们,一字一句地说:“听着,孩子们,我这儿还有三位客人。他们是外
国人。也许你们不会把他们当作朋友。但我们都要过圣诞节。——孩子们,
看在耶稣的份上,别在这里开枪!”
上尉跨前一步,问:“是美国兵吗?”
汉斯奶奶神情严肃地说:“是的。你听着!”说着,她又指指另外四个,
“你们都听着。不管是你们还是里面的三个,都可以做我的儿子,今夜,让
我以母亲的名义要求你们,忘掉战争,过一个祥和的圣诞之夜吧!”
五个德国兵,一时呆住了。上尉扭转头,对他的伙伴们摊开手,做了个
无可奈何的手势。
汉斯奶奶拍拍手,欢快地说:“好啦,话已经说得够多的啦。请进吧!
把枪放到屋角的柴堆上,我们开始上菜吧!”
五个德国兵恍恍惚惚,一个接一个地进了屋,很听话地放下武器。他们
十分紧张地挤在一起。两个美国兵站起来,朝他们微笑着,点点头。受伤的
罗杰斯也想挣扎着站起来致礼,但被汉斯奶奶按住了:“你受伤了,坐着别
动吧!”
就在美国兵和德国兵既紧张又尴尬的当儿,汉斯奶奶却神态自若。她将
两个美国兵和两个德国兵并排地按在床沿上坐下,然后又腾出一只堆放杂物
的长凳,让另外三个人坐下。
当一个德国兵坐到受伤的罗杰斯身旁时,他端起蜡烛,弯下腰为他检查
伤口。这个德国兵在入伍前,曾在法兰克福医学院学习过。他对汉斯奶奶说:
“这位先生伤口没发炎。多亏这大雪天!不过,他失血过多,需要休息和营
养。”
汉斯奶奶说:“好吧,那就让他多喝些鸡汤吧!”说着,她将一大锅鸡
端上了餐桌。小孙子科尔曼手脚麻利地放上刀叉,又在每人面前放了一个马
铃薯。
十个人一围在一起。不共戴天的仇人仿佛成了一家人。汉斯奶奶开始祷
告。士兵们都静静地坐着,低着头,微微地弯下腰,在听汉斯奶奶的祷词。
汉斯奶奶说了些祝福的话,当她说到“我主耶稣,请来享用”一句时,
禁不住热泪滚滚,洒在餐桌上,客人们也都噙着泪花,双手合掌,默默地祷
告着。
这种奇特的休战,一直持续到第二天早上。汉斯奶奶一夜未眠。她让士
兵们一个挨一个地躺在床上。她不时地为他们盖上被子,给炉子里添柴,把
小木屋烘得暖和和的。
天快亮时,她叫醒了科尔曼。她让科尔曼帮着她用两根竹竿和昨晚刚用
过的台布,扎成了一副担架。当士兵们纷纷起床,准备告辞时,汉斯奶奶小
心翼翼地将罗杰斯扶到了担架上。
客人们各自背起了自己的枪枝,站到门外雪地上。德军上尉打开皮包,
摸出一张地图,指点美国兵该怎样走回自己的防线。然后,他们互相握手道
别。
… Page 102…
汉斯奶奶看到眼前的情景,竟泣不成声。她一边揉着老花的眼睛,一边
哽咽着说:“孩子们,走吧,上帝保佑你们,都能平安地回到家里,踉你们
的父母在一起!”
德国兵和美国兵轮番走上来,吻了吻汉斯奶奶的额头,然后朝相反的方
向走去。汉斯奶奶站在雪地里看着,直到他们都消失在茫茫大雪中。
(赵纪方)
… Page 103…
钟楼怪人
加西莫多,是巴黎圣母院钟楼的敲钟人,他从小就是个独眼、驼背鸡胸
和跛足的畸形人。副主教克罗德从街上把他抬回来养大,十四岁后,他负责
每天敲响钟楼上的十五口古钟,不多久,他的耳朵又被震聋了。
加西莫多十分丑陋,人们把他比作魔鬼,而把那个副主教克罗德比作巫
师,因为,除了敲钟外,加西莫多总是紧随在克罗德后面,更多的人认为,
加西莫多是克罗德的一条忠诚的丑狗,他会随着克罗德的手指方向扑向任何
人。
一四八二年的复活节之夜,加西莫多在圣母院前的广场上观看一群流浪
汉的戏闹,无意中,人们发现他可以充当顶滑稽的魔鬼脚色,就把他簇拥在
游行队伍的前面,推搡着他,又唱又跳,最后,竟把他推奉为“愚人之王”。
加西莫多从没有过如此的“抬举”,他的独眼兴奋得发出亮光,咧着嘴
大笑,跛着脚跳跃前进。这样,流浪汉们更来劲了,一时秩序大乱。骑警们
冲出来,逮住了加西莫多及另外几个流浪汉。
第二天,加西莫多被绑在广场上的绞刑架下,接受鞭刑。他的背赤裸着,
胸部和背部都丑陋地突出着。刽子手们鞭打累了,围观的市民又拾起藤条,
拿他鞭打取乐,似乎老老少少都在诅咒他,嘲笑他,侮辱他。他浑身疼得像
火烧,赤身露体被太阳烤着,嗓子里也像要冒出烟来,他挣扎着哀求道:“给
我喝点水……”但是,人们总是向他扔来石子,或者是向他扔来阴沟里的垃
圾。
当他绝望地叫了三次后,突然,人群中走出一个美丽的少女,她的装束
像吉普赛人,一牵着一只小山羊,还拿着一面小鼓。
加西莫多记起来了,昨晚,人们曾起哄要他背走这个姑娘。现在,她大
概也是上前来惩罚他的吧。
但是,吉普赛少女一句话也没说,走近那弯着身子躲避她的犯人,从胸
衣下取出一个葫芦,将甘冽的泉水温柔地倒进他干裂的嘴里。
加西莫多干枯的眼睛里,滚出一大颗眼泪,慢慢地沿着他丑陋的脸颊落
下来。一时间,他竟忘记了要喝水。吉普赛少女撅撅嘴,又微笑着把水倒下
去。加西莫多吞饮起来,他的心里也像注进了甘露。
这时,广场旁的一个尖塔的窗洞里,传出了一个半疯的女修士的吼声,
她骂道:“偷孩子的吉普赛人,你也会被绞死的!”
吉普赛少女惊慌地离开了绞台,回头又看了加西莫多一眼,就消失在人
群中了。
加西莫多的耳朵聋了,他不知道少女的名字叫爱斯米那达,但他的脑海
里深深刻上了这个漂亮、纯洁的少女的影子。
那个尖尖的塔被人叫做荷兰塔,那个女修士曾有过一个可爱的女婴儿,
但已被流浪的吉普赛人偷走了十多年。因此,只要她看见吉普赛人,就会疯
狂地叫骂起来。
加西莫多被开释以后,再也忘不了美丽的爱斯米那达,他在钟楼上敲钟
时,总要用独眼扫视圣母院前的广场。不久,他就发现,爱斯米那达经常跟
吉普赛人一起到广场上来,他们跳舞、唱歌、算命、变戏法,自由自在地生
活着。加西莫多把爱斯米那达看得跟神一样,甚至比神灵更为高贵。
但是,在加西莫多身旁,也有一双眼睛在盯视着美丽的爱斯米那达。那
… Page 104…
人就是副主教克罗德,他为这个吉普赛少女的美丽神魂颠倒,又哭又笑。他
为了摆脱梦想得到爱斯米那达的念头,独自冲到田野里,揪自己的头发,让
船带着自己在水中飘流,但是,他再也忘不了那个牵着小山羊的少女,一闭
上眼,她的形象就浮在自己面前。最后,他决定向这个爱情的地狱一步步走
下去。
美丽的爱斯米那达脖子上一直挂着一只小袋子,里面放着一只婴孩的小
鞋子。她的奶妈临终前对她说:“这是你的护身符,它会帮你找到亲生母亲。”
原来,爱斯米那达不是真正的吉普赛人,她是十五年前从一户人家偷来的。
爱斯米那达非常喜欢在广场上巡逻的骑警队长法比。说实话,她在巴黎
圣母院前不停顿地跳舞,大半是为了等待这个英俊的军官的出现。
但是,法比队长却是个玩世不恭的花花公子,他一边在追求一个富豪的
女儿,一边又想欺骗纯洁的爱斯米那达。
这一切,都被副主教克罗德看在眼中,他哪里容得这个花花公子碰他心
中的女神呀!因此,当他获悉法比将爱斯米那达约到一间临河的旧房子里去
时,他身披黑衣,握着一把匕首,趁法比不备,一刀刺中了他的胸膛。
爱斯米那达在黑暗中看见了行凶的副主教,但她被法比胸中涌出来的鲜
血吓昏过去了,当她