刺客信条:文艺复兴-第38部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
一段漫长而平静的海上之旅终于结束,埃齐奥和马基雅维利乘坐的帆船抵达了拉文纳附近的湿地港口,而卡特琳娜带着几名仆从亲自前来迎接。
“他们派信使送来了口信,说你们正在路上,所以我觉得自己应该过来带你们到弗利去,”她说,“你们是坐阿戈斯蒂诺总督的一艘帆船来的,这么做很聪明,因为道路上不太安全,我们也面临着强盗的麻烦。不过,”她欣赏地看了埃齐奥一眼,“我不觉得他们能给你添多少麻烦。”
“您还记得我,真让我受宠若惊,女士。”
“噢,的确过了很久了,不过你给我留下了相当深刻的印象,”她转头看向马基雅维利,“能再见到你真好,尼科洛。”
“你们两个也早就认识?”埃齐奥问。
“尼科洛曾经在城邦的……某些事务方面给予我建议。”她转换了话题。“我听说你已经成为了真正的刺客。恭喜你。”
他们来到卡特琳娜的马车边,但她却告诉仆人,说天气很好,路途又不远,她宁愿骑马过去。仆人们装上马鞍,等他们上马以后,卡特琳娜又要埃齐奥骑马陪在她身旁。
“你们会喜欢上弗利的。而且你们在那儿会很安全。我们的加农炮已经保护了城市一个多世纪,城堡也固若金汤。”
“请原谅,女士,我有件事很感兴趣……”
“尽管问吧。”
“我从没听说过哪位女子治理过自由城邦。这让我很吃惊。”
卡特琳娜笑了。“噢,当然了,弗利以前是在我丈夫的统治下。你还记得他吗?记得那个吉罗拉莫吗?”她顿了顿,又说,“噢,他死于……”
“很抱歉。”
“不用道歉,”她简短地回答,“是我派人刺杀了他。”
埃齐奥努力想要掩饰自己的惊讶。
“正是如此,”马基雅维利插嘴道,“我们发现吉罗拉莫·利拉奥为圣殿骑士团卖命。他当时正在制作一张地图,上面标出了那些散佚的古籍书页的位置……”
“反正我也从来没喜欢过那个天杀的畜生,”卡特琳娜断然道,“他是个不称职的父亲,在床上也很无趣,而且处处都惹人讨厌。”她思索了片刻,随后续道:“顺带一提,我后来又有过几任丈夫——要我说的话,我是对他们期望过高了。”
一匹没有骑手的马儿突然朝他们飞奔过来,打断了他们的对话。卡特琳娜派出手下的一名护卫去追赶那匹马,其余的人则继续朝弗利接近,但她的随行人员纷纷拔出了剑。很快,他们的前方就出现了一辆倾覆的马车,它的轮子仍在空中打转,周围尸骸遍地。
卡特琳娜沉下了脸,催促马儿前进,埃齐奥和马基雅维利紧跟在后。
又前进了一段以后,他们遇见了一群当地的农夫,其中一些还受了伤。农夫们朝他们走来。
“出什么事了?”卡特琳娜对为首的那个女人说。
“大人,”那女人说着,泪水流了下来,“您前脚刚走,他们后脚就跟来了。他们正在准备攻城呢!”
“谁来了?”
“是奥尔西兄弟,女士!”
“该死的叛徒!”
“奥尔西兄弟是什么人?”埃齐奥问。
“就是我雇来刺杀吉罗拉莫的那些杂种。”卡特琳娜狠狠地说。
“奥尔西兄弟会为任何付得起钱的雇主卖命,”马基雅维利评论道,“他们不怎么聪明,但不幸的是,他们有‘从不失手’的名声。”他顿了顿,思索起来。“幕后主使肯定是那个西班牙人。”
“但他怎么知道我们要把伊甸苹果带去哪儿?”
“他们的目标不是伊甸苹果,埃齐奥,他们想要的是利拉奥的地图。地图还在弗利。罗德里戈想知道其他古籍书页藏在哪儿,我们不能让他得到那张地图!”
“别管什么地图了,”卡特琳娜喊道,“我的孩子们还在城里。噢,那些恶棍!”
他们催促马儿小跑起来,最后弗利城出现在他们的视野中。烟雾从城墙里飘起,他们能看到城市大门关上了。外部护墙上的士兵都佩戴着奥尔西家族“熊与灌木”图案的纹章。但在城内的那座小山上,城堡仍然飘扬着斯福扎家族的旗帜。
“看起来他们至少已经控制了弗利城的一部分,但不包括城堡。”马基雅维利说。
“背信弃义的杂种!”卡特琳娜朝地上吐了口唾沫。
“有办法能让我在不引起注意的前提下进到城里去吗?”埃齐奥说着,取出他的古籍武器,迅速绑在手臂上,把火器和普通腕刃留在背包里。
“的确有个办法,亲爱的,”卡特琳娜说,“只不过相当困难。运河那边有条旧隧道,能从西方的墙壁下通过。”
“那我就去试试看,”埃齐奥说,“做好准备。如果我能从内部打开城门,你们就得拼命赶过去才行。如果我们能赶到城堡那边,你在那儿的部下也能看到你的徽章放你进去,我们就能在安全的地方谋划下一步行动了。”
“下一步行动就是吊死那些白痴,看着他们随风晃荡!”卡特琳娜咆哮道,“去吧,埃齐奥,祝你好运!我会想些办法吸引奥尔西那些部下的注意力的。”
埃齐奥下了马,飞奔着绕到西部的城墙边,同时压低身子,躲藏在小丘和灌木丛后。这时候,卡特琳娜在马镫上站起身来,对着城墙里的敌人大吼道:“嘿,我在跟你们说话,你们这群没胆子的畜生。你们敢占领我的城市?我的家?你们以为我会什么都不做?噢,我会过去扯掉你们的卵蛋——如果你们有卵蛋的话!”
一群士兵出现在护墙上,看向卡特琳娜,半是好笑、半是害怕地听着她继续:“你们是什么样的男人?为了那么点小钱就听凭你们的雇主呼来喝去!等我过去砍掉你们的脑袋,在你们的脖子上撒尿,坐在你们的脸上的时候,再想想值不值得吧!我会把你们的卵蛋插在叉子上,放到炉火上烤!听起来怎么样?”
到了这时候,西侧的护墙上已经没有了卫兵。埃齐奥发现运河无人把守,于是顺着它游了一段,找到了那个杂草丛生的隧道入口。他浮上水面,走进黑洞洞的隧道里。
隧道内部保养良好,而且很干燥,他所做的只是沿着隧道向前,最后在另一头看到了光线。他小心翼翼地接近那里,与此同时,卡特琳娜的声音再次传来。隧道的尽头是一小段石头阶梯,通向弗利城西侧塔楼最底层的一间内室。那里空无一人,看来卡特琳娜吸引了相当数量的观众。他透过窗户,看到奥尔西兄弟的大部分部下都在墙头上看着卡特琳娜的表演,不时喝彩叫好。
埃齐奥趁机来到街道上。他能看到最接近卡特琳娜和马基雅维利的那扇城门的位置。在拱门的上方,有个弓手站在沉重的操纵杆旁。他尽可能轻巧而迅速地靠近过去,爬到拱门的顶上,朝那弓手的脖子上轻轻一刺,对方便一命呜呼。接着他将全身的重量压在操纵杆上,下方的城门伴随着吱呀声缓缓打开。
马基雅维利自始至终密切注意着城门,看到它开启的那一瞬间,他便探出身子,对卡特琳娜轻声说了些什么,而她立刻拍马疯狂地向前冲去,马基雅维利和她的护卫们紧随在后。奥尔西在护墙上的手下们好一会儿才明白过来,他们怒吼一声,开始前去堵截,但卡特琳娜和其他人的动作非常迅速。埃齐奥从死去的卫兵身边拿起弓和箭,放倒了三名敌人,这才迅速爬上附近那栋屋子的墙壁,开始在这座城市里飞檐走壁,跟着骑马在小巷上穿行的卡特琳娜一行人,向城堡接近。
他们越是深入这座城市,混乱的程度就越严重。显然这场争夺弗利的战斗远未结束,一队队斯福扎士兵正在“蓝色与黑鹰”图案的旗帜下与奥尔西兄弟的雇佣兵们战斗,而一般民众不是躲进自己的屋子里避难,就是在这片混乱中漫无目的地乱跑。集市的货摊倾覆;小鸡在脚边叽叽地叫着;有个小孩子坐在泥浆里,哭喊着要妈妈,后者飞奔过来,把那孩子抱到了安全的地方;搏斗的响声此起彼伏。埃齐奥在屋顶上穿行,对周围的地形看得更清楚,于是每当奥尔西的手下靠拢过来,他就会用精准而致命的箭术保护卡特琳娜和马基雅维利。
最后,他们来到了城堡前方的一片宽阔的广场。那儿空无一人,附近街道也空荡荡的。埃齐奥回到地面上,和其他人会合。城堡的城垛上一个人都没有,庞大的城门也关得严严实实。它看起来的确像卡特琳娜所说的那样固若金汤。
她抬头看去,然后说:“开门,你们这些蠢货!是我!你们的公爵夫人!动作快点儿!”
这时城堡上终于出现了她的手下,其中有位卫兵队长说道:“马上,大人!”随后向三个人下达了命令,而他们立即离开墙头,前来开启城门。但在这一瞬间,几十名奥尔西兄弟的士兵从附近的街道冲进广场,堵住了所有退路,让卡特琳娜一行人进退两难:他们后面是追兵,前方则是无情的城墙。
“该死的埋伏!”马基雅维利大喊道,和埃齐奥领着他们屈指可数的护卫,阻挡在卡特琳娜和敌人之间。
“快开门!快!”卡特琳娜大喊道。沉重的城门终于打开了。斯福扎卫兵们匆匆赶来援助他们,朝奥尔西兄弟的手下发起了猛攻,暂时逼退了他们,随后退入城堡,又迅速关紧了城门。埃齐奥和马基雅维利(他们已经下了马)肩并肩地靠着墙壁,大口喘息。他们简直不敢相信自己办到了。卡特琳娜也下了马,但片刻也没有休息。她跑进内庭,来到一扇门边,两个小男孩和一名怀抱婴儿的奶妈正惊恐地等待在那里。
孩子们朝她跑来,而她拥抱了他们,叫出了他们的名字。“塞萨雷、乔凡尼——不用担心。”她摸了摸那婴儿的头,柔声道:“你好啊,加莱亚佐。”随后她扫视周围,又看向那个奶妈。
“内泽塔!碧安卡和奥塔维亚诺哪去了?”
“原谅我,女士。敌人进攻的时候,他们正在外面玩,之后我们就找不到他们了。”
卡特琳娜面露惊恐之色,她正要回答,这时城堡外的奥尔西士兵发出一阵嘹亮的咆哮。那名斯福扎家的卫兵队长跑到埃齐奥和马基雅维利身边。“他们从山那边带来了援兵,”他回报道,“我不知道我们还能抵挡多久。”他转身对一名副官说:“到城垛上去!操纵加农炮!”
那副官连忙赶去安排炮手,后者匆匆赶往各自的岗位,这时敌人的弓手射出了一轮箭雨,落向内庭和上方的护墙。卡特琳娜催促她的孩子们躲到安全的地方,同时对埃齐奥大喊道:“照看好加农炮!它是我们唯一的希望了!别让那些杂种攻破城堡!”
“来吧!”马基雅维利大喊道。埃齐奥跟着他跑向那门加农炮所在的位置。
几名炮手已经中箭身亡,连同那位队长和那名副官一起。其他人也都受了伤。幸存的那些正努力调整沉重的炮身,将炮口对准下方广场上的奥尔西士兵。大队援军正在赶来,埃齐奥看到他们将攻城器械和投石车推到了街道上。与此同时,正下方的一队奥尔西士兵搬来了攻城槌。如果他和马基雅维利不快点想出对策,这座城堡就必将沦陷。但要压制敌人的攻势,他就必须让加农炮瞄准弗利城内的目标发射,这么一来,他就可能会伤害甚至杀死一部分无辜的市民。他让马基雅维利去指挥炮手,自己跑向庭院,寻找卡特琳娜。
“他们正在猛攻城区。为了阻止他们,我必须朝围墙内的一些目标开炮。”
她平静地看着他。“做你该做的事吧。”
他抬头看向护墙,马基雅维利正站在那里,等待着他的信号。埃齐奥抬起手臂,又用力挥了下去。
加农炮咆哮起来,与此同时,埃齐奥飞快地回到了护墙上。他命令炮手们自由开炮,看到那些攻城器械一台接一台地化作碎片,接着投石车也步了它们的后尘。奥尔西兄弟的部队在狭小的街巷里难以躲闪,而在加农炮大显神威之后,斯福扎家族的弓手和弩手们开始接连消灭那些幸存的入侵者。最后残存的敌军彻底被赶出了弗利城,那些在城堡外幸存下来的斯福扎士兵也顺势夺回了外部护墙。但这场胜利不无代价。城市里的好几座房屋化作了闷燃的废墟,为了夺回城市,卡特琳娜的炮手无可避免地杀死了他们的一部分同胞。而且正如马基雅维利所指出的,他们还有别的麻烦要面对:他们将敌人赶出了城市,但他们并未撤退。弗利城仍在处在奥尔西部队的包围之下,食物和饮水的来源也被切断——而卡特琳娜那两个年岁较长的孩子也仍然下落不明。
不久之后,卡特琳娜、马基雅维利和埃齐奥站在外部护墙上,审视着在附近扎营的那支大军。在他们身后,弗利城的市民正尽他们所能让城市恢复秩序,但食物和饮水支撑不了太久,所有人都明白这一点。卡特琳娜面容憔悴,为她失踪的儿女满心担忧——较为年长的碧安卡九岁,而奥塔维亚诺比碧安卡小一岁。
他们尚未遭遇奥尔西兄弟本人,但就在那一天,敌人的军队中央出现了一名传令官,吹响了号