靠谱电子书 > 经管其他电子书 > anner.bloodandgold(v2) >

第54部分

anner.bloodandgold(v2)-第54部分

小说: anner.bloodandgold(v2) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



ere he put the lamp on a table full of paints and brushes and rags。
   I couldn't take my eyes off him。 This was the man who had done the great paintings in the Sistine Chapel; this ordinary man。
   
   
   The light flared up and filled the place。 Sandro; as he had called himself; gestured to his left; and as I turned to my right; I thought I was losing my mind。
   A giant canvas covered the wall; and though I had expected to see a religious painting; no matter how sensual; there was something else there; altogether different; which rendered me speechless once more。
   The painting was enormous as I've indicated; and it was posed of several figures; but whereas the Roman paintings had confused me in the question of their subject matter; I knew very well the subject matter of this。
   For these were not saints and angels; or Christs and prophets…no; far from it。
   There loomed before me a great painting of the goddess Venus in all her glorious nudity; feet poised upon a seashell; her golden hair torn by faint breezes; her dreamy gaze steady; her faithful attendants the god Zephyr who blew the breezes which guided her landward; and a nymph as beautiful as the goddess herself who weled her to the shore。
   I drew in my breath and put my hands over my face; and then when I uncovered my eyes I found the painting there again。
   A slight impatient sigh came from Sandro Botticelli。 What in the name of the gods could I say to him about the brilliance of this work? What could I say to him to reveal the adulation I felt?
   Then came his voice; low and resigned。 〃If you're going to tell me it's shocking and evil; let me tell you; I have heard it a thousand times。 I'll give you back your gold if you want。 I've heard it a thousand times。〃
   I turned and went down on my knees; and I took his hands and I kissed them with my lips as closely as I dared。 Then I rose slowly like an old man on one knee before the other and I stood back to gaze at the panel for a long time。
   I looked at the perfect figure of Venus again; covering her most intimate secret with locks of her abundant hair。 I looked on the nymph with her outstretched hand and her voluminous garments。 I looked on the god Zephyr and the goddess with him; and all of the tiny details of the painting came to reside in my mind。
   〃How has it e about? 〃 I asked。 〃After so long a time of Christs and Virgins; that such a thing could be painted at last? 〃
   From the quiet figure of the unplaining man there came another little laugh。
   〃It's up to my patron;〃 he said。 〃My Latin is not so good。 They read the poetry to me。 I painted what they said to paint。〃 Fie paused。 He looked troubled。 〃Do you think it's sinful?〃
   〃Certainly not;〃 I responded。 〃You ask me what I think? I think it's a miracle。 I'm surprised that you would ask;〃 I looked at the painting… 〃This is a goddess;〃 I said。 〃How could it be other than sacred? There was a time when millions worshiped her with all their hearts。 There was a time when people consecrated themselves to her with all their hearts。〃
   〃Well; yes;〃 he answered softly; 〃but she's a pagan goddess; and not everyone thinks that she is the patron of marriage as some say now。 Some say this painting is sinful; that I shouldn't be doing it。〃 He gave a frustrated sigh。 He wanted to say more; but I sensed that the arguments were quite beyond him。
   〃Don't listen to such things;〃 I said。 〃It has a purity I've almost never seen in painting… Her face; the way you've painted it; she's newborn yet sublime; a woman; yet divine。 Don't think of sin when you work on this painting。 This painting is too vital; too eloquent。 Put the struggles of sin out of your mind。〃
   He was silent but I knew he was thinking。 I turned and tried to read his mind。 It seemed chaotic; and full of wandering thoughts and guilt。
   He was a painter almost entirely at the mercy of those who hired him; but he had made himself supreme by virtue of the particularities that all cherished in his work。 Nowhere were his talents more fully expressed than in this particular painting and he knew this though he couldn't put it into words。 He thought hard on how to tell me about his craft and his originality; but he simply couldn't do it。 And I would not press him。 It would be a wicked thing to do。
   〃I don't have your words;〃 he said simply。 〃You really believe the painting isn't sinful?〃
   〃Yes; I told you; it's not sinful。 If anyone tells you anything else they're lying to you。〃 I couldn't stress it enough。 〃Behold the innocence in the face of the goddess。 Don't think of anything else。〃
   He looked tormented; and there came over me a sense of how fragile he was; in spite of his immense talent and his immense energy to work。 The thrusts of his art could be utterly crushed by those who criticized him。 Yet he went on somehow every day painting the best pictures that he knew how to paint。
   〃Don't believe them;〃 I said again; drawing his eyes back to me。
   
   
   〃e;〃 he said; 〃you've paid me well to look at my work。 Look at this tondo of the Virgin Mary with Angels。 Tell me how you like this。〃
   He brought the lamp to the far wall and held it so that I might see the round painting which hung there。
   Once again I was too shocked by the loveliness of it to speak。 But it was plainly obvious that the Virgin was as purely beautiful as the goddess Venus; and the Angels were sensual and alluring as only very young boys and girls can be。
   〃I know;〃 he said to me。 〃You don't have to tell me。 My Venus looks like the Virgin and the Virgin looks like the Venus and so they say of me。 But my patrons pay me。〃
   〃Listen to your patrons;〃 I said。 I wanted so to clasp his arms。 I wanted to gently shake him so that he would never forget my words。 〃Do what they tell you。 Both paintings are magnificent。 Both paintings are finer than anything I've ever seen。〃
   He couldn't know what I meant by such words。 I couldn't tell him。 I stared at him; and for the first time I saw a little apprehension in him。 He had begun to notice my skin; and perhaps my hands。
   It was time to leave him before he became even more suspicious; and I wanted him to remember me kindly and not with fear。
   I took out another purse which I had brought with me。 It was full of gold florins。
   He gestured to refuse it。 In fact; he gave me a very stubborn refusal。 I placed it on the table。
   For a moment we merely looked at each other。
   〃Good…bye; Sandro;〃 I said。
   〃Marius; was it? I'll remember you。〃
   I made my way out the front door and into the street。 I hurried for the space of two blocks and then I stopped; breathing too hurriedly; and it seemed a dream that I had been with him; that I had seen such paintings; that such paintings had been created by man。
   I didn't go back to my rooms in the palazzo。
   When I reached the vault of Those Who Must Be Kept; I fell down in a new kind of exhaustion; crazed by what; I had beheld。 I couldn't get the impression of the man out of my mind。 I couldn't stop seeing him with his soft dull hair and sincere eyes。
   As for the paintings; they haunted me; and I knew that my torment; my obsession; my plete abandonment to the love of Botticelli had only just begun。
   
   
   
   16
   
   IN THE MONTHS that followed I became a busy visitor of Florence; slipping into various palaces and churches to see the work that Botticelli had done。
   Those who praised him had not lied。 He was the most revered painter in Florence; and those who plained of him were those for whom he had no time; for he was only a mortal man。
   In the Church of San Paolino; I found an altarpiece which was to drive me mad。 The subject of the painting was a mon one; I had discovered; usually called The Lamentation; being the scene of those weeping over the body of the dead Christ only just taken down from the Cross。
   It was a miracle of Botticelli's sensuality; most specifically in the tender representation of Christ himself who had the gorgeous body of a Greek god; and in the utter abandon of the woman who had pressed her face against that of his; for though Christ lay with his head hanging downward; she knelt upright and her eyes were therefore very near to Christ's mouth。
   Ah; to see these two faces seamlessly pressed to each other; and to see the delicacy of every face and form surrounding them; it was more than I could endure。
   How long would I let this torture me? How long must I go through this wanton enthusiasm; this mad celebration before I retreated to my loneliness and coldness in the vault? I knew how to punish myself; didn't I? Did I have to go out of my way to the city of Florence for this?
   There were reasons to be gone。
   Two other blood drinkers haunted this city who might want me out of it; but so far they had left me alone。 They were very young and hardly very clever; nevertheless I did not want them to e upon me; and spread 〃the legend of Marius〃 any further than it had already gone。
   And then there was that monster I had encountered in Rome…that evil Santino who might e this far to harry me with his little Satan worshipers whom I so desperately deplored。
   But these things didn't really matter。
 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的