靠谱电子书 > 经管其他电子书 > e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译 >

第35部分

e5 (下卷)_[古罗马]阿庇安_着_谢德风_译-第35部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



产生害怕心理,因为士兵们和平民对他的父亲有好感,因为人民盼望分得金
钱,他本人目前也很得民心,又因为这样巨大的财富落在他的手中,许多人
认为他不会长久安于普通公民的地位的。但是他们最担心安敦尼会使著名而
富有的少恺撒在他自己的控制之下,紧握着过去老恺撒所把持的最高主权。
另外一些人看到目前的情况而高兴,因为相信这两个人彼此会发生冲突,又
相信目前公款的审查将使屋大维的财产完结,而国库将因此充实起来,因为
大部分公共财产将在恺撒的财产中找着的。
22。同时有许多人控告屋大维,要求恢复他们的地产,有些人提出这个要
求,有些人提出另一个要求,在其他方面都各不相同,但是大多人的要求有
一个共同之点:这些土地都是由于宣布公敌,从那些被放逐或被处死的人手
中没收过来的。这些案件是向安敦尼本人或另一个执政官多拉培拉提起诉讼
的。纵或有些案件是在其他行政长官面前起诉的,也大部分由于安敦尼的影
响,屋大维到处败诉了,虽然他提出官厅文契证明这些土地是他父亲买的,① 
证明元老院最近的法令批准了恺撒的一切事业。在这些案件的判决中,他受
了很大的侵害,因此而产生的损失还在无止境地增加。直到最后,根据恺撒
的遗嘱应得到一部分遗产的培狄阿斯和彼那里阿斯,②为他们两人自己,同时
为屋大维,向安敦尼诉苦,说这是违背元老院的法令,使他们受到不公平的
损失。他们认为安敦尼应当取消那些为了侮辱恺撒所作的事情和批准恺撒所
已经作了的一切事情。
安敦尼承认他的行动可能有点违反了所通过的协议。他说,这些法令被
记录下来,和原来谅解的意义也有些不同。当只有那个特赦令是迫切需要的
时候,把“一切以前议决了的事不得取消”这一个条款才加上去,不是为了
这个条款的本身,也不是为了这个条款在一切详情细节上都是令人满意的,
而是为了促进良好的秩序,使人民安静下来。当时人民已经因为这些事件而
发生骚动了。他又说,这样比较公平些:要遵守法令的精神而不要拘泥于法
令的文字,不要无礼地反对这样多在内乱中丧失他们自己的和他们祖先的财
产的人,不要袒护一个已经获得了大量别人的财产的青年,这些财产已经和
他普通公民的地位不相称,已经超过了他的希望,他不是好好地利用他的财
富,而是用这些财富去干最鲁莽的冒险事业的。等到他们两人(培狄阿斯和
彼那里阿斯)的应得的部分从屋大维应得的部分分出来之后,他会照顾他们
两人的。这是安敦尼对培狄阿斯和彼那里阿斯的答复。所以他们马上就取得
了他们应得的部分,以免在诉讼中丧失了他们那部分财产;他们这样做,不

① 这些字句的意思可能是这样的:“他拿出了由官方书记官签名盖章的地契来”,在最近发现的草纸文书
中,这些字句含有这样的意思。——英译者
② 恺撒遗嘱以其财产的四分之三予屋大维,以四分之一予培狄阿斯和彼那里阿斯。参阅斯韦托尼阿斯《十
二恺撒传》(近代丛书英译本,47 页)。——译者

是为了他们自己,而是为了屋大维,因为不久之后,他们将把他们所得的全
部财产都交给屋大维。

23。安敦尼的兄弟盖约·安敦尼将代表大法官布鲁图(因为布鲁图不在罗
马,所以盖约·安敦尼也担任了大法官的其他职务)举行赛会;赛会日期现
在快到了。在准备这个赛会的时候,他用去了巨额的金钱,希望人民因这次
表演感到满意,①而把布鲁图和喀西约召回。在另一方面,屋大维想争取群众
到他自己一边来,把他从拍卖他的财产所得来的金钱轮流分配给各部落的首
领,要他们把金钱分给那些最早来的人,他在他的财产拍卖的地方到处跑动,
命令拍卖的人对于一切东西尽可能宣布最低的价格,一则因为诉讼案件尚悬
而未决,这些财产是靠不住,有丧失的危险;一则因为他自己是仓卒从事;
这一切行动使他得到人民的爱戴和同情,认为他是不应当受到这种虐待的。
除他从恺撒继承来的财产外,他又拍卖他自己从他的父亲屋大维那里得来的
财产和他从其他来源所得到的财产,还有他母亲和腓力普斯的全部财产,以
及他向培狄阿斯和彼那里阿斯请求的他们那一份财产,以便把所得的金钱分
配给人民(因为清算的结果,恺撒的财产甚至作这件事情也不够了),于是
人民认为这已经不是老恺撒的赐予,而是少恺撒的赐予了,他们因为他所忍
受的以及他立志想作的一切,深深地怜悯他和称赞他。很明显,他们不会再
容忍安敦尼对他的侮辱了。
24。当布鲁图的赛会正在进行的时候,虽然这些赛会是很奢侈的,人民很
清楚地表示出他们的情感来了。虽然有一些人特为此目的受雇而来,大声叫
喊,说应当把布鲁图和喀西约召回,因此引起其余的观众对他们两人表示同
情,但是大群的人拥挤进来,阻止赛会的进行,直到他们制止了召回布鲁图
和喀西约的要求时为止。
当布鲁图和喀西约知道屋大维已经阻挠了他们所希望从赛会中得到的东
西的时候,他们决定到叙利亚和马其顿去,以武力夺取这两个行省,因为这
两个行省在被通过给与多拉培拉和安敦尼之前,是他们两人的。当多拉培拉
知道他们的用意之后,他急往叙利亚,在途中夺取亚细亚行省,以便在那里
聚敛金钱。安敦尼考虑到不久就需要军队为他自己用,因此他想把马其顿的
军队转到他自己手中来,马其顿的军队是由最好的士兵组成的,人数很多(由
6 个军团组成的,此外,还有许多弓箭手和轻装部队,很多骑兵,和相应数
量的各种器械),虽然这些军队应当属于多拉培拉的,因为他已经受命为叙
利亚总督和指挥对帕提亚人的战争,这些军队原是恺撒将用以进攻帕提亚人
的。安敦尼想要得到这些军队,特别是因为这些军队就在附近,渡过亚得里
亚海,就可以立时开进意大利。

25。他们突然听到谣传,说基提人听见恺撒死了,就侵入马其顿,现在正
在蹂躏那个地方。安敦尼请求元老院给他一支军队去惩罚他们,说这支军队
恺撒已经准备好了,打算先打基提人,然后进攻帕提亚人的,而现在在帕提
亚人的边界上一切都很安静。元老院不相信这个谣言,派遣使者去调查。安
敦尼为了消除元老院的疑惧起见,建议通过一个法案,规定无论任何理由,
表决设立独裁官的职位,或者表决以后,接受独裁官的职位,都是非法的。
如果任何人藐视这些法令上的规定的话,那么,任何遇着他的人都可以杀死
① 当时举行赛会和赠送礼物成为收买民众的手段。——译者

他,而不受处分。他主要地利用这个方法蒙蔽了元老院,①同时他和多拉培拉
的朋友们协商,承认把一个军团交给多拉培拉,因此安敦尼当选为马其顿军
队的全权司令官;他达到他的目的之后,马上派遣他的兄弟盖约去把元老院
这个命令传达给军队里。那些被派去调查谣言的人回来了,说他们在马其顿
没有看见基提人,但是他们又补充说,或者这是真的,或者这是安敦尼叫他
们这样说的,如果那支军队撤退后,基提人会侵入马其顿的。”

26。当这些事情正在罗马发生的时候,喀西约和布鲁图正在聚集军队和金
钱,亚细亚行省总督特累邦尼阿斯也正在替他们在他的市镇中设防。当多拉
培拉到了的时候,特累邦尼阿斯不许他进入帕加玛或士麦拿,但是允许他以
执政官的资格在城外有购买军粮的机会。但是当多拉培拉大怒攻城而无所成
就的时候,特累邦尼阿斯说他可以到以弗所去。多拉培拉马上启程往以弗所
去,特累邦尼阿斯派遣一支军队远远地跟在他的后面。当这支军队正在监视
着多拉培拉行军的时候,天色已晚;他们再没有什么疑虑,因此只留下少数
人跟着多拉培拉,他们就回士麦拿了。多拉培拉布置一个埋伏,以等待这些
少数人,把他们都捉着杀死了,当晚即回到士麦拿。他发现城市并无戒备,
他用梯子爬上城墙,夺取了这个城市。
特累邦尼阿斯在床上被俘虏了。他请求那些俘虏他的人带他到多拉培拉
那里去,说他愿意跟随多拉培拉了。一个百人队长滑稽地回答说:“你可以
随便到哪里去,但是你一定把头颅留在此地,因为我们是奉命来取你的头颅
而不是取你本人的。”说完了这些话之后,那个百人队长马上就把他的头颅
割下来。第二天早晨多拉培拉命令把头颅放在特累邦尼阿斯办公时常坐的大
法官的坐椅上面示众。因为特累邦尼阿斯曾参加暗杀恺撒的阴谋,当另一些
人在杀害恺撒的时候,是他利用谈话,把安敦尼阻止在元老院议事厅的门口
的,所以士兵们和军营里的伙伴们愤怒地攻击他残余的尸体,施以各种的侮
辱。他们沿着城市的行人道上把他的头颅当作球一样游戏,从一个人那里滚
到另一个人那里,直到它完全破碎了为止。这是凶手们第一个人因为他的罪
行而受到惩罚的,这样他就受到了报复。

① 直译的意思是:“迷住了他的听众”。——英译者

Ⅳ。军团将校调解安敦尼和屋大维的冲突。
屋大维帮助安敦尼取得山南高卢
27。安敦尼有意把马其顿的军队带到意大利来;因为没有其他的借口,他
请求元老院允许他把马其顿行省和山南高卢行省对换,当时山南高卢的总督
是狄西摩斯·布鲁图·阿尔拜那斯。他记得当恺撒推翻庞培的时候,他是从
山南高卢进兵的,他认为他应当从表面上看来,他是把军队调往高卢,而不
是调往意大利。元老院大为愤怒,因为它是把山南高卢当作它自己的堡垒的,
现在它第一次看出安敦尼的策略,后悔不应该把马其顿给他。主要的元老们
私自写信给狄西摩斯,要他固守他的行省,更多聚集一些军队和金钱,以防
安敦尼使用武力,他们是这样害怕和痛恨安敦尼的。于是安敦尼想和过去恺
撒取得这个行省①以及最近多拉培拉取得叙利亚②一样,向人民请求通过一条
法律,把这个行省给他,而不向元老院请求了。为了威胁元老院,他命令他
的兄弟盖约率领军队,渡过亚得里亚海,到达勃隆度辛。
28。盖约按照命令去做了。同时,营造官克利多尼阿斯举行赛会的日期快
到了,屋大维准备陈列他父亲的镀金宝座和花冠,这些是元老院已经通过的,
应当在所有的赛会中,放在前面,以表示对恺撒的敬意的。克利多尼阿斯说,
他自己拿出钱来举行赛会的时候,他不能允许恺撒享受这种光荣;屋大维把
他带到执政官安敦尼的面前来。安敦尼说,他愿意把这问题交给元老院来决
定。屋大维生气了,他说,“你把这个问题交给元老院来决定,但是只要这
个法令有效一天,我就一定把那个宝座放在那里。”安敦尼大怒,禁止这样
作。在一次屋大维自己举行的赛会时,安敦尼更加没有理由地禁止他这样作;
那个赛会是他的父亲在把广场中一个神庙连同广场一齐贡献给始祖女神维纳
斯③的时候所创立,以供奉这个女神的。于是最后,因为这件事情,全体人民
对安敦尼的仇恨逐渐增加,已经是很明显的了,因为他的动机似乎不是想和
少恺撒竞争,而是忘恩负义地想侮辱老恺撒死后的声誉。
屋大维自己带着一群人好象卫队一样,在平民和那些受过他父亲的恩惠
的人或者在战争中曾在他的父亲部下服过务的人中间到处跑动,煽动他们愤
怒,恳求他们不要关心他自己,虽然他受到了这样多、这样大的凌辱,恳求
他们依照他自己的请求,不要注意他;但是恳求他们保卫他们的总司令和恩
人恺撒,使他免于受安敦尼的侮辱;恳求他们也保卫他们自己,因为,如果
现在以恺撒的名义所通过的法令不是完全有效的话,他们从恺撒手中所得到
的一切都是绝对不会安稳的。他在全城中,到处大声呼喊,反对安敦尼,他
跳上每一块高地,说:“啊,安敦尼,不要因为我的缘故,而对恺撒发怒,
不要侮辱一个曾经是你的最大恩人的人。对于我,你可以尽情侮辱。在发给
人民所应得的遗产之前,不要掠夺恺撒的财产;发给人民之后,其余的你都
可以拿去。无论我怎样地贫穷,只要我有我父亲的光荣,如果他的光荣还存
在的话,只要人民分得了遗产,如果你允许分给他们的话,我就一切都心满
意足了。”

29。从此以后,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的