mc.eatersofthedead-第18部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I responded that he had; and the friend was of the name Ragnar。 At this report; Herger and Buliwyf spoke further among themselves; and disputed briefly; and then Buliwyf turned away and left me with Herger。 〃It is decided;〃 Herger said。
〃What is decided?〃 I inquired。
〃Keep your teeth together;〃 Herger said; which is a North expression meaning do not talk。
Thus I returned to my labors; understanding no more than I had at the beginning of the matter。 Once again I thought these Northmen to be the most peculiar and contrary men on the face of the earth; for in no matter do they behave as one would expect sensible beings to behave。 Yet I worked upon their silly fence; and their shallow ditch; and I watched; and waited。
At the time of the afternoon prayer; I observed that Herger had taken up a work position near to a strapping; giant youth。 Herger and this youth toiled side by side in the ditch for some time; and it appeared to my way of seeing that Herger took some pains to fling dirt into the face of the youth; who was in truth a head taller than Herger; and younger; too。
The youth protested; and Herger apologized; but soon was flinging dirt again。 Again; Herger apologized; now the youth was angry and his face was red。 No more than a short time passed before Herger was again flinging dirt; and the youth sputtered and spat it and was angry in the extreme。 He shouted at Herger; who later told me the words of their conversation; although the meaning was evident enough at the time。
The youth spoke: 〃You dig as a dog。〃
Herger spoke in answer: 〃Do you call me a dog?〃
To this; the youth said: 〃No; I said that you dig as a dog; flinging26 earth carelessly; as an animal。〃
Herger spoke: 〃Do you then call me an animal?〃
The youth replied: 〃You mistake my words。〃
Now Herger said; 〃Indeed; for your words are twisted and timid as a feeble old woman。〃
〃This old woman shall see you taste death;〃 the youth said; and drew forth his sword。 Then Herger drew his; for the youth was the same Ragnar; the friend of Wiglif; and thus I saw manifested the intention of Buliwyf in the matter。
These Northmen are most sensitive and touchy about their honor。 Among their pany; duels occur as frequently as micturition; and a battle to the death is counted ordinary。 It may occur on the spot of the insult; or if it is to be formally conducted; the batants meet at the joining place of three roads。 It was thus that Ragnar challenged Herger to fight him。
Now this is the Northman custom: at the appointed time; the friends and kin of the duelers assemble at the place of battle and stretch a hide upon the ground。 This they fix with four laurel poles。 The battle must be fought upon the hide; each man keeping a foot; or both; on the skin all the while; in this fashion they remain close one to another。 The two batants each arrive with one sword and three shields。 If a man's three shields all break; he must fight on without protection; and the battle is to the death。
Such were the rules; chanted by the old crone; the angel of death; at the position of the stretched hide; with all the people of Buliwyf and the people of the kingdom of Rothgar gathered around。 I was myself there; not so close to the front; and I marveled that these people should forget the threat of the Korgon which had so terrified them earlier; no one cared anything for aught but the duel。
This was the manner of the duel between Ragnar and Herger。 Herger struck the first blow; since he had been challenged; and his sword rang mightily on the shield of Ragnar。 I myself had fear for Herger; since this youth was so much larger and stronger than he; and indeed Ragnar's first blow smote Herger's shield from its handgrip; and Herger called for his second shield。
Then the battle was joined; and fiercely。 I looked once to Buliwyf; whose face was without expression; and to Wiglif and the herald; on the opposite side; who often looked to Buliwyf while the battle raged。
Herger's second shield was likewise broken; and he called for his third and final shield。 Herger was much fatigued; and his face damp and red with exertion; the youth Ragnar appeared easy as he battled; with little exertion。
Then the third shield was broken; and Herger's plight was most desperate; or so it seemed for a fleeting moment。 Herger stood with both feet solid on the ground; bent and gasping for his air; and most direly fatigued。 Ragnar chose this time to fall upon him。 Then Herger side…stepped like the flick of a bird's wings; and the youth Ragnar plunged his sword through empty air。 Then; Herger threw his own sword from one hand to the other; for these Northmen can fight as well with either hand; and equally strong。 And quickly Herger turned and cut off Ragnar's head from behind with a single blow of his sword。
Verily I saw the blood spurt from the neck of Ragnar and the head flew across the air into the crowd; and I saw with my own eyes that the head struck the ground before the body also struck the ground。 Now Herger stepped aside; and then I perceived that the battle had been a sham; for Herger no longer puffed and panted; but stood with no sign of fatigue and no heaving of his chest; and he held his sword lightly; and he looked as if he could kill a dozen such men。 And he looked at Wiglif and said; 〃Honor your friend;〃 meaning to see to the burial。
Herger said to me; as we departed the dueling place; that he had acted a sham so that Wiglif should know the men of Buliwyf were not merely strong and brave warriors; but cunning as well。 〃This will give him more fear;〃 Herger said; 〃and he will not dare to speak against us。〃
I doubted his plan would have this effect; but it is true that the Northmen prize deceit more than the most deceitful Hazar; indeed more than the most lying Bahrain trader; for whom deceit is a form of art。 Cleverness in battle and manly things is accounted a greater virtue than pure strength in warriorship。
Yet Herger was not happy; and I perceived that Buliwyf was not happy; either。 As the evening approached; the beginnings of the mist formed in the high inland hills。 I believed that they were thinking of the dead Ragnar; who was young and strong and brave; and who would be useful in the ing battle。 Herger said as much to me: 〃A dead man is of no use to anyone。〃
THE ATTACK OF THE GLOWWORM DRAGON KORGON
NOW WITH THE FALL OF DARKNESS; THE MIST crept down from the hills; slinking as fingers around the trees; seeping over the green fields toward the hall of Hurot and the waiting warriors of Buliwyf。 Here there was a respite in work; from a fresh spring; water was diverted to fill the shallow ditch; and then I understood the sense of the plan; for the water concealed the stakes and deeper holes; and thus the moat was treacherous to any invader。
Further still; the women of Rothgar carried goatskin sacks of water from the well; and doused the fence; and the dwelling; and all the surface of the hall of Hurot with water。 So; also; the warriors of Buliwyf drenched themselves in their armor with water from the spring。 The night was damp cold and; thinking this some heathen ritual; I begged excuses; but to no end: Herger doused me head to foot like the rest。 I stood dripping and shivering: in truth I cried aloud at the shock of the cold water; and demanded to know the reason。 〃The glowworm dragon breathes fire;〃 Herger said to me。
Then he offered me a cup of mead to ease the chill; and I drank this cup of mead without a pause; and was glad for it。
Now the night was fully black; and the warriors of Buliwyf awaited the ing of the dragon Korgon。 All eyes were turned toward the hills; now lost in the mist of night。 Buliwyf himself strode the length of the fortifications; carrying his great sword Runding; speaking low words of encouragement to his warriors。 All waited quietly; save one; the lieutenant Ecthgow。 This Ecthgow is a master of the hand axe; he had set up a sturdy post of wood some distance from him; and he practiced the throw of his hand axe to this wooden post; over and again。 Indeed; many hand axes had been given him; I counted five or six clipped to his broad belt; and others in his hands; and scattered on the ground about him。
In like manner was Herger stringing and testing with his bow and arrow; and also Skeld; for these were the most skilled in marksmanship of the Northmen warriors。 The Northmen arrows have iron points and are most excellently constructed; with shafts straight as a taut line。 They have within each village or camp a man who is often crippled or lame; and he is known as the almsmann; he fashions the arrows; and also the bows; for the warriors of the region; and for these alms is paid with gold or shells or; as have myself seen; with food and meat。27
The bows of the Northmen are near the length of their own bodies; and made of birch。 The fashion of shooting is this: the arrow shaft is drawn back to the ear; not to the eye; and thence let fly; and the power is such that the shaft may pass cleanly through the body of a man; and not lodge therein; so also may the shaft penetrate a sheet of wood of the thickness of a man's fist。 Verily I have seen such power with an arrow with my own eyes; and I myself tried to wield one of thei