相应部经-第55部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
苄怨剩中杏谟形韵胛胄怨剩中杏谟形孕形行怨剩中杏谟形允段缎怨剩中杏谟形V畋惹穑∠中杏谟形拭小�
九
诸比丘!说名为识者何耶?诸比丘!了知故名为识。了知者何耶?了知醋、了知苦、了知辛、了知甘、了知苛,了知不苛,了知碱,了知不碱。诸比丘!了知故名为识。
十
诸比丘!于此有闻之圣弟子,乃如是思择。
十一
如“我今为色所食:我于过去世,亦为色所食,如今现在为色所食。我若乐着于未来之色者,则我于未来世,亦应为色所食,乃如今现在为色所食。”彼如是思择、则不顾过去之色,不乐着未来之色,则于现在之色向厌患、离贪、灭尽。
十二
如“我今为受所食:我于过去世,亦为受所食,乃如今现在为受所食。我若乐着于未来之受者,则我于未来世亦应为受所食,乃如今现在为受所食。”彼如是思择,则不顾过去之受,不乐着未来之受,则于现在之受向厌患、离贪、灭尽。
十三
如“我今为所想所食……
十四
如“我今为行所食,我于过去世,亦为行所食,乃如今现在为行所食。我若乐着未来之行者,乃如今现在为行所食。我若乐着于未来之行者,则我于未来世,亦应为行所食,乃如今现在为行所食。”彼如是思择,则不顾过去之行,不乐着未来之行,则于现在之行向厌患、离贪、灭尽。
十五
如“我今为识所食,我于过去世,亦为识所食,乃如今现在为识所食。我若乐着未来之识者,则我于未来世,亦应为识所食,乃如今现在为识所食。”彼如是思择,则不顾过去之识,不乐着未来之识,则于现在之识向厌患、离贪、灭尽。
十六
诸比丘!汝等于意如何?色是常耶?是无常耶?”
“大德!是无常。”
“无常者,是苦耶?是乐耶?”
“大德!是苦。”
“若观此无常、苦变易之法者,得有此是我所,此是我,此是我体耶?”
“大德!不也。”
十七~十九
受……想……行……
二十
“识是常耶?是无常耶?”
“大德!是无常。”
“无常者,是苦耶?是乐耶?”
“大德!是苦。”
“若观此无常、苦变易之法者,得有此是我所,此是我,此是我体耶?”
“大德!不也。”
二一
“诸比丘!应如是以正慧如实作观。是故诸色之过去、未来、现在、内外、粗细、劣、胜、远、近之一切色,乃非我所,非我,非我体。
二二
受……
二三
想……
二四
行……
二五
应如是以正慧如实作观。识之过去、未来、现在……乃至……远近之一切识,乃非我所,非我,非我体。
二六
诸比丘!圣弟子以此名为减而不增,舍而不取,退而不近,离薰而不偏薰。
二七
何以减而不增耶?以减色而不增,以减受……想……行……识而不增。
二八
何以舍而不取耶?以舍色而不取,以舍受……想……行……识而不取。
二九
何以退而不近耶?以退去色而不近,退去受……想……行……识而不近。
三十
何以离薰而不偏薰耶?以离薰色而不偏薰,离薰受……想……行……识而不偏薰。
三一
诸比丘!有闻之圣弟子,作如是观,以厌患于色,厌患于受……想……行……识,厌患而离贪,离贪而解脱,解脱而生解脱智,则知:生已尽、梵行已立、所作已办、不受后有。
三二
诸比丘!比丘以此为不增不减,已减而住,不舍不取,已舍而住,不退不近,已退而住,不离薰、不偏薰。
三三
已离薰而住,何以不增不减耶?已减而住,以色不增不减。已减而住,受……想……行……识不增不减。
三四
已减而住,何以不舍不取耶?已舍而住,以色不舍不取,已舍而住,以受……想……行……识不舍不取。
三五
已舍而住,何以不退、不近耶?已退而住,由色不退不近,已退而住,由受……想……行……识不退不近。
三六
已退而住,何以不离薰、不偏薰耶?已离薰而住,以色不离薰、不偏薰,已离薰而住,以受……想……行……识不离薰、不偏薰。
三七
已离薰而住。诸比丘!如是心解脱之比丘,是帝释天、梵天、生主之诸天所遥望而归依。” 三八归命人良马
归命最胜人
汝所依静虑
我等所难知
注1 汉译杂阿含经卷二(大正藏二、一一b)英译者,此经名为“师子”是错误,应该是云“所食”。于汉译谓“三世阴世所食经。”
2 “甘”原本madhukam由暹罗本madhuram改之。
3 “我等”云云,原本tenabhijanama由暹罗本te nabhijanama改之。
'八0' 第八 乞食
一
尔时,世尊住释迦国之迦维罗卫城尼拘律园。
二
时,世尊为少诤事故斥比丘众后,清晨着下衣、持钵、衣,入迦维罗卫城乞食。
三
行于迦维罗卫城乞食。食已,从乞食还到大林,H行昼日坐。入大林坐于毗罗婆若树下,以行昼日坐。
四
时,世尊静居宴默,心生如是思念:
五
“我虽退却比丘众,但此处有新参之诸比丘,出家不久,初入此法与律,彼等不见我,成生别异,或生变易。犹如幼犊不见母,或生别异,或生变易。
六
如是此处有新参之诸比丘,出家未久,初入此法与律,彼等不见我,或生别异,或生变易,犹如种子不得水,或生别异,或生变易。
七
如是此处……乃至……彼等不见我,或生别异,或生变易,我宜如前往摄取比丘众,如是今应摄取此比丘众。”
八
时有索诃主梵天,知世尊心之所思念,譬喻力士之屈伸腕,伸屈腕,速没于梵天界,现于世尊之前。
九
时,索诃主梵天,偏袒上衣之一肩,合掌奉世尊,白世尊曰:“世尊!如是,善逝!如是。大德!世尊难避却比丘众。
十
此处有新参之诸比丘,出家未久,初入此法与律,彼等不见世尊,或生别异,或生变易。犹如幼犊不见母,或生别异,或生变易。
十一
如是此处有新参诸比丘,出家未久,初入此法与律,彼等不见世尊,或生别异,或生变易。犹如种子不得水,或生别异,或生变易。
十二
如是此处有新参诸比丘,出家未久,初入此法与律,彼等不得见世尊,或生别异,或生变易。
十三
大德世尊!令比丘众欢喜,大德世尊!令比丘众欢呼!大德世尊!应如先前之摄取比丘众,如今当摄取比丘众。”
十四
世尊默然而许。
十五
时,索诃主梵天知世尊之允许,敬礼世尊,若绕即没于其处。
十六
时,世尊暮时,由宴默而起,到尼拘律园。到已,坐于所设之座。坐已,世尊如是示现神通变化。彼诸比丘,独2自或各二人以怀惭愧之色,令来我处。
十七
彼诸比丘,独自或各二人怀惭愧之色,来诣世尊之住处。诣已,敬礼世尊,坐于一面。
十八
坐于一面时,世尊则谓彼诸比丘曰:“诸比丘!于此处乞食者,乃诸活命中之下端。于世间如是禁咒,谓汝乞食者,手持钵游方。诸比丘!然而知如是义趣,诸善男子之到此,乃缘于有义趣。非为王所强迫,非为贼所强迫,非为负债之故,非为苦于活命,我等沉没于生、老、死、愁、悲、苦、忧、恼,沈于苦,为苦所围,不知尽此纯一之苦蕴。
十九
诸比丘!如是而出家之彼善男子,以起贪欲,于诸欲生极染着,心有嗔恚,意有害想,失念而不正知,不入于定,心散乱,乃凡俗诸根是。诸比丘7!犹如焚尸火槽,燃烧两端,而中间涂粪,于村亦不用材,于林间亦不用之材。诸比丘!我乃说如是此人,既弃在家人之受用,亦不圆满于沙门之义。
二十
诸比丘!有三不善觉,'谓':贪觉、恚觉、害觉是。诸比丘!或修习无相三昧时,此三不善觉之无余灭尽,于四念处,心8安住而住。
二一
诸比丘!然则修习无相三昧亦善。诸比丘!多作修习无相三昧者,果多,功德多。
二二
诸比丘!有二种见。'谓':有见、非有见是。诸比丘!此中有闻之圣弟子,如是思择之,谓于世间有少法,我取之而为无罪过者否?
二三
彼如是知,谓于世间乃少法,而我取之而非为无罪过,我若取色者,则有所取,若取受……想……行……识者则有所取,然则缘取而生有,缘有而生生,缘生而生老、死、愁、悲、苦、忧、恼。,如是而有此纯一之苦蕴集。
二四
诸比丘!汝等于意云何?色是常耶?是无常耶?”
“大德!是无常。”
“若是无常者,是苦耶?是乐耶?”
“大德!是苦。”
“若观此是无常、苦变易之法者,可得此是我所,此是我,此是我体耶?”
“大德!不也。”
二五~二八
受……想……行……识是常9耶?………至……
二九~三十
“诸比丘!于此如是观故……乃至,知……更不受后有。”
注1 汉译杂阿含经卷十(大正藏二、七一c)中阿含经卷三十四(大正藏一、六四七a)。
2 “独”云云,原本ekavihakaya由暹罗本ekadvihikaya改之。
3 以下次节至最终,与如是语经九一同文。
4 如是禁咒原本abhisapayam由暹罗本abhisapo'yam改之。
5 “苦于活命”原本jivikapakata由暹罗本ajivika'pakata改之
6 “我等”云云,原本atinnamhi由暹罗本atinna'mha改之。
7 此喻出增支部经典原典二、九五,本生经原典一、四八二。
8 “心”原本citassa是cittassa之误。
9 常,原本samkhittam由暹罗本niccam改之。
'八一' 波陀聚落
一
尔时,世尊住拘睒弥国瞿师多罗园。
二
时,世尊清晨着下衣、持钵、衣,入拘睒弥乞食C行于拘睒弥乞食,食已,从乞食还,自收藏卧、坐具,持钵、衣,未告侍者,不顾比丘众,独去游方。
三
时,有一比丘,于世尊出去未久,来至具寿阿难处,来而言于具寿阿难曰:“友阿难!世尊自收藏卧、坐具,持钵、衣,未告侍者,不顾比丘众,独去游方矣。”
四
“友!世尊自收藏卧、坐具,持钵、衣,未告侍者,不顾比丘众,独往游方时,世尊欲独住,任何人皆不得随从。”
五
时,世尊顺次游方到波陀聚落。于此,世尊住于波陀聚落跋陀萨罗树下。
六
时,有众多比丘,来至具寿阿难之处,与具寿阿难俱相交谈庆慰、欢喜、感铭之言后,坐于一面。
七
坐于一面之彼诸比丘,言具寿阿难曰:“友阿难!已久不亲闻世尊之说法。友阿难!我等欲亲闻世尊之说法。”
八
时,具寿阿难,与彼诸比丘众俱,来诣波陀聚落跋陀萨罗树,世�