11白话中阿含经11good!-第247部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
大床,断除使用高广的大床,心中彻底清净,毫无使用高广大床之念。他们远离使
用华鬘、璎珞、香水、胭脂和粉,断除使用华鬘、璎珞、香水、胭脂和粉,心中彻
底清净,毫无使用华鬘、璎珞、香水、胭脂和粉之念。他们远离唱歌跳舞及前往观
三八一 中阿含经卷第三十六
三八二 梵志品第+二(146)象迹喻经第五
赏,断除唱歌跳舞及前往观赏,心中彻底清净,毫无唱歌跳舞及前往观赏之念。他
们远离接受金银宝物,断除接受金银宝物,心中彻底清净,毫无接受金银宝物之念
。他们远离过午而食,断除过午而食,学习曰中一食,不夜间食,不非时食,心中
彻底清净,毫无过午而食之念。”
19。 “彼已成就此圣戒聚,复行极知足,衣取覆形,食取充躯,随所游至与衣钵俱,行
无顾恋,犹如鹰鸟与两翅俱,飞翔空中。彼已成就此圣戒聚及极知足,复守护诸根(355)
,常念闭塞,念欲明达,守护念心而得成就,恒起正知。若眼见色,然不受⊕相,亦
不味色,谓忿诤故,守护眼根。心中不生贪伺(212)、忧戚、恶不善法,趣向彼故,守护
眼根。如是耳、鼻、舌、身,若意知法,然不受相,亦不味法,谓忿诤故,守护意
根。心中不生贪伺、忧戚、恶不善法,趣向彼故,守护意根。”
“他们已经具足了这些圣戒,现在应当学习彻底的知足,即衣服只是为了返蔽身体
,食物只是为了喂养身体,不论游行至何处,只有三衣一钵随行,不会对其他的物
质有春恋,譬如鹰鸟飞翔在空中时,只有两翅随行。他们已经具足了这些圣戒及彻
底知足,现在应当学习守护六根,自我控制,正念分明,守护正念,使正知常起不
灭。当眼晴见到物质时,不欢喜物质外在的表相,也不贪着物质内在的特性,为了
不生起忿怒诤论,他们应当守护眼根。为了使心中不生起贪念、忧愁、邪恶不善之
法,他们应当守护眼根。同理,耳朵、鼻子、舌头、身体也是一样,当意念意识到
概念时,不欢喜概念外在的表相,也不贪着概念内在的特性,为了不生起忿怒诤论
,他们应当守护意根。为了使心中不生起贪念、忧愁、邪恶不善之法,他们应当守
护意根。”
20。 “彼已成就此圣戒聚及极知足、守护诸根,复正知出入,善观分别,屈伸低仰,仪
容庠序,善着僧伽梨(487)及诸衣钵,行住坐卧,眠寤语默,皆正知之。彼己成就此圣戒
聚及极知足、守护诸根、正知出入,复独住远离,在无事处,或至树下空安⊕静处、
山岩石室、露地穣积,或至林中,或在冢间。彼已在无事处,或至树下空安静处,
敷尼师檀(50) ,结⊕跏趺坐(51) ,正身正愿,⊕反念不向,断除贪伺,心无有诤。见他财物
诸生活具,不起贪伺,欲令我得,彼于贪伺净除其心。如是瞋恚、睡眠、⊕掉悔、断
疑度惑(217),于诸善法,无有犹豫,彼于疑惑净除其心。”
“他们已经具足了这些圣戒及彻底知足、守护六根,现在应当学习正知出入时的行
三八三 中阿含经卷第三十六
三八四 梵志品第十二(146)象迹喻经第五
为举止,即清楚地观察分别屈伸低仰、穿着袈裟及执持钵具时的威仪是否端正,乃
至一切的行、住、坐、卧、眠、寤、语、默都很清楚地知道。他们已经具足了这些
圣戒及彻底知足、守护六根、正知出入时的行为举止,现在应当学习独自住在偏远
、没有干扰之处,或前往安静的树下,深山石洞、野外空地,或住在树林中,或住
在坟场。他们在没有干扰之处,或在安静的树下,铺上垫布,盘腿而坐,端正身心
,努力不懈,断除贪念,心存无诤。对于他人的财物及各种维持生活的资具,不起
贪念:‘希望我能得到别人的这些财物。’心中彻底清净,毫无贪欲之心。同理,
他们也断除瞋恨与嫉妒、昏沈与睡眠、激动不安与后悔,断除一切的疑惑,对于一
切善法没有犹豫,心中彻底清净,毫无疑惑之心。”
21。 “彼断此五盖(217)、心秽(275)、慧羸(276),离欲、离恶不善之法,有觉、有观,离生喜、乐
逮初禅成就游(20)。梵志!是谓如来所屈,如来所行,如来所服(1343)。然彼不以此为讫。
世尊、如来、无所著、等正觉,世尊所说法善,如来弟子圣众善趣(1344)。彼觉、观已息
内静、一心,无觉、无观,定生喜、乐,逮第二禅成就游(21)。梵志!是谓如来所屈
,如来所行,如来所服。然彼不以此为讫。世尊、如来、无所著、等正觉,世尊所
说法善,如来弟子圣众善趣。彼离喜欲,舍无求游,正念正智而身觉乐,谓圣所说
、圣所舍、念、乐住、⊕空,逮第三禅成就游(22)。梵志!是谓如来所屈,如来所行,
如来所服。然彼不以此为讫。世尊、如来、无所著、等正觉,世尊所说法善,如来
弟子圣众善趣。彼乐灭、苦灭,喜、忧本已灭,不苦不乐、舍、念、清净,逮第四
禅成就游(23)。梵志!是谓如来所屈,如来所行,如来所服。然彼不以此为讫。世尊、
如来、无所著、等正觉,世尊所说法善,如来弟子圣众善趣。”
“他们在断除上述的五种隙碍〔即贪欲、瞋嫉、昏沈与睡眠、激动不安与后悔、疑
惑〕、内心的污秽、使智慧薄弱的行为之后,因为远离欲,远离邪恶不善之法,具
足初禅而生活,即有觉、有观,而且从远离〔欲、不善之法〕生起喜乐。婆罗门!
这被称为如来的足迹,如来所实行的,如来所留下的痕迹。但是,圣弟子尚未得到
这样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善说,僧众是正行者。他们因为觉观
的息灭,具足第二禅而生活,即内心的平静与专注,而且从无觉无观的定生起喜乐
。婆罗门!这被称为如来的足迹,如来所实行的,如来所留下的痕迹。但是,圣弟
子尚未得到这样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善说,僧众是正行者。他
三八五 中阿含经卷第三十六
三八六 梵志品第十二(146)象迹喻经第五
们因为远离喜而达到内心平衡,并且有正念正智,会以身体经验圣者所宣说之乐,
即‘内心平衡,并具足正念者,其生活是快乐的’,具足第三禅而生活。婆罗门!这
被称为如来的足迹,如来所实行的,如来所留下的痕迹。但是,圣弟子尚未得到这
样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善说,僧众是正行者。他们因为乐灭、
苦灭、过去的喜与忧已经灭,具足第四禅而生活,即不苦、不乐、〔只有〕由内心
平衡所生起之念的清净。婆罗门!这被称为如来的足迹,如来所实行的,如来所留
下的痕迹。但是,圣弟子尚未得到这样的结论:世尊是正等正觉者,法是由世尊善
说,僧众是正行者。”
22。 “彼已得如是定,心清净,无秽无烦,柔软善住,得不动心,趣向漏(3)尽智通作证。
彼知此苦如真,知此苦⊕集、知此苦灭、知此苦灭道如真(42),知此漏如真,知此漏集
、知此漏灭、知此漏灭道如真。彼如是知、如是见,欲漏心解脱,有漏、无明漏心
解脱,解脱已,便知解脱:生已尽,梵行己立,所作已办,不更受有,知如真。梵
志!是谓如来所屈,如来所行,如来所服。彼以此为讫。世尊、如来、无所著、等
正觉,世尊所说法善,如来弟子圣众善趣。梵志!于意云何?如是象迹喻善作具足
耶?”
“在得到如此的禅定后,他们的内心清净,没有污秽与烦恼,内心柔软,不受影响
,成就〔神足通、天耳通、他心通、宿命通、天眼通、〕漏尽通。他们如实地知见
苦、苦的起因、苦的寂灭、灭苦的方法,也如实地知见烦恼、烦恼的起因、烦恼的
寂灭、断烦恼的方法。因为如此的知见,便解脱爱欲的烦恼、执着再生的烦恼及未
证悟真理的烦恼。当他们解脱时,便知道解脱:‘没有再生,尽苦之道已经圆满成
就,应做之事已经完成,命终之后没有来生。’婆罗门!这被称为如来的足迹,如
来所实行的,如来所留下的痕迹。如此,圣弟子得到这样的结论:世尊是正等正觉
者,法是由世尊善说,僧众是正行者。婆罗门!你认为如何?我所说的象迹譬喻,
是否详细完整呢?”
23。 生闻梵志答曰:“唯然,瞿昙!如是象迹喻善作具足。”
生闻婆罗门回答说:“是的,佛陀!你所说的象迹譬喻,是详细完整的。”
24。 生闻梵志白曰:“世尊!我己知。善逝!我已解。世尊!我今自归于佛、法及比丘
众(84) ,唯愿世尊受我为优婆塞(176)!从今日始,终身自归,乃至命尽。”
三八七 中阿含经卷第三十六
三八八 梵志品第十二(146)象迹喻经第五
生闻婆罗门又说:“佛陀!我已经知道了。佛陀!我已经了解了。佛陀!请接受我成
为你的在家弟子,从现在开始一直到生命结束,都能够以佛陀、佛陀的教法、比丘
僧团做为我归依的对象。”
25。 佛说如是,生闻梵志及卑卢异学闻佛所说,欢喜奉行。
佛陀如是说完之后,生闻婆罗门及卑卢游行者对于佛陀所说,都很欢喜地接受。
(一四七)中阿含梵志品闻德经第六
1。 我闻如是:一时,佛游舍卫国(1) ,在胜林给孤独园(2)。
以下是我所听到的∶曾经有一次,佛陀住在舍卫城的胜林给孤独园。
2。 尔时,生闻(1330)梵志(9)中后彷徉(167),往诣佛所,共相问讯,却坐一面,白曰:“瞿昙(122)!我
欲有所问,听乃敢陈。”
有一次,生闻婆罗门在午养过后前往佛陀的处所,问讯作礼之后,坐在一旁,说:“
佛陀!我有问题想请教你,你是否愿意接受我的问题?”
3。 世尊告曰:“梵志!恣汝所问。”
佛陀回答说:“婆罗门!如果你有疑问,你可以提出你的问题。”
4。 生闻梵志即便问曰:“沙门瞿昙弟子或有在家,或有出家学道,以何义故博闻诵习耶
?”
生闻婆罗门便问:“佛陀!你有在家与出家修行的弟子,为什么他们要广泛学习呢?
”
三八九 中阿含经卷第三十六
三九○ 梵志品第十二(147)闻德经第六
5。 世尊答曰:“梵志!我弟子或有在家,或出家学道,所以博闻诵习,欲自调御,欲
自息止,自求灭讫。梵志!我弟子或有在家,或出家学道,以此义故博闻诵习。”
佛陀回答说:“婆罗门!我的在家与出家修行弟子,他们广泛学习是为了调伏自己,
使自己得到寂静,使自己得到涅槃。婆罗门!我的在家与出家修行弟子,就是为了
这样的目的而广泛学习。”
6。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!博闻诵习有差别耶?博闻诵习有功德耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!广泛学习会带来进步?会带来利益吗?”
7。 世尊答曰:“梵志!博闻诵习而有差别,博闻诵习则有功德。”
佛陀回答说:“婆罗门!广泛学习会带来进步,会带来利益。”
8。 生闻梵志复问曰:“瞿昙!博闻诵习有何差别?有何○功德耶?”
生闻婆罗门又问:“佛陀!广泛学习会带来什么进步?会带来什么利益呢?”
9。 世尊答曰:“梵志!多闻圣弟子昼日作业,欲得其利,彼所作业败坏不成。彼所作
业败坏不成已,然不忧戚、愁烦、啼哭,不椎身懊恼,亦不痴狂。梵志!若多闻圣
弟子昼日作业,欲得其利,彼所作业败坏不成。彼所作业败坏不成已,然不忧戚、
愁烦、啼哭,不椎身懊恼,亦不痴狂者,梵志!是谓博闻诵习而有差别,有此功德
。”
佛陀回答说:“婆罗门!广泛学习的圣弟子天天努力工作,想要得到财物,但是他的
努力却失败,没有成功。虽然他的努力失败,没有成功,但是他不会忧愁、烦恼、