史记全注全译本txt全集-第88部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
【注释】〔1〕“罢”,通“疲”。〔2〕“广武”,城名,故址在今河南荥阳县 东北广武山上。山上有东西广武二城,相去二百步左右,中隔广武涧。“间”,“涧” 的假借字。〔3〕“卿子冠军”,即宋义。“卿子”是当时人互相尊敬之辞。楚怀王派 宋义率兵救赵,为上将军,是全军中最高的将领,号为“卿子冠军”。项羽矫杀卿子冠 军事见《项羽本纪》。〔4〕“掘始皇帝冢”,经秦始皇陵考古队调查钻探,在始皇陵 只发现两个盗洞,位于陵西铜车马坑道部位,直径九十厘米至一米,深不到九米,未能 接近地宫,整个封土的土层为秦时原状。与此处记载情况不相符合。详见 1985 年 3 月
29 日《光明日报》。〔5〕“新安”,秦县,故地在今河南渑池县东。章邯率军投降项 羽后,在新安城南坑杀秦兵二十多万。分封诸侯王时,降将章邯、司马欣、董翳都被裂 土称王。事详《项羽本纪》。〔6〕“王诸将善地,而徙逐故主”,指迁徙燕王韩广为 辽东王,而封燕将臧荼为燕王;迁徙齐王田市为胶东王,而封齐将田都为齐王;迁徙赵 王歇为代王,而封张耳为常山王,称王赵地。 〔7〕“弩”,装有机关的弓。〔8〕“匈”, 通“胸”。 〔9〕“扪”,音 m6n,抚摸,按着。汉王伤胸而扪足,意在稳定军心。
病愈,西入关,至栎阳,存问父老,置酒,枭故塞王欣头栎阳市。〔1〕
留四日,复如军,军广武。关中兵益出。
【注释】〔1〕“枭”,音 xi1o,砍头悬挂示众。“枭故塞王欣头栎阳市”,塞 王欣和大司马咎被汉军击败后,皆自刭汜水上。因为欣封塞王时,都城在栎阳,所以刘 邦在栎阳市将塞王欣枭首示众。
当此时,彭越将兵居梁地,往来苦楚兵,绝其粮食。田横往从之。项羽 数击彭越等,齐王信又进击楚。项羽恐,乃与汉王约,中分天下,割鸿沟而 西者为汉,〔1〕鸿沟而东者为楚。项王归汉王父母妻子,军中皆呼万岁,乃 归而别去。
【注释】〔1〕“鸿沟”,战国魏惠王时开凿的运河,故道从现在的河南荥阳县北 引黄河水,东经中牟县北,至开封市南流,经通许县东、太康县西,由淮阳县东南注入 颍水。
项羽解而东归。汉王欲引而西归,用留侯、陈平计,〔1〕乃进兵追项羽, 至阳夏南止军,与齐王信、建成侯彭越期会而击楚军。至固陵,〔2〕不会。 楚击汉军,大破之。汉王复入壁,深堑而守之。用张良计,〔3〕于是韩信、 彭越皆往。及刘贾入楚地,〔4〕围寿春。〔5〕汉王败固陵,乃使使者召大司 马周殷举九江兵而迎武王,〔6〕行屠城父,〔7〕随刘贾、齐 梁诸侯皆大会 垓下。〔8〕立武王布为淮南王。
【注释】〔1〕“留侯、陈平计”,即劝汉王乘楚兵疲粮尽,消灭楚军,不要养虎 遗患。详见本书《项羽本纪》、《汉书?高帝纪》。〔2〕“固陵”,聚落名,属阳夏 县,故地在今河南太康县南。〔3〕“张良计”,即张良劝汉王答应破楚后,从陈县以 东至海边分给韩信,睢阳以北至谷城分给彭越,使他们为自己的利益而作战。详见本书
《项羽本纪》、《汉书?高帝纪》。〔4〕“及”,又。见吴昌莹《经词衍释》。〔5〕 “寿春”,县名,故地在今安徽寿县。〔6〕“周殷”,原为楚大司马。汉高祖五年十 一月,刘贾南渡淮水,围寿春,汉派人诱降周殷。见本书《项羽本纪》、《汉书?高帝 纪》和《资治通鉴》。“武王”,即黥布。“武王”上原有“之”字,《汉书?高帝纪》 无,从文义看,当是衍文。〔7〕“城父”,聚落名,汉置县,故地在今安徽亳县东南。 “父”,音 f(。〔8〕“随”字下原有“何”字,《汉书?高帝纪》无,根据文义,当 是衍文,故删。“垓下”,聚落名,故地在今安徽灵璧县东南沱河北岸。“垓”,音 g1i。
五年,高祖与诸侯兵共击楚军,与项羽决胜垓下。淮阴侯将三十万自当 之,孔将军居左,〔1〕费将军居右,〔2〕皇帝在后,绛侯、柴将军在皇帝后。
〔3〕项羽之卒可十万。淮阴先合,不利,却。孔将军、费将军纵,楚兵不利, 淮阴侯复乘之,大败垓下。项羽卒闻汉军之楚歌,以为汉尽得楚地,项羽乃
败而走,是以兵大败。使骑将灌婴追杀项羽东城,〔4〕斩首八万,遂略定楚 地,鲁为楚坚守,不下。汉王引诸侯兵北,示鲁父老项羽头,鲁乃降。遂以
鲁公号葬项羽谷城。〔5〕还至定陶,驰入齐王壁,夺其军。
【注释】〔1〕“孔将军”,即孔藂,韩信部将,以功封蓼侯。见本书《高祖功臣 侯者年表》。《汉书?高惠高后文功臣表》作“孔聚”。张守节《正义》云:“孔将军, 蓼侯孔熙。”不知所据。〔2〕“费将军”,即陈贺,韩信部将,以功封费侯。见本书
《高祖功臣侯者年表》、《汉书?高惠高后文功臣表》。〔3〕“绛侯”,即周勃,沛 县人,早年随从刘邦起兵,转战四方,屡立军功,封为绛侯,食封绛县(今山西侯马市 东北)八千余户。汉高祖、惠帝时曾为太尉,文帝时为丞相。其事详本书《绛侯周勃世 家》、《汉书?周勃传》。“柴将军”,即柴武,以功封棘蒲侯。〔4〕“东城”,秦 县,故地在今安徽定远县东南。〔5〕“谷城”,聚邑名,故地在今山东平阴县西南。
正月,诸侯及将相相与共请尊汉王为皇帝。汉王曰:“吾闻帝贤者有也, 空言虚语,非所守也,吾不敢当帝位。”群臣皆曰:“大王起微细,诛暴逆, 平定四海,有功者辄裂地而封为王侯。大王不尊号,皆疑不信。臣等以死守 之。”汉王三让,不得已,曰:“诸君必以为便,便国家。”甲午,〔1〕乃 即皇帝位氾水之阳。〔2〕
【注释】〔1〕“甲午”,二月甲午,即二月初三日。〔2〕“氾水”,故道在今 山东曹县北,从古济水分流,东北经定陶县注入古菏泽,现已淤塞。“氾”,音 f4n。 “阳”,水北和山南皆称“阳”。日本泷川资言《史记会注考证》云:“今定陶西北有 汉祖坛,高帝即位处。”这只是一种传说。
皇帝曰义帝无后,齐王韩信习楚风俗,徙为楚王,都下邳。立建成侯彭 越为梁王,都定陶。故韩王信为韩王,都阳翟。〔1〕徙衡山王吴芮为长沙王, 都临湘。〔2〕番君之将梅鋗有功,从入武关,故德番君。淮南王布、燕王臧 荼、赵王敖皆如故。
【注释】〔1〕“阳翟”,战国时曾为韩国都城,秦置县,故地在今河南禹县。〔2〕 “临湘”,秦县,因临湘水得名,故地在今湖南长沙市。
天下大定。高祖都雒阳,诸侯皆臣属。故临江王驩为项羽叛汉,〔1〕令 卢绾、刘贾围之,不下。数月而降,杀之雒阳。
【注释】〔1〕“驩”,本书或作“尉”,《汉书》皆作“尉”。临江王共敖之子。 据本书《秦楚之际月表》和《汉书?高帝纪》记载,共尉于汉高祖五年十二月叛汉被俘。 这里记为二月,不可信。“驩”字同“欢”。
五月,兵皆罢归家。诸侯子在关中者复之十二岁,〔1〕其归者复之六岁, 食之一岁。〔2〕
【注释】〔1〕“复”,免除徭役赋税。〔2〕“食”,音 s@,供给饮食。
高祖置酒雒阳南宫。高祖曰:“列侯诸将无敢隐朕,〔1〕皆言其情。吾 所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:〔2〕“陛下 慢而侮人,项羽仁而爱人。然陛下使人攻城略地,所降下者因以予之,与天 下同利也。项羽妒贤嫉能,有功者害之,贤者疑之,战胜而不予人功,得地 而不予人利,此所以失天下也。”高祖曰:“公知其一,未知其二。夫运筹 策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房。〔3〕镇国家,抚百姓,给馈饷, 不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三 者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此 其所以为我擒也。”
【注释】〔1〕“朕”,音 zh8n,我。秦以前上下都可以自称“朕”,从秦始皇 始规定专用作天子自称。〔2〕“高起”,本书只此一见,《汉书》也仅见于《高帝纪》, 事迹已不可考。有人怀疑“高起”二字是衍文。〔3〕“子房”,张良的字。
高祖欲长都雒阳,齐人刘敬说,〔1〕及留侯劝上入都关中,高祖是日驾, 入都关中。六月,大赦天下。
【注释】〔1〕“刘敬”,本姓娄,汉高祖五年,以戍卒身份求见高祖,建议西都 关中,意见被高祖采纳,赐姓刘,拜为郎中,封奉春君,后又以谋议之功封为建信侯。 曾主张与匈奴和亲,出使匈奴。又劝高祖徙山东六国强宗大族以充实关中。下文记载, 九年徙楚昭氏、屈氏、景氏、怀氏和齐田氏于关中,即根据刘敬的建议。《史记》、《汉 书》皆有传。
十月,〔1〕燕王臧荼反,攻下代地。高祖自将击之,得燕王臧荼。即立 太尉卢绾为燕王。使丞相哙将兵攻代。
【注释】〔1〕“十月”,当作“七月”。《汉书?高帝纪》云:“秋七月,燕王 臧荼反。上自将征之。九月,虏荼。”本书《秦楚之际月表》也记载:八月,“帝自将 诛燕”。九月“虏荼”。《资治通鉴》与《汉书》相合。
其秋,利几反,〔1〕高祖自将兵击之,利几走。利几者,项氏之将。项 氏败,利几为陈公,不随项羽,亡降高祖,高祖侯之颍川。〔2〕高祖至雒阳, 举通侯籍召之,〔3〕而利几恐,故反。
【注释】〔1〕“利几”,姓利,名几。为陈县(在今河南淮阳县)令。楚国县令 称“公”,所以下文云“利几为陈公”。〔2〕“颍川”,郡名,治阳翟。辖地在今河 南中部。〔3〕“举”,所有,全部。“通侯”,秦、汉封爵中最高的一级。本名彻侯, 避汉武帝刘彻讳改称“通侯”,又称“列侯”。
六年,高祖五日一朝太公,如家人父子礼。太公家令说太公曰:〔1〕“天 无二日,土无二王。〔2〕今高祖虽子,人主也;太公虽父,人臣也。奈何令 人主拜人臣!如此,则威重不行。”后高祖朝,太公拥篲,〔3〕迎门却行。 高祖大惊,下扶太公。太公曰:“帝,人主也,奈何以我乱天下法!”于是 高祖乃尊太公为太上皇。心善家令言,赐金五百斤。
【注释】〔1〕“太公家令”,负责服侍太公并为其掌管家事的官员。〔2〕“天 无二日,土无二王”,孔子语,《礼记?曾子问》《坊记》都有记载。《孟子?万章上》 引孔子语作“天无二日,民无二王”,意思相同。〔3〕“篲”,音 hu@,扫帚。“太公 拥篲”,太公手里拿着扫帚,表示亲自为高祖清扫执役,这是一种恭敬卑下的姿态。
十二月,人有上变事告楚王信谋反,上问左右,左右争欲击之。用陈平 计,乃伪游云梦,〔1〕会诸侯于陈,楚王信迎,即因执之。是日,大赦天下。 田肯贺,〔2〕因说高祖曰:“陛下得韩信,又治秦中。〔3〕秦,形胜之国,〔4〕 带河山之险,县隔千里,〔5〕持戟百万,秦得百二焉。〔6〕地埶便利,〔7〕 其以下兵于诸侯,譬犹居高屋之上建瓴水也。〔8〕夫齐,东有琅邪、即墨之 饶,〔9〕南有泰山之固,西有浊河之限,〔10〕北有勃海之利。〔11〕地方二千 里,持戟百万,县隔千里之外,齐得十二焉。故此东西秦也。非亲子弟,莫 可使王齐矣。”高祖曰:“善。”赐黄金五百斤。
【注释】〔1〕“云梦”,泽薮名,在南郡华容县(今湖北潜江县西南)南。〔2〕 “田肯”,本书只此一见,《汉书》也仅见于《高帝纪》,事迹不详。 〔3〕“秦中”, 秦朝故地,即关中。〔4〕“形胜”,地理形势优越。〔5〕“县”,通“悬”。“县隔 千里”,是说秦地与诸侯国隔越千里。〔6〕“百二”,百倍。古人谓“倍”为“二”,
《墨子?经上》云:“倍为二也。”意谓秦地比其他地方好一百倍。下文“十二”,义 与此同,只不过为了避免行文重复,使用了不同的说法。前人对“百二”还有各种不同 的解释,如有人解为“百中之二”,谓秦兵二万足当诸侯百万;又有人解为百分之二十, 谓天下兵百万,秦有二十万;还有人解为一百的二倍,谓秦一百万可抵二百万,等等。
〔7〕“埶”,与“势”字同。〔8〕“建”,音 ji4n,通“瀽”,倾倒。“瓴”,音 l0ng,盛水用的瓶子。“高屋之上建瓴水”,从高大的屋顶上用瓶子往下倒水。另有一 说,“瓴水”,瓦沟。“高屋之上建瓴水”,高大的屋顶上建有流水的瓦沟,水