史记全注全译本txt全集-第26部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
搿膀场毕嘟V衮乘髦炯础渡惺椤分械摹吨衮持尽罚淹鲐!3〕 “绌”,音 ch),同“黜”,贬退,废绝。〔4〕“后”,君。〔5〕“乃”,你的。〔6〕 “渎”,音 d*,大川。〔7〕在比较原始的传说中,后稷等人是有神性的,他们是上帝 从天上派下来为下民(即地上的人)做好事的。“降播”,本来大概指把播种的方法从 天上下传到民间。〔8〕“农”,勉,努力。“殖”,生长,繁殖。〔9〕“后”,指后 嗣。〔10〕“予”,音 y(,同“与”,赞许,援助。〔11〕“状”,情状,事实。〔12〕 “毋之在国”,据旧注,《史记》有一个本子作“毋政在国”。“不道,毋政在国”, 大概是不准无道的诸侯统治他的国家的意思。原文疑有误。或谓“毋之在国”犹言“毋 使之在国”。〔13〕“咸”,皆。据旧说,《咸有一德》讲君臣同德。〔14〕据旧说, 咎单是汤的司空,《明居》是讲明安排民众居处的法则的。安排民居是司空的职责。
汤乃改正朔,〔1〕易服色,〔2〕上白,〔3〕朝会以昼。〔4〕
【注释】〔1〕“朔”,音 shu^,阴历一个月的第一天。“正朔”,一年的第一 天。“正”,音 zh5ng。据说夏、商、周三代的正朔都不同,夏以建寅之月(旧历正月) 为一年之首,商以建丑之月(旧历十二月)为一年之首,周以建子之月(旧历十一月) 为一年之首。〔2〕“服色”,古代各个王朝为车马、祭牲等物规定的最受重视的颜色。 据说夏尚黑,商尚白,周尚赤。〔3〕“上”,同“尚”。〔4〕“朝会”,臣属们一起 朝见君主。
汤崩,太子太丁未立而卒,于是乃立太丁之弟外丙,是为帝外丙。〔1〕 帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬,〔2〕是为帝中壬。帝中壬即位四年, 崩,伊尹乃立太丁之子太甲。太甲,成汤適长孙也,〔3〕是为帝太甲。帝太 甲元年,伊尹作《伊训》,作《肆命》,作《徂后》。〔4〕
【注释】〔1〕我国统治者生称帝,始于战国时代(帝喾、帝舜等是传说中的人物, 不在此例)。《史记》认为商代称帝,是错误的。〔2〕“中壬”,他书或作“仲壬”。 “中”,音 zh^ng,同“仲”。下文“中丁”之“中”同。〔3〕“適”,音 d0,同“嫡”。
〔4〕“肆”,陈。“徂”,音 c*,往,死亡(后一义同“殂”)。《伊训》、《肆命》、
《徂后》三篇皆已亡佚。据旧说,这三篇都是记伊尹训诫太甲之辞的。《肆命》陈述天 命以诫太甲。《徂后》称述已逝先王(或谓即汤)的法度以诫太甲。
帝太甲既立三年,不明,暴虐,不遵汤法,乱德,于是伊尹放之于桐宫,
〔1〕三年。伊尹摄行政当国,〔2〕以朝诸侯。
【注释】〔1〕“桐宫”,桐地之宫,旧说在偃师之亳附近。一说桐与汉代虞县南 的桐亭为一地,故地在今河南虞城县南,近于商丘之亳。〔2〕“摄”,代理。“当”, 音 d1ng,掌管。
帝太甲居桐宫三年,悔过自责,反善,〔1〕于是伊尹乃迎帝太甲而授之 政。帝太甲修德,诸侯咸归殷,百姓以宁。伊尹嘉之,乃作《太甲训》三篇,
〔2〕褒帝太甲,〔3〕称太宗。
【注释】〔1〕“反”,同“返”。〔2〕《书序》作《太甲》,无“训”字。〔3〕 “褒”,音 b1o 赞扬,夸奖。
太宗崩,子沃丁立。帝沃丁之时,伊尹卒。既葬伊尹于亳,咎单遂训伊 尹事,作《沃丁》。
沃丁崩,弟太庚立,是为帝太庚。帝太庚崩,子帝小甲立。帝小甲崩,
弟雍己立,是为帝雍己。殷道衰,诸侯或不至。 帝雍己崩,弟太戊立,是为帝太戊。帝太戊立伊陟为相。〔1〕亳有祥桑、
穀共生于朝,〔2〕一暮大拱。〔3〕帝太戊惧,问伊陟。伊陟曰:“臣闻妖不 胜德,帝之政其有阙与?〔4〕帝其修德。”太戊从之,而祥桑枯死而去。伊 陟赞言于巫咸,〔5〕巫咸治王家有成,作《咸艾》,〔6〕作《太戊》。帝太 戊赞伊陟于庙,言弗臣,伊陟让,作《原命》。〔7〕殷复兴,诸侯归之,故 称中宗。〔8〕
【注释】〔1〕“伊陟”,伊尹之子。〔2〕“祥”,吉凶的预兆。“穀”,树名, 即楮(音 ch()。此字从“木”“殼”声。〔3〕“拱”,两手围握,常用来比拟树干的 粗细。〔4〕“阙”,音 qu5,缺失,过错。“与”,音 y*,同“欤”,句末疑问语气 词。〔5〕“赞”,告,称道。“巫咸”,太戊的大臣。〔6〕“艾”,音 y@,同“喭”, 治理。〔7〕旧说原是臣名,《原命》是命原之辞。由于此篇已亡佚,内容无法确考。
〔8〕甲骨卜辞提到已死的商王时,屡称“中宗祖乙”(祖乙是太戊之孙,见下文), 又有“中宗祖丁、祖甲”之文(祖丁、祖甲亦见下文),但是称太戊为“中宗”之例在 卜辞里尚未发现。此外,古本《竹书纪年》也以祖乙为中宗。《史记》可能有误。
中宗崩,子帝中丁立。帝中丁迁于隞。〔1〕河亶甲居相。〔2〕祖乙迁于 邢。〔3〕帝中丁崩,弟外壬立,是为帝外壬。《仲丁》书阙不具。帝外壬崩, 弟河亶甲立,是为帝河亶甲。河亶甲时,殷复衰。
【注释】〔1〕“隞”,音 2o,他书作“嚣“或”“敖”,故地在今河南荥(音 x0ng)阳县北。在荥阳东南的郑州市曾发现了规模很大的商代古城遗址。有人认为商代 的隞范围可能比较大,不一定局限在荥阳北面,郑州商代古城可能就是隞都遗址。但也 有人认为郑州商城是汤所都的亳的遗址。〔2〕“亶”,音 d3n。“相”,音 xi4ng,故
地在今河南内黄县东南。〔3〕“邢”,旧说读为“耿”(《书序》“祖乙圮于耿”), 耿的故地在今山西河津县东南。近人多不从此说,认为这个邢就是邢丘,故地在今河南 温县东。依后说,邢仍当读 x0ng。
河亶甲崩,子帝祖乙立。〔1〕帝祖乙立,殷复兴。巫贤任职。〔2〕
【注释】〔1〕“河亶甲崩,子帝祖乙立”,据关于祭祀先王的甲骨卜辞来看,祖 乙应为中(仲)丁之子,而不是河亶甲之子。〔2〕“巫贤”,或谓是巫咸之子。
祖乙崩,子帝祖辛立。帝祖辛崩,弟沃甲立,是为帝沃甲。帝沃甲崩, 立沃甲兄祖辛之子祖丁,是为帝祖丁。帝祖丁崩,立弟沃甲之子南庚,是为 帝南庚。帝南庚崩,立帝祖丁之子阳甲,是为帝阳甲。帝阳甲之时,殷衰。
自中丁以来,废適而更立诸弟、子,〔1〕弟、子或争相代立,比九世乱,
〔2〕于是诸侯莫朝。
【注释】〔1〕“更”,音 g5ng,变更,轮流更替。“诸弟子”,或以为“弟” 与“子”并列,“诸弟、子”指王之诸弟与诸子,或以为“弟子”当解释为弟之子。译 文从前一说。〔2〕“比”,旧音 b@,接连。“九世”,当指中(仲)丁至阳甲九王。
帝阳甲崩,弟盘庚立,是为帝盘庚。帝盘庚之时,殷已都河北,盘庚渡 河南,复居成汤之故居。〔1〕乃五迁无定处。〔2〕殷民咨胥皆怨,〔3〕不欲 徙。盘庚乃告谕诸侯、大臣曰:“昔高后成汤与尔之先祖俱定天下,〔4〕法 则可修。舍而弗勉,何以成德!”乃遂涉河南,治亳,行汤之政,然后百姓 由宁,殷道复兴,诸侯来朝,以其遵成汤之德也。
【注释】〔1〕盘庚迁都,依《史记》之说,应是从黄河以北的邢迁到黄河以南的 亳;依古本《竹书纪年》,则是从黄河东南的奄(在今山东曲阜,为南庚、阳甲所居) 迁到黄河以北的殷(在今河南安阳市西北)。今人多从《竹书纪年》之说。〔2〕“五 迁”,指商汤到盘庚的五次迁都,具体说法有分歧,如商汤迁住亳、盘庚迁殷(依《史 记》也是迁亳)是否算在五迁里,就有不同意见。〔3〕“咨”,叹息声,这里似乎应 该当叹息讲。“胥”,音 x&,皆。〔4〕“高后”,时代早的先君,“高”与高祖之“高” 同义。
帝盘庚崩,弟小辛立,是为帝小辛。帝小辛立,殷复衰。百姓思盘庚, 乃作《盘庚》三篇。〔1〕帝小辛崩,弟小乙立,是为帝小乙。
【注释】〔1〕《尚书?盘庚篇》所记为盘庚在迁都前后对贵族和民众的训话(但 已经过后人改写),《史记》此处所说似有问题。
帝小乙崩,子帝武丁立。帝武丁即位,思复兴殷,而未得其佐。三年不 言,政事决定于冢宰,〔1〕以观国风。武丁夜梦得圣人,名曰说。〔2〕以梦 所见视群臣百吏,皆非也。于是乃使百工营求之野,〔3〕得说于傅险中。〔4〕 是时说为胥靡,〔5〕筑于傅险。见于武丁,武丁曰是也。得而与之语,果圣
人,举以为相,殷国大治。故遂以傅险姓之,号曰傅说。
【注释】〔1〕“冢宰”,即太宰,辅佐天子的官。〔2〕“说”,音 yu8。〔3〕 “百工”,百工的“工”有工人和官吏两义,营求傅说的百工,旧说多认为是百官,但 也有人认为是画人像的画工一类人。译文取后说。〔4〕“傅险”,地名,他书多作“傅 岩”,故地在今山西平陆县东。〔5〕“胥靡”,一种刑徒。刑徒就是被罚服劳役的罪 人。“靡”,音 m!。一说胥靡之“靡”同“縻”,则读为 m0。
帝武丁祭成汤,明日,有飞雉登鼎耳而呴,武丁惧。〔1〕祖己曰:〔2〕 “王勿忧,先修政事。”祖己乃训王曰:“唯天监下,〔3〕典厥义,〔4〕降 年有永有不永,非天夭民,中绝其命。民有不若德,〔5〕不听罪,天既附命 正厥德,〔6〕乃曰其奈何。呜呼!王嗣敬民,〔7〕罔非天继,〔8〕常祀毋礼 于弃道。”〔9〕武丁修政行德,天下咸欢,殷道复兴。
【注释】〔1〕“雉”,音 zh@,野鸡。“呴”,音 g#u,鸟鸣。《史记》这一段 是以《尚书?高宗肜日篇》为据的。高宗即武丁。据后人研究,《高宗肜日》所记的并 不是“武丁祭成汤”,而是武丁之子祖庚祭武丁之事。《史记》说“武丁惧”,实际上 应是祖庚惧。“肜”,音 rng。据甲骨卜辞,“肜日”是一种祭名。《高宗肜日》说, 在举行高宗的肜日之祭时有野鸡鸣。《史记》说祭祀的明日有野鸡鸣,也是错的。旧说 “祭之明日又祭”为“肜”,《史记》当由此致误。〔2〕“祖己”,贤臣,近人或以 为即祖庚兄孝己(参看杨筠如《尚书覈诂》)。〔3〕《高宗肜日》作“惟天监下民”。 “下民”是跟“上天”相对而言的,泛指地上的人,意义与跟君上、官吏相对而言的“庶 民”不同。这一段里的“民”都指下民,其中包括统治者。〔4〕“典”,主。〔5〕“若”, 顺。〔6〕“附”,或谓当读为“付”,当付与讲,译文用此说。〔7〕《高宗肜日》作 “王司敬民”,疑《史记》“嗣”字当读为“司”,当主管讲。〔8〕“天继”,《高 宗肜日》作“天胤(音 y@n)”,“胤”的意思就是后代。〔9〕《高宗肜日》作“典祀 无丰于昵”,意思是说,在经常的祭祀里,不应对亲近的先人(如父亲)特别隆重。可 能祖庚在祭祀中有太重视武丁的情况,所以祖己这样告诫他。《史记》此句跟《高宗肜 日》的原文有很大出入,可能有误,译文姑且据《史记》勉强译出。
帝武丁崩,子帝祖庚立。祖己嘉武丁之以祥雉为德,立其庙为高宗,〔1〕
遂作《高宗肜日》及《训》。〔2〕
【注释】〔1〕《史记》对《高宗肜日》的理解是有问题的。因此这里说祖己由于 “嘉武丁之以祥雉为德”而尊之为高宗,也是不可信的。〔2〕“《训》”,此篇全名,
《书序》作“《高宗之训》”。
帝祖庚崩,弟祖甲立,是为帝甲。〔1〕帝甲淫乱,殷复衰。
【注释】〔1〕“帝甲”,从甲骨卜辞看,商王有时把已死的父王称为“帝”,“帝” 下可加天干字,但天干字上不能加“祖”、“武”、“大”、“小”等字。在祖甲之子 廪辛、康丁时代的卜辞里,有称祖甲为帝甲之例。《国语?周语下》也称祖甲为帝甲。 所以帝甲这个称号虽然并不是生称,但也不是虚构的,跟上文帝祖庚、帝武丁等称号不
一样。下文帝乙、帝辛这两个称号也不是虚构的,但是帝纣这个称号就又是虚构的了。
帝甲崩,子帝廪辛立。帝廪辛崩,弟庚丁立,〔1〕是为帝庚丁。帝庚丁 崩,子帝武乙立。殷复去亳,徙河北。〔2〕
【注释】〔1〕“庚丁”,据甲骨卜辞,为“康丁”之误。〔2〕“徒河北”,据 古本《竹书纪年》,徙河北的是盘庚,而且自盘庚迁到河北的殷以后,至纣之亡,一直 没有再迁都。《史记》说武乙“去亳,徙