靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 较量 >

第41部分

较量-第41部分

小说: 较量 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



兹莫比尔从那儿开过时,德克尔伏下身,以防麦基特里克回头瞥一眼跟在身后的稀疏车流。 
  汽车旅馆落到奥兹莫比尔后面去了,德克尔慢慢直起身。“接收器上的指针表明麦基特里克已经停车了。” 
  “你想怎么办?” 
  “在路边的什么地方停车。我们回那儿去看看他在干什么。” 
  德克尔拿起他在乔达诺的庄园里从一个警卫那儿拿来的手枪。一声巨雷,汽车抖动了一下。他看到埃斯珀兰萨把瓦尔特手枪装进口袋里。“我们最好带上接收器。万一这是个圈套,他再开车跑了呢?” 
  “要是那样,怎么办呢?”埃斯珀兰萨问。 
  “这问题问得好极了。”德克尔下了车,大雨立刻扑面而来。那一瞬间,他愤怒地想起,在罗马,那天晚上他跟着麦基特里克到那个设有圈套的院子里去时,天也正下着冰冷的大雨。埃斯珀兰萨跟着他下了车,棒球帽滴着水,湿透了的长发贴在脖子上。在过路车辆的灯光下,埃斯珀兰萨的脸看起来比平时更瘦削,鼻子和嘴巴更加突出,这使德克尔想起了一只猛禽。 
  他们没在房子前面露面,而是顺着一条通向房后的小巷谨慎地挪过去。德克尔注意到,那些平房是用煤渣砖建造的,后面没有出口。靠小巷的这一边只有很小的窗户,而且是又厚又不透明的玻璃砖,极难打破。 
  德克尔和埃斯珀兰萨从汽车旅馆的后部绕过去,藏在一只可倾卸垃圾箱后观察着平房的前面。接收器上的指针表明,导引仪就在某一套房间里。虽然那20套房间里有8套前面停了车,但其中只有4套在拉起来的窗帷后面还亮着灯。这中间又有两套是相邻的,离德克尔用以隐蔽自己的垃圾箱很近。德克尔不用看接收器也知道,信号就是从这其中一套房间里发出来的。房前停着一辆车,一辆蓝色的庞蒂亚克,正在冷却的发动机不时发出啪啪的声响。雨水落在庞蒂亚克发热的前盖上,变成了一层薄雾似的蒸汽。 
  德克尔想,要快点。如果贝丝在其中一个房间里,麦基特里克拿了钱回来就会尽快杀了她。或者要是他检查那钱时发现了导引仪,他可能就会惊惶失措,在逃走之前杀了贝丝。 
  “你在这儿等着,”德克尔对埃斯珀兰萨耳语道,“准备接应我。”他尽可能轻地趟过一摊摊积水,来到那排房子里的最后一套房间旁,停在了灯光柔和的窗户前。一道强烈的闪电使他觉得自己就像没穿衣服似的毫无遮掩。沉闷的雷声震得他摇晃了一下。随后,夜幕又把他遮蔽起来。他注意到窗帷没有拉严,于是透过一条窄缝焦虑地朝房里望去——一张双人床、一张廉价梳妆台、一台固定在墙上的电视机。要不是床上有只旅行箱,这房间就好像是没人住似的。左面墙壁的中间,是一扇开着的门,通向隔壁的房间。 
  又是电闪雷鸣。德克尔绷紧了身体,然后往隔壁那扇窗挪过去。虽然暴风雨的声音很大,他还是听见了讲话声,但听不清说的是什么。一个男人在说话,然后是一个女的。男的可能是麦基特里克,女的可能是贝丝。难说。也许德克尔听见的只是电视上的对白。出乎他意料的是,另外一个人讲话了,是个男人,声音非常古怪,又低又哑。德克尔一开始很迷惑,后来才明白过来:如果贝丝在那里面,麦基特里克出去拿钱时就得有另外一个人看着她。他想象着贝丝被绑在椅子上,一团塞在她嘴里的破布松开了,掉了出来。他似乎看到了那团东西重又塞回她嘴里时的情景:麦基特里克扼住她的脖子,她挣扎着,眼球突出来。 
  德克尔告诉自己,赶快行动!他看了一眼门上的房间号,迅速回到埃斯珀兰萨那儿,解释了一下他要做的事。然后,他借着夜幕的掩护,冲到街上。他记得在汽车旅馆对面关了门的加油站那儿看见过一部投币电话。他迅速把硬币塞进去,按了几个键。 
  “查号台,”一个女声说道,“哪个城市?请讲。” 
  “新泽西州克洛斯特。我要岩壁旅店的号码。” 
  立刻,有一个计算机发出的声音单调地说:“号码是……” 
  德克尔记住号码,挂上电话,又塞进硬币,按了几个键。 
  铃响三遍之后,一个疲倦的男声答话了,听起来简直像在叹息:“岩壁旅店。” 
  “给我接19号房间。” 
  那个职员对他的要求没作出什么反应。实际上,德克尔只听见咔哒一声响,电话就接通了。他听见铃声一遍又一遍地响着,想象着麦基特里克朝电话机转过身,脸上满是惊奇和迷惑混杂在一起的表情。毕竟,谁会给他打电话呢?谁会知道他在这家汽车旅馆里呢?麦基特里克肯定在紧张地考虑着接电话是不是明智。 
  电话铃一直响着。10遍。11遍。 
  那个职员终于插话了:“先生,他们不接电话。也许他们不在。” 
  “接着试。” 
  “但是他们有可能正想睡觉。” 
  “这事很急。” 
  那个职员倦怠地叹了口气。德克尔又听见咔哒一声。另一头的电话铃响了一遍,又响了一遍。 
  “喂?”麦基特里克的声音犹犹豫豫的,比平时低了八度,似乎他以为这样柔声讲话别人就听不出他的声音了。 
  “要是你运用一下常识,”德克尔说,“这事完了之后你还有可能活着。” 
  电话里沉寂了。德克尔听到的唯一声音是雨水打在电话亭上的声音。 
  “德克尔?”麦基特里克听上去像是在怀疑自己神志不清。 
  “我们很久没说过话了,布赖恩。” 
  “但是这不可能。你死了。怎么——” 
  “我打电话要谈的不是我的死亡问题,布赖恩。” 
  “上帝。” 
  “祈祷是个好主意,但是比起上帝,我能更好地帮助你。” 
  “你在哪儿?” 
  “得了,布赖恩。有关谍报术的那本书是我写的。我从不主动提供信息。接下来你就该问我是怎么找到你的,和我一起的有几个人。但是你需要关心的只是你拿到了钱,而我要贝丝·德怀尔。” 
  电话里又沉寂了。 
  “要是她已经死了,布赖恩,你就不可能跟我讨价还价了。” 
  “不。”布赖恩紧张地发出一种吞咽声。“她没死。” 
  德克尔有一种松了口气的感觉,是出于宽慰。“让我跟她讲话。” 
  “这事很复杂,德克尔。” 
  “以前是很复杂,但今晚,事情变简单了。尼克·乔达诺和弗兰克·乔达诺都死了。” 
  “究竟怎么——” 
  “相信我,布赖恩。他们已经不起作用了。没有人寻找贝丝·德怀尔了。你可以留下钱放了她。你是怎么拿到钱的将是我们之间的秘密。” 
  麦基特里克犹豫着,他那紧张的呼吸声清晰可闻。“我为什么要相信你?” 
  “想想吧,布赖恩。要是乔达诺家的人还活着,我现在就不会跟你讲话了。出现在交钱地点那儿的就真的是我的尸体了。” 
  麦基特里克的呼吸声更重了。 
  “而且这会儿就不会是我在打电话,”德克尔说,“而是他们正在打破你那旅馆房间的门了。” 
  德克尔好像听见麦基特里克的手捂住话筒的声音。他听见模糊的说话声。他一边等着,一边发抖,一则由于他的湿衣服,再则由于他从骨子里害怕麦基特里克会对贝丝采取什么行动。 
  在线路的那一头,有什么东西掠过话筒,然后麦基特里克又说话了:“我还是不相信。” 
  “你是在拖延时间,布赖恩。你想在我对你说话的时候跑掉。我不是一个人。你一旦出现在门口,就会有人开枪,而且我发誓,要是贝丝受了伤,你就会尝到在地狱里有100万美元却无处可花的滋味了。” 
  停顿。又是一阵模糊的讲话声。麦基特里克再次讲话的时候声音提高了。“我怎么知道如果我把黛安娜·斯科拉瑞交给你你就会放过我?” 
  “是贝丝·德怀尔。”德克尔说,“这对你可能是个新概念,布赖恩,诚实。我从不食言。我为兰利工作时,就是靠这个才做成一笔笔交易的。人们知道他们可以信任我。而这一次是我想做成的交易中最重要的一笔。” 
  从电话亭这个有利的地点,德克尔能看见街对面的汽车旅馆,看见向后面的可倾卸垃圾箱那儿延伸的那些平房。他能看见埃斯珀兰萨藏在那个垃圾箱后面盯着那两个旅馆房间。他能看见两个房间的窗户里都没有了灯光。 
  “你干嘛关掉灯,布赖恩?” 
  “天哪,你离这儿这么近吗?” 
  “别干傻事。你想用贝丝作掩护,而且你确信我不会开枪。想想吧。即使我让你带着她逃掉了,你难道打算下半辈子都用她做挡箭牌吗?在交钱地点那儿,系在我头上的塑料袋能证明我愿意为她冒任何危险。我永远都不会停止追杀你。” 
  没有回答。 
  “还是只想着那100万美元吧,布赖恩。没人能证明你是怎么拿到钱的,也没人想把钱要回去。只要你从这里开车走掉,钱就是你的了,任由你花。” 
  “只要你让我走。” 
  “只要你把贝丝留下。要是你不向我证明她还活着,这场谈话也就没有意义了。让我跟她说话。” 
  德克尔全神贯注地听着话筒里的声音,对滂沱大雨置若罔闻。而后,他听见了那阵使电话亭玻璃震颤起来的雷声,也听见了他自己内心更猛烈的雷声。 
  话筒里传出什么声音,像是电话被人移动了。 
  “斯蒂夫?” 
  德克尔感到膝部软弱无力。虽然他心意已决,但现在他意识到,他并没有完完全全地相信自己还能再听见贝丝的声音。 
  “谢天谢地。”德克尔脱口说道。 
  “我不敢相信这是你。你怎么——” 
  “我没时间解释。你还好吗?” 
  “吓死我了,但他们没有伤害我。”她的声音既轻柔又虚弱,而且由于紧张而发抖,但他是绝不会听不出来的。他想起了贝丝第一次对自己说话时的情景,想起了当时她的声音使自己联想起风铃和香槟。 
  “我爱你,”德克尔说,“我会把你从那儿救出来。你那儿有几个人?” 
  话筒里突然传出碰撞的声音,麦基特里克讲话了:“现在你知道她还活着了。我怎么才能活着从这儿出去?” 
  “打开灯。拉开窗帘。” 
  “什么?” 
  “让贝丝到窗前来,要很容易看得见。拿着钱出来。上车。你这么做的时候,可以一直用枪瞄着她。这样,你就知道我不会采取任何行动对付你了。” 
  “直到我到了街上,看不见她无法瞄准为止。那时候你就会想法杀死我。” 
  “你必须信任我。” 
  “放屁。” 
  “因为我值得信任。我会让你看看我实际上有多么值得信任。要知道,你把贝丝留在房间里以后会很安全的,因为我会和你一起上车。我会做你的人质。你在路上开上一段,确保没人跟踪的时候,让我下车,我们的交易就成了。” 
  又是沉默。雷声。 
  “你在开玩笑。”麦基特里克说。 
  “我从来没有这么严肃过。” 
  “你怎么知道我不会杀你?” 
  “我不知道。”德克尔说,“但要是你这么干,我有朋友会去追杀你的。我愿意打赌,你想马上就把这一切都结束掉。我是认真的,布赖恩。给我贝丝,你拿着钱走。我永远不会再找你了。” 
  麦基特里克有一会儿没说话。德克尔想象到他正在打主意。 
  麦基特里克声音含混地向旅馆房间里别的什么人说了一句话。“好吧。”他对德克尔说,“给我们五分钟,然后我们出来。你举着双手等在我的车那儿。” 
  “这交易你做成了,布赖恩。但万一你想反悔,记住这一点——另外有人正瞄准你呢。” 
    
6

  由于担忧,德克尔感到口干舌燥。他挂上电话,走进雨里,觉得更冷了。他快步穿过街道,走进汽车旅馆那黑洞洞的停车场,借着黑暗的掩护,来到可倾卸垃圾箱的后面,耳语着向埃斯珀兰萨说了说他达成的交易。雨声模糊了他的声音。 
  “你这是在冒生命危险。”埃斯珀兰萨说。 
  “还有什么别的可说的吗?” 
  “大胆干吧,伙计。” 
  “他不会杀我的。他不想把下半辈子的时间都用在逃命上。” 
  “从你那些想象出来的朋友手下逃命。” 
  “这个,我倒认为他要是杀了我,你会追着他不放的。” 
  “对。”埃斯珀兰萨想了想。“对,我会的。” 
  19号房间拉上了的窗帷后面亮起了灯。 
  “我不能让他在我身上发现武器。给你我的手枪,”德克尔说,“万一事情变糟,别犹豫,开枪杀了

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的