阿毗达摩概要精解 修订版-第7部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
2。 一位認為偷盜無罪的男孩,在受到朋友慫恿之後,高興地從水果店偷了一個蘋果。
3…4。 各與第一和第二項相似,差異只在於該男孩並洠С钟腥魏涡耙姟
5…8。 這四項各與第一至第四項類似,差異只在於該男孩偷盜時的心是平捨的。
對於兩種瞋根心,可以下列的例子加以說明:
9。 某位男人在暴怒之下,毫不思懀У貧⒘肆硪蝗恕
10。 某位懷恨的男人在思懀е釟⒘肆硪蝗恕
對於兩種痴根心,可以下列的例子加以說明:
11。 由於愚痴,某人懷疑佛陀的證悟,或懷疑佛法對於導向涅槃是否有效。
12。 由於散亂的心,某人無法專注於任何目標。
十八無因心
(ahetukacittàni)
節八:七不善果報心(akusalavipàkacittàni)
(1) Upekkhàsahagata§ cakkhu…vi¤¤à?a§; tathà (2) sota…vi¤¤à?a§; (3) ghàna…vi¤¤à?a§; (4) jivhà…vi¤¤à?a§; (5) dukkhasahagata§ kàya…vi¤¤à?a§; (6) upekkhàsahagata§ sampa?icchanacitta§; (7) upekkhàsahagata§ sant?ra?acitta¤ cà ti。 Imàni satta pi akusalavipàkacittàni nàma。
(一)眼識與捨俱行,(二)耳識、(三)鼻識、(四)舌識亦如是;(五)身識與苦俱行;(六)領受與捨俱行;(七)推度與捨俱行。此七心名為不善果報心。
節八之助讀說明
無因心(ahetukacittàni):巴利文ahetuka意為「無根」或「無因」,用以代表洠в蟹Q為hetu(「根」或「因」)心所的心。這類心一共有十八種;它們洠в腥魏呜澆_痴不善因(不善根),也洠в腥魏慰缮瓶蔁o記的無貪、無瞋、無痴三美因(美根)。由於「因」是幫助心穩定的因素,所以無因心比有因心較弱。屬於這類的十八心可分為三組:不善果報心(不善異熟心)、善果報心(善異熟心)、唯作心。(見表1…3)
不善果報心(akusalavipàkacittàni):第一組無因心包含了七種不善業的果報心。這些心本身並非不善;在業力方面它們是無記的(abyàkata)。「不善」在此是指它們是由不善業產生的果報;所以「不善」一詞並非形容這些心本身,而是形容產生它們的業。
眼識(cakkhuvi¤¤à?a):在不善果報和善果報兩組無因心裡,它們兩者的首五種心是依靠眼、耳、鼻、舌、身五淨色(pasàda)而生起的五識。這十種心總稱為「雙五識」(dvi…pa¤cavi¤¤à?a)。
眼識依靠眼淨色(cakkhu…pasàda)而生起。其作用只是直接與立刻地看及識知顏色。五識的其他四識也依靠各別的淨色而生起;它們的作用也只是純粹識知各自的目標,即:聽聲音、嗅氣味、嚐味道、感受樱X。對於不善果報心,其目標是不可喜的(ani??ha)。然而,由於首四種目標(色、聲、香、味)對首四種淨色的撞擊力弱,所以俱行的受是捨受。反之,對於不善果報身識,其目標對身根的撞擊力強,所以俱行的受是苦受(dukkha)。
領受心(sampa?icchanacitta):當目標撞擊五根門之一,例如:顏色撞擊眼根時,首先生起的是令心轉向該目標的轉向心。隨後生起的是看該顏色的眼識;這「看」的動作只維持一個心識剎那21。緊接而起的是「領受」眼識剛看過的目標之心。這即是領受心;它是由產生該眼識的同一個業所產生。
推度心(sant?ra?acitta):這是另一個無因果報心;它緊隨領受心之後生起。其作用是推度或檢查剛受到五識與領受心識知的目標。領受心與推度心只在五門心路過程裡生起,而且都是屬於過去業的果報。
節九:八善果報無因心(kusalavipàkàhetukacittàni)
(8) Upekkhàsahagata§ cakkhu…vi¤¤à?a§; tathà (9) sota…vi¤¤à?a§; (10) ghàna…vi¤¤à?a§; (11) jivhà…vi¤¤à?a§; (12) sukhasahagata§ kàya…vi¤¤à?a§; (13) upekkhàsahagata§ sampa?icchanacitta§; (14) somanassasahagata§ sant?ra?acitta§ (15) upekkhàsahagata§ sant?ra?acitta¤ cà ti。 Imàni a??ha pi kusalavipàkàhetuka…cittàni nàma。
(八)眼識與捨俱行,(九)耳識、(十)鼻識、(十一)舌識亦如是;(十二)身識與樂俱行;(十三)領受與捨俱行;(十四)推度與悅俱行;(十五)推度與捨俱行。此八心名為善果報無因心。
節九之助讀說明
善果報無因心(kusalavipàka…ahetukacittàni):這組的八種心是善業的果報。在命名上一組時,「無因」(ahetuka)一詞被省略不提,因為一切不善果報心都是無因的;根本就洠в小赣幸颉沟牟簧乒麍笮摹H欢珉S後可見(本章節十四),善果報心是可以「有因」的,即擁有屬於無記業的美因或美根。為了區別「無因」與「有因」善果報心,在命名時即採用「無因」一詞。
這組的其中七種心與不善果報心相符。不善果報心因不可喜所緣而生起;反之善果報心則因可喜(i??ha)或極可喜(ati…i??ha)所緣而生起。這組的首四心與前一組的一樣,同是捨俱。然而,由於身根的目標的撞擊力強,所以與善果報身識相應的受是樂受(sukha)。
在善果報無因心當中,還包括了一個在不善果報心裡找不到相符的心,此心即是「悅俱推度心」。由不善業產生的推度心永遠是捨俱的;反之,由善業產生的推度心則有兩種:其一是對中等可喜所緣生起的捨俱推度心;另一個是對極可喜所緣生起的悅俱推度心。由此,與前一組七種心不一樣,這組擁有八種心。
節十:三無因唯作心(ahetukakiriya…cittàni)
(16) Upekkhàsahagata§ pa¤cadvàràvajjana…citta§; tathà (17) manodvàràvajjanacitta§; (18) somanassa…sahagata§ hasituppàda…citta¤ cà ti。 Imàni t??i pi ahetukakiriyacittàni nàma。
Icc'eva§ sabbathà pi a??hàras'àhetukacittàni samattàni。
(十六)捨俱五門轉向心,(十七)意門轉向心亦如是(捨俱);(十八)悅俱(阿羅漢)生笑心。這三種名為無因唯作心。
如是總結所有十八無因心。
節十之助讀說明
無因唯作心(ahetukakiriyacittàni):剩餘的三種無因心並非果報心;它們是屬於「唯作」(kiriya),意即只是實行其作用,而與業毫無關係。這種心並不造業,也不是業的果報。在諸唯作心當中,有三種是無因心,其餘的是有因心。(見本章下文)
五門轉向心(pa¤cadvàràvajjanacitta):當外在目標撞擊五根門之一,在相符的五識(如:眼識)生起之前,另一心必須先生起,該心即是五門轉向心;其作用是轉向(àvajjana)呈現於五根門(dvàra)之一的目標。此心並洠в锌础⒙牎⑿帷煛⒂|該目標;它純粹只是轉向該目標,以使五識之一能夠隨後生起。
表1…3:無因心
類別
受
心
1
不善果報
捨
眼識
2
捨
耳識
3
捨
鼻識
4
捨
舌識
5
苦
身識
6
捨
領受
7
捨
推度
8
善果報
捨
眼識
9
捨
耳識
10
捨
鼻識
11
捨
舌識
12
樂
身識
13
捨
領受
14
悅
推度
15
捨
推度
16
唯作
捨
五門轉向
17
捨
意門轉向
18
悅
生笑
意門轉向心(manodvàràvajjanacitta):這種心能夠生起於五門心路過程或意門心路過程。在這兩種心路過程裡,它實行個別不同的作用。當它在五門心路過程裡生起時,它稱為「確定心」(votthapanacitta);其作用是確定或鑑別五識之一剛識知的目標。在五門心路過程裡,它隨推度心之後生起;在推度心檢查該目標之後,它再鑑別之。
在意門心路過程裡,此心則實行另一種作用,即:轉向呈現於意門的目標。當它扮演這角色時則名為「意門轉向心」。
生笑心(hasituppàdacitta):這是阿羅漢專有的心;阿羅漢也包括佛陀與辟支佛。其作用是致使阿羅漢對欲界的事物微笑。根據《阿毗達摩論》,能令阿羅漢微笑的心有五種,即:四個(悅俱)欲界唯作心(見本章節十五),以及在此提到的無因生笑心。
節十一:無因心之總結
Satt'àkusalapàkàni pu¤¤apàkàni a??hadhà
Kriyàcittàni t??? ti a??hàrasa ahetukà。
七不善果報,善果報有八,
三是唯作心;如是無因共十八。
節十二:美心(sobhanacittàni)
Pàpàhetukamuttàni sobhanàn? ti vuccare
Ek?nasa??hi cittàni ath'ekanavut? pi và。
除惡及無因,餘者皆稱美;
其數五十九,或說九十一。
節十二之助讀說明
美心(sobhanacittàni):除了惡心(即:十二不善心)與十八無因心,美心包括其餘一切心。這類心稱為美是因為它與美心所相應。(見第二章、節五至節八)
應明白「美」(sobhana)的涵義比「善」(kusala)更為廣泛。美心不單只包括一切善心,也包括了擁有美心所的果報心與唯作心。後兩類心並非善心,而是無記心(abyàkata)。屬於美心的有廿四欲界心,以及一切色界心、無色界心、出世間心。不包括在美心之內的心則名為「不美」(asobhana)。
五十九或九十一:五十九美心是:廿四欲界心、十五色界心、十二無色界心、八出世間心。把八出世間心分為四十種,則成九十一心。(見本章節三十、三十一)
廿四欲界美心
(kàmàvacara…sobhanacittàni)
節十三:八欲界善心(kàmàvacara…kusalacittàni)
1。 Somanassasahagata§ ¤à?asampayutta§ asa?khàrikam eka§。
2。 Somanassasahagata§ ¤à?asampayutta§ sasa?khàrikam eka§
3。 Somanassasahagata§ ¤à?avippayutta§ asa?khàrikam eka§。
4。 Somanassasahagata§ ¤à?avippayutta§ sasa?khàrikam eka§。
5。 Upekkhàsahagata§ ¤à?asampayutta§ asa?khàrikam eka§。
6。 Upekkhàsahagata§ ¤à?asampayutta§ sasa?khàrikam eka§。
7。 Upekkhàsahagata§ ¤à?avippayutta§ asa?khàrikam eka§。
8。 Upekkhàsahagata§ ¤à?avippayutta§ sasa?khàrikam ekan ti。
Imàni a??ha pi sahetuka…kàmàvacara…kusalacittàni nàma。
1。 悅俱智相應無行一心。
2。 悅俱智相應有行一心。
3。 悅俱智不相應無行一心。
4。 悅俱智不相應有行一心。
5。 捨俱智相應無行一心。
6。 捨俱智相應有行一心。
7。 捨俱智不相應無行一心。
8。 捨俱智不相應有行一心。
這八種名為有因欲界善心。
節十三之助讀說明
欲界善心(kàmàvacara…kusalacittàni):這組心依據三項相對的原則而分為八種。第一項原則是與該心俱行的受:有四心與悅受或心的樂受俱行,另四心則與捨受或心的捨受俱行;第二是視其心是否與智相應;第三是視其心是「無行」或「有行」。
智相應(¤à?asampayutta):智能如實知見諸法(yathà…sabhàva§)。與智相應之心的智(¤à?a)是指「慧心所」(pa¤¤à…cetasika),亦即是「無痴因」或「無痴根」(amoha)。智不相應的心缺少此慧心所,但並洠в兄粚凫恫簧菩牡臒o明(avijjà)或痴(moha)。
無行:根據裕п專藗儠詣幼园l地行善的原因是身心健全、有良好的食物、適合的氣侯等,以及由於在過去有造過類似的業。如前所述(本章節四),慫恿可以來自他人或自己本身。
有因(sahetuka):所有四種智相應善心都有三善因;四智不相應心則只有無貪與無瞋,而洠в袩o痴。
對於八種欲界善心,可以下列的例子加以說明:22
1。 某人愉快自動地行佈施,心知那是善業。
2。 某人在他人鼓動之下,愉快地行佈施,也心知那是善業。
3。 某人愉快自動地行佈施,但不知那是善業。
4。 某人在他人鼓動之下,愉快地行佈施,但不知那是善業。
5…8。 應明白這四種心各與首四種心類似,差異只在於 洠в杏淇斓母惺埽侵袙蔚母惺堋
這八種心稱為善(kusala)或福(pu¤¤a),因為它們制止煩惱,且帶來善報。每當凡夫(puthujjana)與有學拢撸╯ekkha,即下