白话阿含经-第10部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
外道行者都离去之后,舍利弗尊者来到摩訶迦叶尊者的住处,彼此寒喧问讯后,各自入座。舍利弗尊者向摩訶迦叶尊者谈起自己刚才与外道行者对话之事,顺口问道:「尊者摩訶迦叶,世尊为何不置答『眾生有常?』、『眾生无常?』...之类的问题?」摩訶迦叶尊者答道:「因为『有情眾生死后仍存在』、『有情眾生死后一无所有』、『有情眾生死后的世界既可说它存在,也可说它不存在』、『有情眾生死后的世界既不能说它存在,也不能说它不存在』这四种见解,无论採取其中任何一项,都是由於对【色】、【受】、【想】、【行】、【识】(五蕴)的生起、聚集、灭去、觉受、过患,乃至出离,还未能有所认知。成就正觉的圣者对於【色】、【受】、【想】、【行】、【识】(五蕴)的生起、聚集、灭去、觉受、过患,乃至出离,均已如实了知。对这样的圣者而言,『有情眾生死后仍存在?』、『有情眾生死后一无所有?』、『有情眾生死后的世界既可说存在、也可说不存在?』、『有情眾生死后的世界既不能说存在、也不能说不存在?』这类的问题,根本没有意义,因此世尊不记说它们的是非。」
经过这番议论后,两位尊者各自回到自己的住处。
参考资料:汉译杂阿含第九○五经、别译杂阿含第一二○经、英译巴利圣典Samyutta…16:12。
我是这麼听说的:
有一次,佛陀住在舍卫城的祇树给孤独园裡。那时,大迦叶尊者住在舍卫城的山野寂静处,修头陀苦行已有一段长久的时日。他趁着佛陀正向大眾说法开示的时侯,就鬚髮未剃,穿着破旧的衲衣,逕自来参见佛陀。
当时,比丘们看见大迦叶尊者从远处走来,就对他起了轻视的念头,心想:「这是甚麼比丘啊!衣服破旧又不修边幅,招摇而来!」那时,佛陀知道比丘们的心念,就呼唤大迦叶尊者:「迦叶!你来的正好!我的座位分一半给你坐。咱俩可不知是谁先出家哩!是你呢?还是我呢?」比丘们听到这话,感到既惊奇又害怕,大家议论纷纷,说:「这位尊者真是奇特!这位大迦叶尊者一定有大威德、大能力!他是世尊的弟子,可是世尊竟然分半座相请,要与他平起平坐!」
那时,大迦叶尊者就合掌向佛陀稟告说:「世尊!您是我的恩师,而我是您的弟子。师徒之分,弟子不敢僭越。」佛陀讚许道:「你说得对!你说得对!我是师父,你是弟子。迦叶!那麼,你就随便坐吧。」大迦叶尊者就顶礼佛足,退坐在一旁。
当时,佛陀为了更进一步警惕眾比丘,消除他们的轻慢心,又接着将大迦叶尊者与自己的修为向在场眾人宣说;告诉比丘们说:「我捨离贪欲不善,有觉有观,证得初禪;不论昼夜,我随时随地可入於初禪。迦叶比丘也如我一样证得初禪;不论昼夜,他随时随地可入於初禪。我能随心所欲入於二禪、三禪、四禪,随时入於这些定境;迦叶比丘也能随心所欲入於二禪、三禪、四禪。我修习慈、悲、喜、捨四无量心,证得空无边处定、识无边处定、无所有处定、非想非非想处定,证得天耳、他心智、宿命智、生死智,断尽一切烦恼。迦叶比丘也和我一样证得前述的甚深禪定、各种神通及断尽一切烦恼。」
那时,世尊这样讚叹大迦叶尊者,比丘们听了都很高兴地信受奉行。
参考资料:汉译杂阿含第一一四二经、别译杂阿含第一一七经、英译巴利圣典Samyutta…16:9。
我是这麼听说的:
有一次,佛陀住在舍卫城的祇树给孤独园裡。那时,波斯匿王来拜访佛陀,顶礼佛足后,退坐在一旁。这时,精舍外面来了耆那教、拜火教及一衣教的修行者各七人。他们都是形貌伟岸的出家人,在祇园精舍外逗留徘徊。那时,波斯匿王看见这群外道行者驻足在精舍外,就立刻起身到他们的面前,合掌行礼,恭敬问讯,再三地说:「我是波斯匿王!我是拘萨罗国的国王!」
等波斯匿王回到精舍裡,佛陀就问波斯匿王:「大王,你为何如此恭敬这些人,向他们合掌行礼又再三报出自己的姓名与身分?」波斯匿王回答说:「我心裡想着世间有阿罗汉,而这些人具足威仪,一定是阿罗汉。」佛陀告诉波斯匿王:「你先别急着下判断!你并不确知这些人是否为阿罗汉,因为你没有鑑察眾生心意的能力。你应当先和他们亲近,观察他们的行持是否合於正法律;久而久之,就自然知道其真偽虚实。不要太快下结论,而应仔细观察,切勿漫不经心。应当运用智慧,不应无知盲从。这样歷经许多艰苦困难,就能自行分辨是法非法;与人谈论法义,就能辨别真偽。听对方的议论,立刻知道他所说的是否合於正法律;这须经长久的精勤努力,并非一蹴可及。必须经内正思惟,以智慧观察!」
波斯匿王向佛说:「奇哉!世尊!向我开示这样美好的道理,说:『多来往相处,观察他们的戒行,...乃至能闻法即知说法者的智愚胜劣。』。我的亲戚中也有人出家,装扮成这种样子,到各国游方乞食,最后仍然还俗,回家享受五欲之乐。因此,我知道世尊您的开示确有至理。应当先亲近求证,观察他们的戒律与行持,乃至最后能在言谈间分辨智慧的高下。」
这时,佛陀就以韵语说出了以下这段话:「不以见形相,知人之善恶;不应暂相见,而与同心志。有现身口密,俗心不歛摄;犹如鍮石铜,涂以真金色。内怀鄙杂心,外现圣威仪;游行诸国土,欺誑於世人!」
波斯匿王听了佛陀这番开示,充满法喜,行礼告退而去。
参考资料:汉译杂阿含第一一四八经、别译杂阿含第七一经、英译巴利圣典Samyutta…3:11。
我是这麼听说的:
有一次,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园裡,向比丘们开示说:「有情世间的诸多生理与心理活动,无不来自六个门户。哪六个呢?它们就是眼、耳、鼻、舌、身、意(六根),都具有无常、苦、非【我】的特性。对於这个教导能够如理观察,而生起须陀洹道心者,就是一位信行人。他已远离尘垢,脱离了凡夫的境地,也不会再造作任何导致堕入三恶趣(地狱、畜生、饿鬼)的行为。他在此生命尽之前,必然证得须陀洹果。」
佛陀接着说道:「对於六根无常、苦、非【我】的本质,能够以智慧作更深入地观察思惟,并生起须陀洹道心者,就是一位法行人。他已远离尘垢,脱离了凡夫的境地,也不会再造作任何导致堕入三恶趣(地狱、畜生、饿鬼)的行为。他在此生命尽之前,必然证得须陀洹果。」
佛陀接着说道:「对於六根无常、迁流不定、苦、非【我】的本质,以智慧观察思惟,断除了身见、戒禁取、疑这三结者,就是须陀洹(初果),不会再堕入恶趣,未来必定成就正觉。」
佛陀作了这番开示,比丘们都充满法喜,信受奉行。
参考资料:汉译杂阿含第八九二经、英译巴利圣典Samyutta…25:1。
我是这麼听说的:
有一段时期,佛陀在他的故乡迦毗罗卫国游化,住在尼拘律园裡。这一天,释迦族的摩訶男居士前来参访,向佛陀恭敬顶礼后,退坐在一旁,问道:「世尊,这迦毗罗卫是一个富裕、繁荣而且人口眾多的城邑,街道上充满熙来攘往的人潮。我出入其间,常遇上疾走的象、奔驰的马、王家的兵车、民间的马车与形色匆匆的路人,而在这种混乱嘈杂的情况下,我往往会忘失了对佛、法、僧的忆念。於是,我想到一个令人忧虑的问题:万一我在那种情况下忽然死去,我会往生到何处?」
佛陀开示道:「摩訶男,不要害怕。死亡不会令你受生於恶趣。摩訶男,譬如有人将一瓶油掷入一个深水池裡,瓶破油出,瓶子的破片会沉入池底,而油则会浮上水面。正如同这个譬喻,摩訶男,一个人的心意一向为虔诚的信仰、精进、多闻、佈施、智慧所薰习,当他身坏命终之际,这由地、水、火、风所构成、父母所生、一向用衣食滋养装饰的身体也就会归於坏散。他命终后,身体可能成为鸟兽的食物、火化、土埋而归於尘土,而那久受善法薰习的心意必将使他受生於善处。」
佛陀接着说道:「摩訶男,倘若有一株大树一向都朝向东方倾斜生长,有朝一日它被人从根部截断,它会朝向哪个方向倒下呢?」摩訶男居士答道:「它会朝向它一向倾斜的方向倒下。」佛陀开示说:「摩訶男,长久以来,你以佛随念、法随念、僧随念摄心习定,而且乐行佈施、持戒,心意久受善法薰陶,死亡不会令你受生於恶趣,将来你会生在天上。」
听了佛陀这番开示,摩訶男居士充满法喜,起身顶礼告退。
参考资料:汉译杂阿含第九三○经、别译杂阿含第一五五经、英译巴利圣典Samyutta…55:21~22。
我是这麼听说的:
有一段时期,佛陀在舍卫国游化,住在祇树给孤独园裡。这一天,波斯匿王来到佛陀的住处;他拖着肥胖的躯体,浑身大汗,向佛顶礼后,气喘咻咻地退坐於一旁。佛陀说道:「大王!您的身体太胖了。」波斯匿王说道:「世尊!的确如此。身体过胖给我的日常生活带来很多不便,也令我很烦恼。」
於是,佛陀就以韵语开示道:「人当自繫念,每食知节量;是则诸受薄,安消而保寿。」波斯匿王闻言,就对随侍在身后的年轻人苏达沙那说:「苏达沙那!你记下世尊所说的这首偈,以后每当寡人用膳时,你就在旁复诵它。寡人赏赐你每天一百枚制钱,以之为酬劳。」苏达沙那回答道:「陛下!臣遵旨。」波斯匿王很高兴地起身,向佛陀告退。
波斯匿王离去后,苏达沙那上前请佛陀将刚才所说的偈又说了一遍,确认无误后,回转皇宫。此后,每逢波斯匿王用餐时,他就侍立在旁,提醒道:「陛下!世尊曾开示说:『人当自繫念,每食知节量;是则诸受薄,安消而保寿。』。」
过了一段时日后,波斯匿王减肥成功,体态变得轻盈优美。他很高兴地在一处楼阁上,面向佛陀的住处,右膝着地,合掌恭敬地说:「感谢世尊向我开示法要,令我饮食知节量,现世获益,来世亦得安乐。」
参考资料:杂阿含一一五○经、别译杂阿含七三经、英译巴利圣典Samyutta…3:13。
我是这麼听说的:
有一次,佛陀住在舍卫城的祇树给孤独园裡。那时,波斯匿王为着他一向敬爱的祖母去世了,就到城外为她举行火葬,向遗骨行礼致哀。丧礼结束后,波斯匿王蓬头垢面,神情恍惚地来到佛陀的住处,顶礼佛足后,退坐在一旁。
那时,佛陀问道:「大王!你从哪裡来?为何衣冠凌乱,容顏憔悴?」波斯匿王回答说:「世尊!我敬爱的祖母去世了,刚才到城外举行火葬。丧礼结束后,就直接来见世尊。」
佛陀问道:「大王想必很敬爱思念祖母?」波斯匿王回答说:「世尊!我实在很敬爱怀念我的祖母。世尊!倘若将我国内所有的象、马、七宝,甚至我的王位让与别人,而能够重拾昔日的天伦之乐,我都愿意割捨。然而,我的祖母不可能復生,人天永隔使我忧伤愁苦,悲痛难忍。我以前曾听世尊您说过:一切眾生,从卑微的虫虺到尊贵的天神,有生就有死,没有不取命终者,没有只生而不死者。直到今天,我才深深体会到您说的很有道理。」
佛陀说:「大王!确实如此!一切眾生,从卑微的虫虺到尊贵的天神,有生就有死,最后都会命终,没有只生而不死者。无论生为婆罗门种姓、剎利种姓或是出身於豪门世家,有生就有死,没有不死者。即使是剎利种姓的人当了帝王,加冕登基,君临天下,统治四方万民,有强大无比的军力,能征服列国,终有命尽的时候。」
「大王!即使受生在长寿天成为天眾,於天宫裡游戏自在,享受快乐,最后仍然命终。又或者说,大王!阿罗汉比丘烦恼已断尽,捨离尘劳重担,完成了行持,断除了一切结使,得到解脱,他们也一样会死,捨去身命,入般涅槃。又或者说缘觉圣者,善於调伏烦恼,证得寂灭,最后也会命尽,入般涅槃。诸佛具足十力与四无畏,破邪显正如同狮子吼,最后也会命终而入般涅槃。从这些例证看来,大王!应当知到一切眾生,上自天神,下迄虫虺,有生就有死,最后都会衰败而逝,没有不取命终者。」
这时,佛陀就说出以下这首偈:「一切眾生类,有命终归死,各随业