天之骄子-第51部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
十多年来;他对于这件事一直守口如瓶。既然他拒
绝回答那个问题;他下面干了些什么呢?他试图把
责任归咎于拉尔夫·艾略特;电视节目一结束;他开
始对他大骂出口;骂他是个杂种;说问题是他策划好
的;最最明确的证据就是;他说:‘我仍然会杀掉
你。’”艾布登看着陪审团;把那几个词又慢慢地重复
了一遍:“我仍然会杀掉你。”
“不要光凭我的话就宣判卡特莱特先生有罪;因
为你们马上就会发现这一切不是谣言、道听途说或
者是我的想像;因为两个对手间的整个对话都为别
人录了下来。我知道这不同寻常;各位;但在目前情
况下;我想现在给陪审团放一放这盘带子。”艾布登
朝他的桌子那边点了一点头;一个助手摁下了
开关。
下面的十二分钟里;纳特的目光一边紧盯着放
在陪审团对面的显示屏;一边痛苦地想起自己的巨
大愤怒。录像带停放后;艾布登继续他的开场陈述。
“然而;州检察官仍有责任说明;在这个愤怒而
一心想复仇的男人冲出直播室之后发生了什么。”艾
布登压低了声音。“他回到家里发现他的儿子———
他惟一的儿子———自杀了。现在;我们所有的人都
能理解这样一个悲剧会对一个父亲产生怎样的影
响。陪审团成员们;事实表明;这一悲剧的死亡引发
了一连串事件;这些事件最后以拉尔夫·艾略特被残
酷杀害而告终。卡特赖特告诉他的妻子;他去完医
院立刻回家;但是他没有打算这样做;因为他已经计
划绕道去艾略特夫妇家。是什么原因使他半夜2点
钟时去他们家?只有一个目的;那就是把拉尔夫·艾
略特从州长竞选中除掉。令他的家庭和本州感到遗
憾的是;卡特赖特先生成功地完成了他的任务。
“凌晨2点钟;这个不速之客开车来到艾略特
家。一直在书房里草拟接受当选演说的艾略特开了
门;卡特赖特先生冲了进去;一拳重重地击中他的鼻
子;致使他跌跌撞撞地退到了走廊里;只见他的对手
在他后面猛冲进来。艾略特及时清醒过来之后立刻
跑进书房去拿他放在写字台抽屉里的枪;他正要转
身;卡特赖特向他跳了过来;一脚把枪从他手里踢了
下来;如此一来;艾略特先生便没有了自卫的机会。
然后;卡特赖特拿起手枪;站在他的受害者面前毫不
犹豫地打穿了他的心脏。然后;他朝天花板打了第
二枪;给人留下一个曾经发生过打斗的印象。卡特
赖特然后扔掉枪;跑到屋外;跳上汽车迅速地开回了
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
136 家。他不知道的是;他留下了一个目睹了整个过程
的人———受害者的妻子;吕贝卡·艾略特夫人。当她
听见第一声枪响时;艾略特从卧室跑到了楼梯顶
上;听到第二声枪响片刻之后;她惊恐地看见卡特赖
特迅速地从前门逃了出去。正如电视摄像机记录下
了那天晚上早些时候发生的每一个细节;艾略特夫
人会给你们同样精确地描述当晚发生的所有细节。”
州检察官的注意力从陪审团那里移开了一会;
而把目光直接投向弗莱彻。“再过一会儿;辩护律师
将从他的座位上站起来;用他出了名的人格魅力和
演说技巧;一边为事实做辩解一边把大家感动得热
泪盈眶。但是;他辩解不去一个被政治对手残酷杀
害的无辜者的遗体;他辩解不去他在电视上所说的
话:‘我仍然会杀掉你’;他不能用解释消除掉这一谋
杀的目击证人———艾略特的遗孀吕贝卡。”
公诉人把目光转向纳特。“我能理解你们对这
人抱某种同情;但在听完所有证据后;我相信你们对
卡特赖特所犯罪行已经确定无疑;你们除了履行你
们对于本州的职责宣判他有罪将别无选择。”
理查德·艾布登重新落座之后;法庭上出现了一
阵怪异的沉默。好几个头在点动;连个别陪审团成
员也在点头。克拉瓦茨法官在面前的记事簿上做了
个笔记;然后朝下面的辩护律师桌看了过去。
“你想做回应吗;律师?”法官问;口气之中毫不
掩饰他的嘲讽之意。
弗莱彻从他的座位上站起来;眼睛直视法官说:
“不;谢谢你;法官大人;我不打算做开场陈述。”
法庭上一片混乱;混乱中;弗莱彻和纳特默默坐
着;眼睛直视前方。法官连敲几次木槌;试图恢复原
有法律程序。弗莱彻看看州检察官的桌子;发现理
查德·艾布登低着头与他的公诉团挤在一起。法官
意识到辩护律师的高明策略后强忍着不笑出来;这
一招把州公诉团弄得措手不及。他转向公诉方。
“艾布登先生;如果是那样;你是不是传你的第
一证人?”他用淡淡的口气说。
艾布登站起身;当他知道了弗莱彻的心思之后;
他不再那样自信。“法官大人;在这样不寻常的情况
下;我希望法庭休庭。”
“反对;法官大人;”弗莱彻边喊边迅速从座位上
站起。“州公诉团有好几个月准备这案子;他们不是
想告诉我们;说他们连个证人也找不出来吧?”
“是那个样子吗;艾布登先生?”法官问;“你是不
是传不出第一个证人?”
“正是;法官大人。我们的第一个证人将是唐·
卡尔伏先生;但不到完全必要的时候;我们没有打算
让他离开他的重要职守。”
弗莱彻又站了起来。“可现在确实是完全必要;
法官大人;他是警察局长;而这是一个谋杀案;我因
此请求撤消此案;因为法庭上缺少警方证据。”
“干得好;达文波特先生;”法官说;“但是我不会
上你的当。艾布登先生;我准许你的休庭请求。我
将在午饭后立刻重新开庭;如果到那时警察局长还
不能来;我将宣布他的证据不能采纳。”艾布登点点
头;难以掩饰自己的窘迫。
纳特不喜欢荡来荡去;午餐休息还没有过;他就
回到了自己的座位上。他看了看公诉桌;发现理查
德·艾布登也已经坐在那里;纳特知道他不会重犯同
样的错误。但是;他是否知道为什么弗莱彻冒险走
了这样一步呢?休庭期间;弗莱彻向纳特解释说;他
认为打赢这场官司的惟一希望就是推翻吕贝卡·艾
略特的证词;因此他断不能让她有一刻轻松。在法
官警告后;现在艾布登不得不让她一直等在走廊里;
在被最后传唤前;她或许一等就是好几天。
法官即将宣布重新开庭时;弗莱彻在纳特的边
上坐了下来。“局长怒冲冲地在外面走廊里来来回
回地走;艾略特夫人独自坐在一个角落里咬手指。
“我打算让那个妇人在那里呆几天;”他说;这时;书
记员喊道:“全体起立;克拉瓦茨法官主持。”
“下午好;”法官说完转向主公诉人说;“你要给
我们传证人吗;艾布登先生?”
“是;我要;法官大人。公诉团传警察局长唐·卡
尔伏。”
纳特看着唐·卡尔伏走上证人席进行了宣誓。
好像出了什么问题;但是;他又不知道是什么问题。
他看见卡尔伏右手的第二和第三个手指在抽动;他
意识到;这是他第一次看见他不在抽雪茄。
“卡尔伏先生;你能告诉陪审团你现在的职
衔吗?”
“我是哈特福德市的警察局长。”
“你任现职多久了?”
“正好十四年。”
“你做执法官员多久了?”
“三十年。”
“那就是说;你对杀人这样的案子有着很多的经
验了;可不可以这样说?”
“我想没错;”局长说。
“你有没有接触过被告?”
“有;我接触过;有几次了。”
“他在偷问我的问题;”弗莱彻轻声地对纳特说;
“但是;我不明白为什么。”
“你有没有对这个人形成一种看法?”
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
137
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子“有;我有;他是一个遵纪守法的正派公民;直到
他杀害……”
“反对;法官大人;”弗莱彻说着从座位上站起
来;“是谁杀害了艾略特先生;应由陪审团来决定;而
不是警察局长。我们还没生活在警察极权国家。”
“反对有效;”法官说。
“好;我想说的是;”局长说;“在这一切发生之
前;我本来会投他一票。”法庭上爆发出一阵笑声。
“等我问完了局长的话;”弗莱彻低声地说;“他
一定也不会投我的票了。”
“那你一定在心里怀疑过;这样正直的公民怎么
会去杀人?”
“一点也不;艾布登先生;”局长说;“杀人犯都不
是普通的罪犯。”
“你能解释一下你那话是什么意思吗;局长?”
“当然;”卡尔伏说;“普通的谋杀是一个家庭事
件;通常发生在家里;杀人者经常不仅是从未犯过罪
的;而且将来也永远不会犯罪;他们被捕入狱之后;
他们经常比小偷小摸的盗窃犯容易管。”
“你感觉卡特赖特先生属于这一类吗?”
“反对;”弗莱彻坐在那里说;“局长如何能够知
道那个问题的答案?”
“因为我已经与杀人犯打了三十六年的交道
了;”唐·卡尔伏回应道。
“把那句话删掉;”法官说;“经验固然很好;但
是;本案中陪审团最终只看事实。”
“那我们就问一个的确涉及本案事实的问题;”
州检察官说;“你是怎样介入到这个案子中来的;卡
尔伏先生?”
“5月12日凌晨;我在家里接到了艾略特夫人
的一个电话。”
“她打到你家的?她是一个认识的熟人吗?”
“不;但是;所有竞选公职的候选人都能和我直
接取得联系。他们经常受到威胁;有真的;有假的;
自从艾略特先生宣布竞选州长之后已经接到了好几
个死亡威胁了;这已不是什么秘密了。”
“艾略特夫人给你打电话时;你有没有把她的原
话记录下来?”
“我当然记下来了;”局长说;“她听上去歇斯底
里;她在喊叫。我记得自己不得不把电话从耳朵边
上拿开;事实上;她把我妻子都吵醒了。”法庭里第二
次响起了笑声;卡尔伏等到笑声平息下来继续说;
“我把她的原话记在电话旁边的一个记事簿上了。”
他打开一个笔记本。
弗莱彻站起来问:“这样的证据可以采纳吗?”
“这在双方认可的公诉文件清单中有;法官大
人;”艾布登插话道;“我敢肯定达文波特先生一定知
道。对于它的相关性;更不用说它的重要性;我们给
了他几个星期的考虑时间。”
法官朝局长点点头。“继续;”他说。弗莱彻重
新坐了下来。
“‘我丈夫在他的书房里中了弹;请赶快来;’”局
长说着在他的笔记本中念道。
“你说了什么?”
“我告诉她不要碰任何东西;我将尽快赶到他
那里。”
“那是什么时候?”
“2点26分;”局长重新检查了他的笔记本之后
回答道。
“你什么时间到达艾略特夫妇家的?”
“3点19分才到。我得先给局里打电话;让他
们把能找到的资历最老的侦探派往艾略特夫妇的住
所。然后;我穿上衣服;所以等我最后赶到现场;我
发现我的两名巡警已经到了———可那是因为他们不
用穿衣。”法庭里又一次响起了笑声。
“请把你刚到时看见的向陪审团描述一下。”
“前门开着;艾略特夫人坐在过道的地板上;双
膝抵着下颔。我告诉她我来了;然后;我去了艾略特
先生的书房;皮特罗斯基侦探在那里。皮特罗斯基
先生;”局长补充说;“是我局里最受尊敬的侦探之
一;在杀人案方面有着丰富的经验;由于他好像已经
开始了调查;因此我离开了他;让他继续他的工作;
与此同时;我回到了艾略特夫人身边。”
“你有没有对她进行盘问?”
“有;我问了;”局长回答说。
“但是;皮特罗斯基会不会已经问过了?”
“是;但是;掌握两份陈述经常是很有用的;这
样;我们事后就可以将它们两者进行比较;看看它们
是否在关键地方有什么不同。”
“法官大人;这些陈述都是道听途说;”弗莱彻突
然插话说。
“它们是否有不同之处呢?”艾布登急切地问。
“不;没有。”
“反对;”弗莱彻强调地说。
“反对无效;达文波特先生。刚才已经指出;这
些材料你已经看了好几周了。”
“谢谢你;法官大人;”艾布登说;“局长;我想让
你告诉法庭你下面做了什么。”
“我提出我们到前厅里去坐下;这样艾略特夫人
就会更舒服一些。然后;我请她把那天晚上发生的
事一五一十地讲给我听。我没有催她;因为证人经
常讨厌别人第二第三遍地重复问他们同样的问题。
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
138 喝完一杯咖啡之后;艾略特夫人告诉我;听见第一声
枪响时她还在睡觉;她打开灯;穿上睡袍上了楼梯;
这时她听到了第二声枪响。接着她看见卡特赖特