天之骄子-第25部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
装没注意。他必须记住;在以后的几天里不要过多
地去逗她;因为她心里显然还在想着一件大事。“我
记得你告诉我母亲说;当日本加入到计算机革命中
来时;整个的科技过程将大大地加速。”
“我们去日本吗?”
“不;我们不去;”纳特说着;他订的东西被放到
了他的面前。“现在你听着;因为我或许要仰仗你的
专业知识。”
“现在;整个这一产业正在跳跃发展;”苏玲说;
“佳能、索尼、富士通已经超过了美国人。为什么?
你是不是想了解新的信息技术公司?那样的话;你
应该考虑……”
“是;也不是;”纳特边说边转过头去仔细听有线
广播上的通知。他看看账单;把最后的一些韩国纸
币放在上边;然后站起身来。
“我们要走了吗;卡特赖特上尉?”苏玲问。
“是的;我要走了;”纳特说;“那是我的最后一次
呼叫通知;顺便说一下;如果你有其他计划;机票和
旅行支票在我这里。”
“我黏上你了;不是吗?”苏玲说着迅速喝完咖
啡;看看离港通知牌上哪一个门在显示最后一次呼
叫通知。起码有十几个。“火奴鲁鲁吗?”她边说边
追上他。
“我为什么要带你去火奴鲁鲁?”纳特问。
“躺在海滩上成天地做爱。”
“不;我们去一个我们可以白天见到我以前的情
人;而晚上我们仍然整夜做爱的地方。”
“西贡吗?”苏玲说着;又一个城市在离港牌上跳
了出来。“我们是不是去参观卡特赖特上尉旧日辉
煌之地?”
“方向错了;”纳特说着继续朝国际离港登机口
走去。检查完护照与机票之后;纳特没在免税店耽
搁;而是继续朝检查入口处走去。
“孟买吗?”他们走过一号登机口时苏玲猜测说。
“我不认为在印度能找到我的许多老情人;”他
们走过二号、三号和四号登机口时纳特肯定地对
她说。
他们走过每一个登机口时;苏玲继续仔细地查
看着告示牌上的地名。“新加坡;马尼拉;香港?”
“不是;不是;仍然不是;”他们走过十一、十二和
十三号登机口时他又一次地说。
他们继续向前走着;苏玲默不作声———曼谷;苏
黎世;巴黎;伦敦;最后纳特在第二十一号登机口前
停了下来。
“你们乘坐我们的班机去罗马和威尼斯吗;先
生?”泛美公司桌子后面的女人问。
“是的;”纳特说。“预定机票上的名字为卡特赖
特夫妇;”他说着转身面向他的妻子。
“卡特赖特先生;你知道吗;”苏玲说;“你是一个
非常特别的人。”
此后四个周末;安妮记不清他俩看过多少可能
要买的房子。最后;在一个星期天下午;他们在里吉
伍德找到了他们一直想要的房子;他们在门前走了
几分钟;就背着经纪人相互点了点头。安妮立刻给
她的母亲打了电话。“绝对理想;”她激动地说。“这
个地区安静;教堂比酒吧多;学校比电影院多;甚至
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
69
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子还有一条河蜿蜒穿过小城中心。”
“价格呢?”玛莎说。
“比我们想像得稍贵一点;但是房产经纪人在等
我的经纪人玛莎·盖茨的电话;如果你不能把价钱降
下来;妈妈;不知道还有谁能做得到。”
弗莱彻和安妮整个下午在城里走来走去;他们
祈祷玛莎能谈成一个说得过去的成交价来;因为就
连车站离他们的前门也只是很近的一段汽车路。
经过了四个星期漫长的谈判最后达成交易之
后;弗莱彻、安妮和露西·达文波特于1974年的10
月1日在新泽西里吉伍德的新家里度过了他们的第
一个晚上。他们一关上前门;弗莱彻就宣布说:“你
能将露西交给你母亲带几个星期吗?”
“我们在收拾房子的时候让她呆在旁边;我不觉
得有问题;”安妮说。
“我不是那个意思;”弗莱彻说;“我想我们应该
度个假了;来个第二次蜜月。”
“可是……”
“没什么好可是的……你不是一直说要去苏格
兰寻访我们的祖先———达文波特家族和盖茨家族
吗;我们去苏格兰。”
“你想什么时候出发?”安妮问。
“我们的飞机明天上午11点起飞。”
“达文波特先生;你做什么事不是都喜欢提前很
长时间通知女孩子的吗?”
“你在干什么?”苏玲边问边俯过身去注视丈夫;
他正在看《亚洲商业新闻》金融版上的一排数字。
“研究一下过去一年的资金运转情况;”纳特
回答。
“那是不是你一直想打听有关日本情况的原
因?”苏玲问。
“当然是;”纳特说;“因为在过去的十年中;日元
是惟一一种对美元持续升值的货币。好几个经济学
家预测;这种趋势将在未来可预见的一段时间内继
续。他们宣称;日元目前的价值仍然严重低估了。
如果专家说得不错;而且你说的关于日本在新科技
中不断扩大自身影响的话也正确;那么;我觉得我已
在一个不确定的世界找到了一个很好的投资方向。”
“这是你商学院论文的主题吗?”
“不;不过;那个主意很不错;”纳特说;“我想做
一笔小的货币投资;如果事实证明我是对的;那么;
我每个月都会赚一些钱。”
“有一点冒险;是吧?”
“如果你希望赚钱;那就肯定有一定的风险。关
键是要消除风险因素。”苏玲看上去一副未被说服的
神情。“我告诉你我在想什么;”纳特说;“作为陆军
上尉;我现在每个月赚四百美元。如果我把那些美
元按照今天的价格提前一年卖掉换成日元;然后十
二个月之后再将它换回来;如果美元对日元的汇率
继续像在过去的七年中一样;我应该每年大约可以
赚到四百到五百美元。”
“那如果情况反过来运动呢?”苏玲说。
“可是;在过去的七年中间从未有过。”
“但是;如果情况恰恰相反呢?”
“我大约会蚀掉四百美元;一个月的薪水。”
“我更愿你每月拿一张有保障的薪金支票。”
“你用挣来的收入永远创造不了资本;”纳特说;
“多数人的生活开支远远大于他们的收入;他们惟一
一种储蓄最后都是人寿保险或者债券;而这两种东
西一碰到通货膨胀就全毁了。不信你去问我父亲。”
“可我们要这么多钱做什么?”苏玲问。
“养我的情人;”纳特说。
“这些情人都在哪里?”
“多数在意大利;还有几个在世界各大首都。”
“所以;那就是我们去威尼斯的原因?”
“还有佛罗伦萨、米兰和罗马。我离开的时候;
她们中的许多人赤裸着身体;我最喜欢她们的一点
是她们不衰老;只是在太多的阳光暴晒之下稍微感
到有些干裂。”
“幸运的女人哪;”苏玲说;“有没有一个你最喜
欢的?”
“没有;我蛮喜欢杂乱一些的;虽然如果非让我
选择;我承认在佛罗伦萨有一个女人我很喜欢;她住
在一个小的宫殿里;我渴望再次见到她。”
“她有没有可能还是个处女?”苏玲问。
“你很聪明;”纳特说。
“名字叫玛丽亚吧?”
“你说对了;不过;意大利有好多玛丽亚。”
“《圣母子和六圣徒》;丁托利托①。”
“不是。”
“贝利尼②;《圣母与圣婴》?”
“不对;她们住在梵蒂冈。”
苏玲沉默了一会没说话;此时;服务员让他们系
好安全带。“卡拉瓦乔?”
“很好。我离开她时;她在皮替宫三楼画廊的右
手墙上。她向我保证;说她将坚守贞洁等我回来。”
“她还会呆在那里;因为这样一个情人每月四百
①
②威尼斯画派奠基者;著名画家乔尔乔涅和提香的
老师。
文艺复兴后期著名的威尼斯画家。
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
70 美元是养不起的;如果你还希望从政;你连画框也买
不起。”
“在我能将整个那座画廊买下来之前;我不从
政;”纳特明确地告诉她的妻子。
他们在苏格兰闲居十天之后;安妮的内疚感平
息了许多。在爱丁堡;他们看艺术节看得很开心;他
们在那里可以在马娄和莫扎特之间;或者在品特和
奥顿之间随意选择。然而;对他们俩来说;此次旅行
的高潮在于沿着两条海岸线一上一下地开车兜风。
那风景实在摄人心魄;他们觉得地球上没有什么山
水比这里更美丽了。
在爱丁堡;他们试图寻找盖茨和达文波特家的
家系;但是;他们最后得到的是一张巨大的彩色家系
表;还有一条用花哨的达文波特格子呢做的裙子;安
妮怀疑;一旦他们回到美国自己是否还会再穿它。
他们登上由爱丁堡飞往纽约的飞机之后;弗莱
彻几分钟内便睡着了。当他醒来时;先前看见在机
舱一侧落下去的太阳;还没有从另一面升起来。他
们开始向肯尼迪机场降落时———现在不叫爱多瓦尔
德机场了;安妮无法适应———安妮心里想的全是与
露西的重新欢聚;而弗莱彻急切地期待着他在亚历
山大·杜邦与贝尔公司的第一天工作。
从罗马回国后;纳特与苏玲筋疲力尽;但是;中
途计划的改变非常成功。时间一天一天地过去;苏
玲越来越放松了;事实上;到第二个星期;他们俩谁
也不提韩国的事了。在回国的飞机上;他们约定;就
跟苏玲的妈妈说;他们度蜜月去了意大利。只有汤
姆会感到纳闷。
苏玲睡觉的时候;纳特又一次研究了《国际先驱
论坛报》和伦敦《金融时报》上的货币市场情况。趋
势持续不减;低一下;些许的恢复;然后又是一个走
低;但是总的长期走向图只是一边倒地偏向日元;背
离美元。日元对马克、英镑和里拉的情况也是一样;
纳特决定继续研究下去;看看哪一种汇率变化差异
最大。等他们一回到波士顿;他就跟汤姆的父亲谈;
然后使用罗素银行货币部进行交易;而不去跟不认
识的人披露他的想法。
纳特看了看边上熟睡的妻子;对她提出以汇率
为题写作自己在商学院最后一年论文的建议非常感
激。他在哈佛的时间将很快过去;他意识到;自己不
能推迟一个将影响他们两人将来的决定。他们已经
探讨过三种可能的选择:他可以在波士顿找份工作;
这样苏玲就可继续留在哈佛;但是;正如她指出的;
那样就限制了他的发展空间。他可以接受罗素先生
的聘请和汤姆一起去一个小城市中的一家大银行工
作;但是那将严重限制他的前途。或者他可以去华
尔街申请一份工作;看看自己能否在那个大社会里
生存下来。
苏玲对于他应该做怎样的选择毫不迟疑;虽然
他们需要一些时间考虑他们的未来;她已经开始与
她在哥伦比亚大学的朋友进行联系。
二十五
回想在哈佛的最后一年;纳特没有什么遗憾。
在罗根国际机场着陆的几个小时后;他就给汤
姆的父亲打电话谈他对于货币的想法。罗素先生指
出;他想做的数目太小;货币交易柜台不会愿意接
受。纳特很失望;但后来罗素先生提出让银行给他
贷款一千美元;并要求让他和汤姆各投资一千美元。
这成了纳特的第一笔货币基金。
周·斯坦恩听说了这个计划;又一个一千美元出
现在账上。在一个月内;这笔基金增加到了一万美
元。纳特告诉苏玲;损失投资者的钱比损失自己的
更令他担心。学期结束时;卡特赖特基金已经增长
到一万四千美元;纳特净赚七百二十六美元。
“但是;你仍然有可能全部输光;”苏玲提醒他。
“是的;但是由于现在的基金数目更大;遭受严
重损失的可能性更小了。即便目前的趋势突然转
向;我可以通过提前出售以自保;从而把损失减少到
最低限度。
“可是;这会占去你很多的时间;“纳特说;“我每
天早上6点钟察看日本市场;每晚6点察看纽约收
市价格;只要不连续几天出现于我不利的情况;我除
了每个月把资本重新投资一次;没有其他事做。”
“这很过分;”苏玲说。
“可是;运用我的技巧、知识和一点冒险精神有
什么错?”纳特问。
“因为你一天工作十五分钟所挣的钱比我在哥
伦比亚大学做一年高级研究人员拿到的钱还多———
事实上;或许比我的导师挣得都多。”
“明年的这个时候;你的导师还会在那里工作;
不管市场如何变化。那是自由经营。而我有可能把
一切都输光。”
纳特没有告诉他的妻子;英国经济学家梅纳·凯
恩斯曾经说过;一个精明的人应该能够在早餐前挣
到一大笔的钱;这样他才能在余下的一天中做好工
作。他知道妻子对于她所说的不义之财有多反感;
所以他只在她提到这个话题的时候才说他的投资。
他当然没有让她知道;罗素先生觉得已经到了考虑
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
71
2004年