天之骄子-第17部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
什么是漂亮的。据你所说;她不信你能够朴素。”
“回答我的问题;”纳特说。
“我主张随意一点;”汤姆说;“穿衬衫;不穿T
恤衫;宽松长裤和毛线衣。当然;我要作为你的着装
参谋和你们一起用晚餐。”
“我不要你呆在一边;因为你一定会爱上她。”
“你真的喜欢这个女孩;是吧?”汤姆轻声地说。
“我觉得她貌若天仙;但是;那并不能阻止她对
我非常疑惑。”
“可她已经同意和你共进晚餐;因此她不会认为
你一无是处。”
“是的;但是她同意的条件不同寻常;”纳特说着
把她在答应赴约之前自己说的话告诉了汤姆。
“我说过;但那并不能改变我想见你的事实。早
饭怎么样?你是不是还要和这个神秘的东方女郎一
起吃鸡蛋和咸猪肉?”
“她如果答应那样做;我会很吃惊;”纳特说着露
出渴望的神情;“也很失望。”
“你认为这个案子要审多长时间?”安妮问。
“如果我们不承认谋杀;而承认过失杀人;一个
早上就能结束;或许再加一次出庭审判。”
“那可能吗?”杰米问。
“可能;州公诉方向我提出一个解决办法。”
“什么办法?”
“如果我同意接受过失杀人指控;斯坦普就只要
求判三年徒刑;而不是更长;那意味着;只要她服刑
期间表现好;外加假释;阿尼塔·科斯腾可能十八个
月就可以出狱;否则;他打算强烈要求以一级谋杀罪
判处死刑。”
“在这个州;他们决不会将一个杀害丈夫的女人
送上电椅的。”
“我同意;”弗莱彻说;“但是;一个强硬的陪审团
最终可能决定判九十九年;由于被告只有二十五岁;
所以我不得不接受这样一个事实:也许接受十八个
月对她来说更好;至少那样一来;她将来可以与自己
的家人一起度过余生。”
“是的;”杰米说;“但是;我问我自己;如果首席
检察官觉得这个案子这样有把握;那他为什么愿意
判三年呢?别忘了这是一个被指控谋杀了一个白人
丈夫的黑人妇女;陪审团中至少有两个成员是黑人;
也可能是三个。如果你应付得当;你可以确保让陪
审团不能做出裁决。”
“加上我的当事人名声很好;她一直工作很负
责;无犯罪纪录。那肯定会影响任何一个陪审团成
员;不管他是什么肤色。”
“我没有那么肯定;”安妮说;“你的当事人让她
的丈夫服下过量的箭毒使他陷入瘫痪;然后坐在楼
梯上等他死。”
“但是他多少年来一直毒打她———他还虐待他
们的孩子;”弗莱彻说。
“你有那方面的证据吗;律师先生?”杰米问。
“不多;但是她答应委托我的那一天;我给她身
体上的伤痕拍了好几张照片;她手掌上的烫伤将伴
随她一辈子。”
“那是怎么来的?”安妮问。
“那个杂种丈夫抓住她的手揿在一个烧红的灶
头上;直到她晕过去才放手。”
“听上去是个恶极的家伙;”安妮说;“是什么让
你拒绝承认杀人并坚持要求减轻处罚的呢?”
“就怕输掉官司从而让科斯腾夫人终身监禁。”
“她从一开头为什么请你做她的辩护律师?”杰
米问。
“别人谁也不接这个案子;”弗莱彻回答道。“不
管怎么说;她觉得我的代理费太便宜了。”
“可是;你的对立面是州司法部。”
“这里面有点奇怪;因为我不明白他为什么要在
这样一个案子里做州公诉代表。”
“答案很简单;”杰米说;“在一个黑人人口只占
总人口的百分之二十、超过半数的黑人根本不参加
投票的州里;黑人妇女杀了白种男人;意外惊喜;意
外惊喜;五月份有一次选举。”
“斯坦普先生让你在多长时间以内把你的决定
告诉他?”安妮问。
“我们下周开庭的时候。”
“你抽得出时间参加一个耗时很长的案件审理
吗?”她问。
“不行;但我不能把那当成借口从而同意妥协。”
“所以;我们的假期将在三审中过了;是吧?”安
妮笑着问。
“也可能是四审;”弗莱彻边说边用一条胳膊挽
住他的妻子。
“你有没有想过去问问亚伯拉罕斯教授对申诉
有何建议?”
杰米和弗莱彻难以置信地看着她。“他是为总
统和国家元首做顾问的;”弗莱彻说。
“偶尔也可能给州长提提建议;”杰米补充道。
“那么或许;到了他开始为二年级法学院学生提
建议的时候了。毕竟那是他的工作。”
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
49
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子“我不知道从哪里开始;”弗莱彻说。
“不妨打个电话问问他愿不愿意见你;”安妮说;
“我想他会觉得很高兴。”
纳特提前十五分钟来到马里奥饭店。他选择这
个饭店是因为它朴实无华———餐桌上铺着红白格子
布;一小束花;墙上挂着佛罗伦萨的黑白照片。汤姆
也曾告诉他;那里的意大利面食是自制的;由老板娘
亲手烧好;让他想起他们的罗马之行。他接受了汤
姆的建议;选择了一件休闲蓝衬衫;一条灰色宽松长
裤和一件海军绿的毛衣;不戴领带;不穿夹克———汤
姆表示了认可。
纳特向马里奥自我介绍;马里奥提议在角落里
找一张安静的桌子。纳特把菜单看了几遍后;又看
了看表;心里愈加紧张起来。他已经检查十几遍了;
以便确定自己身上带够了钱;万一他们不接受信用
卡。或许更聪明的做法是往这个街区头上走几趟。
他一看见她;就意识到自己弄砸了。苏玲穿着
一身裁制精美的蓝色漂亮套装;奶油色的衬衫和海
军绿的鞋子。纳特从座位上站起来挥挥手。她微笑
着———在那之前他还没看见过的微笑;这微笑让她
看上去更加妩媚动人。她走过去;来到他的身边。
“我道歉;”他边说边从座位站起;等她入座。
“为什么?”她一脸不解地问。
“我的衣服。我承认我花了许多时间考虑我应
该穿什么衣服;可还是搞错了。”
“我也是;”苏玲说。“我以为你会穿着军装挂着
勋章;”她一边接着说一边脱下上装放在椅背上。
纳特一下子笑出声来;此后的两个小时里;他们
好像一直在笑;直到纳特问她要不要来些咖啡。
“好;请不要加牛奶;”苏玲说。
“我跟你说过了我的家庭;给我讲讲你的家庭
吧;”纳特说;“你和我一样也是独生吗?”
“是的;我父亲在韩国做军士长时遇上了我母
亲。他们结婚几个月他就在于单尼战役中战死了。”
纳特想俯身去握她的手。“对不起;”他说。
“谢谢你;”她简单地说。“妈妈决定移民到美
国;那样我们就可以和我祖父母团聚了。但我们无
论如何也找不到他们。”这一次;他真的握住了她的
手。“我那时太小;也不知道发生了什么事;但我母
亲没有那么轻易放弃。她在书店旁边的斯托尔斯洗
衣房找到一份工作。房东让我们住在店铺上面。”
“我认识那家洗衣房;”纳特说;“我父亲在那里
洗衬衫———那里很讲效率……”
“……自从我母亲接下了这家店;就一直这样;
但是为了能让我接受良好的教育;她牺牲了一切。”
“听上去;你母亲跟我母亲相似;”纳特说完;马
里奥来到他们身边。
“一切还满意吗;卡特赖特先生?”
“一顿好饭;谢谢你;马里奥;”纳特说;“我现在
需要账单。”
“当然;卡特赖特先生;我想说;你能到本店用餐
实在是我们的荣幸。”
“谢谢你;”纳特说着竭力掩饰自己的尴尬。
“他说话那样礼貌;你给了他多少小费?”马里奥
刚一走开苏玲就问。
“十美元;他每次说话都说得很到位。”
“可是;值得吗?”苏玲问。
“哦;值得;跟我约会的多数女孩子还没回到汽
车上就开始脱衣服了。”
“那你常带她们到这里来吗?”
“不。如果我感到有可能是一夜情;我带她们上
麦当劳;然后去一家汽车旅馆———如果是认真的;我
们到阿尔特纳维酒店。”
“那么哪一类女孩你会选择来马里奥呢?”苏玲
问。
“那个问题我不能回答;”纳特说;“因为我从来
没带别人来过马里奥。”
“我很荣幸;”他帮她穿上上衣时苏玲说。
他们走出饭店时;苏玲抓住他的手。“你真的很
害羞;是吗?”
“是的;我想我是;”纳特说着;他们继续朝校园
走去。
“跟你的死对头拉尔夫·艾略特一点也不一样。”
纳特没有评论。“他认识我几分钟就跟我约会。”
“公平地说;”纳特说;“我也想约;可你走开了。”
“我记得我那时在跑步;”她说;他转身一笑。
“更有趣的是;你在越南真正经历了多少战斗把你变
成这样一个英雄?”纳特刚要提出反对;她接着说;
“答案是;大约半个小时。”
“你是怎么知道的?”纳特问。
“我查了一些你的资料;卡特赖特上尉;引用斯
坦贝克的话说;‘你航船之上挂着伪旗。’告诉你;我
今天才学到那句话;”她说;“别以为我读书读得很
多。当你跳上直升机的时候;你连枪都没带。你是
一个军需官;你从一开始就不应该上那架飞机。事
实上;你未经允许跳上那架直升机就够错的了;但
是;又未经允许跳下飞机。当然;如果你没跳下去的
话;你也许会受到军事法庭的审判。”
“是;”纳特说;“不过;不要告诉其他人;因为那
样一来;我就不能一晚找三个女孩了。”
苏玲一只手捂着嘴笑了起来。“不过;我还读了
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
50 许多其他报道;直升机在丛林中失事后;你非常勇
敢。自己半条腿被打断了;还用担架拖着那个可怜
的士兵走;这需要何等的勇气;可后来他死了;给人
留下一个无法修复的伤疤。”纳特没有回答。“对不
起;”她说着;他们来到了南校区;“刚才我说的最后
一句话太不近人情了。”
“谢谢你去查实真情;”他说着低头看着她深褐
色的眼睛。“还没有多少人愿意那样做。”
十八
“各位陪审团成员;在多数谋杀案中;州公诉人
有责任去证明被告杀人罪成立;这没错。在这个案
子里;没有那样做的必要。为什么?因为在残酷杀
害她丈夫后的一个小时之内科斯腾夫人就签署了一
份认罪书。即便是八个月后的现在;你们一定已经
注意到;在此次审判的过程中;她的法律代理人没有
在任何时候提出他的当事人未犯该罪;甚至对她如
何实施犯罪的细节都未曾提出过异议。
“让我们转而看看本案的事实;因为这不是一个
可以用激情犯罪来形容的案例;一个妇女拿起手边
离自己最近的武器进行自卫;那叫激情犯罪。不;科
斯腾夫人对手边最近的武器不感兴趣;因为她花了
好几个星期计划这次残忍的谋杀;她很清楚她的受
害者没有机会保护自己。
“科斯腾夫人是怎样实施谋杀的呢?近三个月
的时间里;她从秘密居住在哈特福德的不同毒贩手
中收集了好几小瓶箭毒。被告想说毒贩子的话都不
可信;如果不是科斯腾夫人自己在证人席上证实他
们说的全是事实;那种说法说不定会影响你们。
“在几个星期中收集到几瓶子箭毒后;科斯腾夫
人做了什么?她等到一个星期六的晚上;她知道;他
去和他的朋友喝酒了;于是悄悄地把箭毒倒入六瓶
啤酒中;甚至换了瓶盖。然后;她把这些瓶子放在厨
房的桌子上;开着灯上床睡觉去了。她甚至把一个
开瓶器和一个杯子放在旁边。她什么都布置好了;
就差没有把酒倒出来了。
“陪审团的女士们;先生们;这是一次周密计划
巧妙实施的谋杀。然而;只要你们相信;后面还有更
可怕的。
“那天晚上;她丈夫到家时;他果然进了她的陷
阱。首先;他去了厨房;也许是为了关灯;然后;看见
桌上那些瓶啤酒;阿里克斯·科斯腾忍不住想在上床
之前喝点啤酒。他还没来得及把第二瓶啤酒送到嘴
边;药性已经发作。当他呼叫着求助的时候;他的妻
子离开了卧室;慢慢地走向门厅;在那里;她听着她
丈夫在痛苦中发出的叫喊。她打电话叫救护车了
吗?不;她没有。她自己有没有去帮他?不;她没
有。她坐在楼梯上耐心地等到他痛苦的叫喊停止;
等到她确信他已经死亡。这个时候;她才报了警。
“我们如何能这样肯定事实就是这个样子呢?
不仅因为邻居们被她丈夫那可怕的求助声吵醒了;
而且当其中一个邻居来到门前看看他们是否可以帮
忙时;科斯腾夫人于惊慌之中忘了把其他四个瓶子
里的东西处理掉。”他停了几秒钟。“经过分析;那些
东西里含有足以杀死一个橄榄球队的箭毒。
“各位陪审团成员;达文波特为这一犯罪提出的
惟一辩护理由是科斯腾夫人的丈夫经常殴打她。如