二战回忆录之孤军奋战-第28部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
重心集中在伦敦市中心金融商业区。轰炸时间精心选在潮水最低的时刻。攻击伊始,
德国人就使用带降落伞的重型烈性炸药包破坏主要的自来水管道;我们要扑灭的大
火竟有1500处之多。火车站和码头遭到严重破坏。八座“雷恩式”教堂被炸毁或遭
到破坏。市政厅毁于大火和炸弹,圣保罗教堂全靠大家的英勇救护才得以幸存。大
英帝国的心脏地带的这一片废墟令我们目瞪口呆。然而,当英王与王后亲临现场视
察时,人们欢迎他们时的热情远远超过了任何皇家盛典。
在这个漫长的、还要持续好几个月的考验里,英王常常留在白金汉宫中。虽然
在白金汉宫的地下室里正在修建适当的隐蔽室,但尚需许多时日才能建成。有好几
次,英王陛下从温莎到伦敦时,正好遇上空袭。有一次他和王后甚至险些挨炸,可
谓死里逃生。英王陛下在白金汉宫的花园里设立了一个打靶场,他和王室的其他成
员及侍从武官们用手枪和冲锋枪苦练射击本领。不久,我从别人送我的几支美国短
射程卡宾枪中挑选一支送给英王。那是一支非常捧的枪。
大约在此时,英王改变了接见我的方式。在我上任的最初两个月里,他通常是
每周正式接见我一次,时间是下午5点左右。现在他则安排我每逢星期二和他共进午
餐。这的确是一个共商国事的好时机,有时王后也在座。有好几次,我们不得不端
着盘子和酒杯到尚未竣工的防空室去继续用餐。每周一次的午餐变成一种惯例。几
个月后,英王陛下决定用餐时一个仆从也不要,完全由我们自己上菜,吃“自助餐”,
这样一直持续了四年半,其间,我看到英王非常专心地阅读所有呈交给他的电报和
公文。根据英国的宪法制度,君王有权了解他的大臣们所负责的一切事务,并拥有
向政府提出意见的无限权力。我特别留意使国王了解一切情况,而在我们每周的例
行会见中,我常常注意到他已彻底洞悉那些还未及批阅的文件。在那决定命运的年
代有如此好的国王和王后真是英国之福。作为一个君主立宪制的坚决拥护者,同时
作为首相,我反受到国王如此亲切的款待,我将此看作是无上的光荣;并且,我认
为,从安娜女王在位、马尔伯勒掌权那个时期以来,没有这种君臣亲密关系的先例。
* * * * *
这样,我们走到了这一年的年末。为了照顾情节的连贯性,我已叙述到整个战
局的前面了。读者看得出,所有这些霹雷和风暴反倒愈加衬托出我们泰然处之的冷
静态度:我们冷静地制定政策;我们在外交和作战中同样冷静。确实,我必须写明,
这些伤害未能致我们于死地;相反,它们积极推动着我们,澄清了我们的看法,使
我们得到了忠实的友谊,采取了审慎的措施。当然,要是敌人的空袭比现在猛烈10
倍或20倍——甚至只是猛烈二三倍——那就不会产生我在此描述的健康的反应了。
文学殿堂 疯马扫描校对
yesho/wenxue/
二战回忆录 第三十六章 租借法案
此刻,在一片枪炮交响的轰鸣声中,出现了另外一件决定世界命运的大事。11
月5日,美国举行总统选举。尽管4年一度的大选你争我夺,竞争得异常激烈;尽管
共和党和民主党在国内问题上有着重大分歧,但两大政党的领袖都一样十分重视这
一“崇高的事业”。11月2日,罗斯福先生在克利夫兰说:“我们的政策是向大西洋
和太平洋对面的那些仍在坚持不懈抵抗侵略的国家提供一切可能的物质援助。”同
一天,他的竞选对手温德尔·;威尔基先生在麦迪逊广场花园宣称:“我们大家——
共和党人、民主党人以及独立参选人——都赞成支援英勇的英国人民,我们必须向
他们提供我国的工业产品。”
这种博大的爱国主义保障了美国联邦的安全和我们的生存。然而,我仍然十分
焦躁不安地等待着竞选结果。没有任何一个新上任者能够具备或在短期内能够获得
富兰克林·;罗斯福那样的知识和阅历,也没有人能在指挥才能上和他一争高低。我
极其谨慎地和他逐步建立起个人关系,看来已达到推心置腹、亲密无间的地步,这
种关系成了影响我全部思想的一个重要因素。倘若要结束这段精心培育、慢慢建立
起来的友谊,中断我们正在进行的种种商谈,去同一个思想和个性都相互不了解的
人从头开始,这于我实在不是一件令我欣慰的事情。自从敦刻尔克以后,我还没有
这样焦灼不安。因此,我得到罗斯福总统再度当选的消息时,欣慰之情真是难以形
容。
* * * * *
到目前为止,我们向美国提出的军火定单,虽同美国陆军部、海军部和空军部
有所磋商,却未经他们之手。由于我们各方面的需求量日益增加,忙中出错而导致
在多处重叠定货,尽管大家都出于一片好心,但这仍可能在较低级的官员中引起摩
擦。斯退丁纽斯写道:“只有政府对一切防务物资采取一致的统筹采购政策,才能
完成我们当前的这项艰巨任务。”①这便意味着美国政府将统筹安排美国的一切军
火定单。总统在连任后的第三天,公开宣布根据“经验法则”来分配美国的军火产
品。武器一出生产线就大致五五分割,一半分给美国军队,另一半分给英国和加拿
大军队。同一天,战时物资优先分配局批准了英国的请求,同意我们在美国定购11
000架飞机之外,再追加供应12000架。然而问题是这笔钱如何偿付呢?
①斯退丁纽斯;《租借法案》,第62页。——原注手的问题。
11月中旬,洛西恩勋爵从华盛顿飞回英国,与我在迪奇利度过了两天。当时,
人们劝我不要总是到契克斯去度周末,尤其是在月圆之夜,以免让敌人掌握我的行
踪而遭遇不测。因此,罗纳德·;特里先生及其夫人得以多次在他们牛津附近的宽敞
雅致的宅邸中盛情款待我和我的僚属。迪奇利和布伦宁相距仅四五英里,我就在这
舒适宜人的环境里接见了洛西恩大使。这位大使对美国的态度了如指掌,并已赢得
华盛顿方面的好感和信任。回国前,他和总统频繁接触,和总统逐步建立了亲密的
私人友谊。现在他把全部心思都用来考虑“美元问题”。这的确是个棘手的问题。
英国最初参战时拥有相当于45亿美元的资产,其中包括美元现金、黄金和在美
国可折算成美金的投资。而增加这些资财的惟一方式是:在大英帝国——当然主要
是在南非——开采新的金矿,并千方百计地向美国出口商品,尤其是诸如威土忌、
上等毛织品和陶瓷等奢侈品。通过这种方法,在战争的头16个月中又筹集了20亿美
元。在胜负难料时,我们陷于左右为难的境地:一方面,急欲向美国大量定购军火;
另一方面,又从内心深处惟恐我们的美元储备消耗殆尽。在张伯伦先生执政期间,
财政大臣约翰·;西蒙爵士总是向我们诉说,我国的美元储备已少得可怜,并一再强
调保留美元的必要性。大家因而或多或少地认可,我们向美国购买商品应严加限制。
我们的做法就像珀维斯先生①曾向斯退丁纽斯所描述的那样:“我们就像被抛在一
个荒凉的海岛上,口粮不足,只能尽量靠这点口粮多维持几天。”②
①采购团团长,一个才华出众的人。
②斯退丁纽斯:《租借法案》,第50页。——原注
这就意味着我们必须靠精打细算来弥补我们款项的不足。在和平时期,我们可
以自由进口,交付货款也不受限制。可当战争到来时,我们不得不设立一个管制机
构,控制黄金、美元和其他私人财产,防止心术不正的人将资财转移到他们认为较
为安全的国家,削减进口货和其他无谓的开销。除了确保我们不浪费我们有限的资
金外,我们还必须看其他国家是否接受我国的货币。英镑区的国家站在我们一边,
和我们一样,他们也采取了同样的外汇管制政策,且十分愿意接受和持有英镑。我
们对其他一些国家作出了特别安排,对他们用英镑支付,使英镑能在英镑区内任何
地方流通;而且他们也答应保存暂不使用的英镑,并按外汇官方牌价进行交易。这
样的安排起初是同阿根廷和瑞典商定的,后来逐步扩大到欧洲大陆和南美的其他一
些国家。这些办法是在1940年春季之后商妥的。面临如此困境而能商定和维持这种
办法令我们十分满意——足见英镑受人信赖。这样我们便能用英镑在世界许多地方
进行贸易,而把我们大部分宝贵的黄金和美元留待向美国购买重要物资。
1940年5月,急转直下的战况迫使我们面对可怕的现实,也使我们意识到英美关
系已进入了一个新时代。自从我组建新政府,由金斯利·;伍德爵士出任财政大臣以
来,我们遵循了一个更为简单的政策,也就是说,我们尽可能地订购一切所需物资,
把未来的财政问题交给“永恒的上帝”去解决。在敌人不断地狂轰滥炸、虎视既耽
地即将入侵之际,我们孤军奋战,为生存而战。如果此时还过分担心美元告罄的后
果,那实在是节约得不是地方,谨慎得有点过分了。我们意识到,美国的公众舆论
也发生了巨大变化。华盛顿和整个联邦都越来越确信,他们的命运与我们的命运密
切相连。此时,全美掀起了一个同情和钦佩英国的高潮。华盛顿首先直接给我们传
来了非常友好的信息;美国人还通过加拿大转告我们,鼓励我们英勇战斗,并指出,
无论如何总能想出一个办法来,加之有摩根索先生当财政部长,盟国的事业便有了
一位坚定不移的拥护者。我们在6月间将法国在美国的订货合同转接过来,这样便使
我们的外汇开支几乎翻了一番。除此之外,我们向各方面发出订单,订购飞机、坦
克和商船,由此推动了美国和加拿大兴建大规模的新工厂。
* * * * *
截止1940年11月,我们已付清所收货物的所有货款。我们卖掉了价值3。35亿美
元的美国股票,这些股票是我们用英镑从英国的私人持有者手上征购来的。我们支
付了45亿美元以上的现金,只剩下20亿美元,其中大部分还是投资,而且不能即刻
上市出售。显然,我们不能再这样继续下去了。即使我们卖掉所有黄金和国外资产
也不足以偿付订货的一半货款。况且,战争局势还要求我们增加10倍的订货。因此
我们手头必须留有余钱以供日常之需。
洛西恩对总统和他的顾问们充满信心,认为他们正在认真寻找一条帮助我们的
最佳途径。选举业已结束,采取行动的时刻已经到来了。弗雷德里克·;菲利普斯爵
士和摩根索先生代表双方的财政部正在华盛顿不断地会谈磋商。大使催促我写一封
信,向总统全面陈述我们目前的处境。于是我在星期天征求了他的意见,在迪奇利
草拟了一封致总统的私人信。由于这份文件需要经过参谋长委员会和财政部的一再
审核并获得战时内阁的批准,所以在洛西恩返回华盛顿之前,手续未能完成。这封
信最后定稿于12月8日,我随即将此信——我所写的最重要的书信之一——拍发给总
统。当它送到我们伟大的朋友手中时,他正乘着美国军舰“图斯卡露莎号”在阳光
灿烂的加勒比海上巡视游七。陪伴他左右的都是他的亲信。哈里·;霍普金斯——当
时我还不曾熟识——后来告诉我说,罗斯福先生独自坐在他的帆布躺椅上把这封信
读了一遍又一遍。两天后,他还是没有拿出具体举措来。他陷入沉思默想,为此绞
尽了脑汁。
他从沉思默想中最终得到了一个非同寻常的决策。总统的问题绝不是他不知道
自己要干