斯佳丽(乱世佳人 续集)-第122部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
样式却很时新。珠宝是深红色红宝石和配对的宝石,每一颗都有她拇指
的指甲那么大。耳环的单颗椭圆形红宝石坠子垂在构造复杂的浮凸饰
下。手镯每一只镶有十二颗宝石,项链由两排粗链子连接的宝石做成。
斯佳丽到现在才明白首饰和宝石的区别。没人会把这些红宝石与首饰相
提并论。红宝石对一般人而言是极其稀有昂贵的。它们才是真正的贵重
之物。她用颤抖的手戴上手镯。她自己无法把项链戴上,她得拉铃找佩
吉·奎因来。当斯佳丽看到镜里的自己,不由得深吸了一口气。她的皮
肤在深红宝石的衬托下,如雪花石膏般地光滑。头发看起来更黑、更有
光泽。她试着回想那顶冠冕的模样,那上面也镶有红宝石,以后觐见英
国女王时,她看起来一定也像个女王。她的绿眼睛微微眯起。伦敦的“游
戏”,一定比都柏林更具挑战性。也许她将来甚至会非常喜欢伦敦。
佩吉·奎因迫不及待地把消息传给其他下人和巴利哈拉镇上她的家
人。光芒耀眼的珠宝饰物,加上边饰宽幅貂皮的丝袍,再联想到连续几
个星期卢克·芬顿早上都来喝咖啡,只可能意味着一件事,奥哈拉族长
准备嫁给那个索取高租金的黑心恶棍芬顿伯爵。
我们将来的遭遇会如何呢?这个疑问和忧虑像灌木林着火一般,从
一户蔓延到另一户。
斯佳丽和猫眯并骑过四月的麦田,小家伙一闻到刚施下去的粪肥浓
烈的味儿就皱起鼻子。马厩和谷仓就没这么臭,它们每天都有专人清除
粪便杂物。斯佳丽调侃她。“别对施肥的土地扮鬼脸,猫咪·奥哈拉,
那种味道对农夫而言就像香水那么香,你身上就流着农夫的血液,你可
千万要记住。”她骄傲地望着犁过的、播种过的肥沃良田。这是我的,
我使它重生。她知道一旦迁去伦敦,就将失去她生命中的这个部分,不
过她将永远保有那份记忆与满足。在她心中,她永远是奥哈拉族长。有
朝一日,等猫咪长大成人,能够保护自己的时候,她可以再回来。“永
远、永远都不可忘记你的根,”斯佳丽对她的孩子说。“要以你的出生
地为荣。”
“你必须在《圣经》面前发誓,不可告诉任何人。”斯佳丽警告西
姆斯太太。
都柏林最唯我独尊的女裁缝以最冰冷的目光凝视斯佳丽。“从来没
有人对我的谨慎表示过怀疑,奥哈拉太太。”
“我就要结婚了,西姆斯太太,我要你帮我做结婚礼服。”她把珠
宝盒拿出来,打开盒盖。“这些是要与礼服相配的饰物。”
西姆斯太太的眼睛和嘴同时张成○型。斯佳丽觉得过去所有受这裁
缝师“凌虐”的试衣之苦,如今在这一刻得以讨回,她至少把这女人吓
老了十岁。
“还有一个冠冕形饰物,”斯佳丽简慢地说,“我还要在裙裾边上
镶白鼬的冬季白毛皮。”
西姆斯太太大摇其头。“不行,奥哈拉太太。冠冕形饰物和白鼬皮
只有在最盛大的宫廷仪式上才能使用。尤其是白鼬皮。自从女王陛下的
婚礼之后,好像就从来没有用过。”
斯佳丽两眼发亮。“但是我根本不知道呀,对不,西姆斯太太?我
只是个无知的美国人,一夜之间将成为伯爵夫人。不管我怎么做,人们
都会嚼舌、摇头。所以我干脆照我的心思,想怎么做就怎么做。”内心
的痛苦使她的声音变得很专横。
西姆斯太太暗暗害怕。她敏捷的脑子飞快转动着,把社交界里的闲
言碎语跟斯佳丽未来的丈夫联系起来。他们将是天造地设的一对,她想。
无视传统观念,却为此而更受到羡慕。这世界怎么啦?不过,一个女人
家总得在这个世界里寻条生路。未来的好多年里,人们都将谈论这场婚
礼。她的手艺活儿也将空前地引人注目。这一定很了不起。
西姆斯太太惯有的自信恢复了。“只有一种礼服配得上白鼬皮和这
些红宝石,”她说。“白丝绒滚花边,高尔韦有最好的料子。我有多久
时间?花边得先做好,然后再缝到丝绒上的每朵花的每片花瓣上,要花
一些时间。”
“五个月够不够?”
西姆斯太太举起保养得当的手搔搔梳理整齐的头发。“这么短。。
让我想想。。假如我再雇两个女工。。假如修女愿意做这个工作。。这
将是全爱尔兰、全英国最引人注目的婚礼。。不论如何,一定得做。”
她发现自己说出了声音,赶忙用手捂嘴,但已太迟。
斯佳丽不禁心生怜悯,她起身伸出手。“礼服的事就拜托给你了,
西姆斯太太,我对你绝对有信心。需要我来都柏林作第一次试衣时,请
通知我。”
西姆斯太太接住她的手,轻轻捏捏它。“哦!我会去找你,奥哈拉
太太。如果你叫我黛茜,我会感到很荣幸。”
没有一个人对米斯郡大太阳的天气感到高兴,农夫们担心去年的旱
灾会在今年重演。在巴利哈拉,人们摇着头,对未来不抱乐观。茉莉·基
南不是看到丑婴儿从女巫的小屋走出来吗?帕迪·康罗伊也看见过一
次,至于他当时到那里去干什么,他说只有在教堂忏悔室才能说。他们
还说白天在派克角听到猫头鹰叫,那天晚上麦格鲁德太太得奖的小牛无
缘无故暴毙。虽然第二天就下了雨,但并未能杜绝谣言。
五月,科拉姆与斯佳丽到德罗赫达的雇工集市去。小麦长得很好,
牧地的草差不多可以收割了,一排排的马铃薯长得欣欣向荣。两人却不
寻常地沉默,各怀心事。科拉姆担心的可多着呢,派到米斯郡的义勇军
和警察有增加的趋势,他的情报人员告诉他有一整个军团驻进纳文,土
地同盟策略运用得颇为顺利,但是抗租运动却激怒地主,他们在撵人之
前,甚至不事先通知,农夫还没来得及搬出家当,茅屋已被放火焚烧。
据说有两名小孩被烧死,隔天有两名士兵被打伤,三名芬尼亚人在马林
加被捕,其中一名是吉姆·戴利,虽然他整个星期都日夜待在他酒馆的
柜台里,却被栽上了煽动暴乱的罪名。
斯佳丽对这雇工集市只有一个印象。瑞特和巴特·莫兰曾经在那儿。
她甚至刻意避免朝卖马帐篷的方向看。当科拉姆建议到集市绕一圈逛逛
时,她大声道,不,她要回家。自从她告诉科拉姆她要嫁给卢克·芬顿
后,他们之间就有了距离。他没再用激烈的言词责备,可是他也不必说。
愤怒和责难全从他的眼睛里流露出来。
费茨太太也是这样。他们以为他们是谁呀?!凭什么如此判定她?
他们了解她的悲伤和恐惧吗?她走后,他们就将拥有巴利哈拉,这还不
够吗?那才是他们真正想要的。不!不公平,科拉姆就像她的亲哥哥,
费茨太太是她的朋友,他们更应该有点同情心才对。不公平。她开始认
为每个人都不赞成她,甚至在收获季前的萧条期,她刻意到商店买她不
缺的东西时,商店老板也是用那种表情看她。别蠢了!她安慰自己,你
是因为对自己将要做的事情没有把握,才会这么疑神疑鬼的。我没错,
我作的决定对猫咪对我都好。我做什么,别人管不着。斯佳丽对每个人
都生气,除了猫咪,她近来很少看见她。有一回她爬上了几级新绳梯,
又颓然退下来。我是个成年人,我不能倒在小孩身上嚎啕大哭寻求安慰。
她日复一日地在干草场上干活,故意让自己忙到腰酸背痛才甘心。她感
激辛苦劳作后手脚的酸痛。更感激丰收的谷物。她害怕会再次欠收的阴
霾渐渐消退。
六月二十四日的施洗约翰节前夕,彻底治愈了她的创伤。篝火是历
年来最旺的,音乐和舞蹈让她松懈绷紧的神经,恢复活力。镇民向奥哈
拉族长敬酒时,欢呼声传遍巴利哈拉田野,斯佳丽感到,世界一切都正
常。
虽然如此,她对拒绝夏天所有的家庭聚会邀约,感到有些遗憾。她
不得不拒绝,因为她害怕离开猫咪。可是她很寂寞,空闲时间太多了,
害她一整天都在胡思乱想与烦恼。所以当她收到西姆斯太太半歇斯底里
的电报时,几乎感到了快乐。西姆斯太太说高尔韦修道院做的花边,还
没寄给她,她寄出去的许多信和电报也毫无回音。
斯佳丽驾马车去特里姆火车站时,一路面带微笑,她是对付女修道
院院长的老手,她很高兴可理直气壮地去吵架。
第八十九章
早上斯佳丽及时赶到西姆斯太太的裁缝店,安抚了她,然后拿了订
购花边数量和款式的明细单,再赶往车站搭早班火车去高尔韦。斯佳丽
舒舒服服地坐下来,摊开报纸。
我的天!《爱尔兰时报》把婚礼的消息刊登在头版。斯佳丽的目光
扫向车厢隔间内的其他乘客,看是否有人在看报纸。穿着一套花呢衣服
的运动员正专心阅读他的体育杂志,一对穿着体面的母子在玩纸牌。斯
佳丽又埋头读起这篇报导。报上对这项正式宣布的消息加油添醋了不
少。斯佳丽微笑地看着这一段:“巴利哈拉的奥哈拉,总督府最内层社
交圈里一颗美丽的星。”“优雅、胆识过人的女骑师。”
她这次都柏林和高尔韦之行,随身只带了一只小皮箱,所以只需要
一名脚夫陪她从车站走到附近一家旅馆。
旅馆接待大厅挤满了人。“捣什么鬼?”斯佳丽嘀咕道。
“赛马会的关系,”脚夫说。“你该不会笨到没打听清楚高尔韦现
在是什么季节就跑来吧?你一定订不到房间的。”
无礼的小厮,斯佳丽暗骂,看我给不给你小费。“在这边等着。”
她说。她迂回绕行到柜台。
“我要跟经理说话。”
不耐烦的职员上下打量她。“是,夫人,请稍候。”说完便消失在
一片蚀镂玻璃屏风后面。过了一会儿他带来一名穿黑色礼服大衣,条纹
裤的秃顶男子。
“有什么不满意的吗,夫人?在赛马会期间,恐怕旅馆的服务有所
懈怠,哦,我该说,无所懈怠。有什么不便之——”
斯佳丽打断他。“我就是记得这里的服务无所懈怠,才会来这家旅
馆。”她露出迷人的笑容。“今天晚上我需要一个房间,我是巴利哈拉
的奥哈拉太太。”
经理的假殷勤像八月的露水一般迅速消失。“今天晚上要一个房间?
这实在不——”柜台职员扯扯他的手臂,经理怒目瞪他。职员在他耳边
低咕几句,指向桌上的《爱尔兰时报》。
旅馆经理立刻对斯佳丽鞠躬哈腰,他的笑容因极力讨好而颤抖。“承
蒙你大驾光临,真是荣幸之至,奥哈拉太太,相信你会接受高尔韦最好、
最特别的套房,作为经理部门的客人。你有行李吗?有人会替你提上
去。”
斯佳丽指向脚夫。嫁给一位伯爵,面子还挺大的。“把皮箱提到我
房间,我过会儿再上去。”
“马上办!奥哈拉太太。”
事实上斯佳丽并不真正需要房间,她希望能搭下午的火车回都柏
林,最好是下午的早班火车,然后就有时间换晚班火车回特里姆。感谢
上苍,现在的白天很长。我若真需要房间的话,今天晚上十点再要也不
迟。现在去瞧瞧修女对卢克·芬顿的印象,是不是像那个旅馆经理那样。
真遗憾他是个新教徒。我不应该要黛酋·西姆斯发誓为每一件事保密。
斯佳丽迈步朝通往广场的门走去。
呸!这堆人真臭。他们的花呢衣服一定是在赛马场上被雨淋湿的。
斯佳丽从两个比手划脚谈得脸红脖子粗的男人之间推挤而过,一头却撞
上约翰·莫兰,几乎认不出他来。他面容憔悴看起来有如得了重病。以
往红润的脸颊没有半点血色,温柔、风趣的眼神也失去原有的光彩。“巴
特,天哪!你还好吗?”
他似乎没办法看清斯佳丽的脸。“哦!对不起,斯佳丽,我通常不
是这个样子的,才喝一瓶就像是要被摆平了。”
大白天的这个时候?约翰·莫兰任何时候都不像是喝酒没有节制的
人,更何况现在都还没到午餐时间呢!她稳稳抓着他的手臂。“跟我来,
巴特,跟我一起喝点咖啡,吃些东西。”他摇摇晃晃地与斯佳丽走入餐
厅。我想我还是得留下来过夜,巴特比花边重要得多了。他究竟发生了
什么事?
等约翰喝下许多咖啡后,她才问出原委,他边说边哭。
“他们烧了我的马厩,斯佳丽,他们烧了我的马厩。我带狄翰去贝
尔布利根比赛,那根本不是一场大型比赛,我想它可能比较喜欢在沙地
上跑。等我们一回到家,马厩已烧成一团焦黑。天哪!那种味道!天哪!
不管是醒着,还是在梦中,我都可以听到马的哀鸣。”
斯佳丽张大着嘴,她放下杯子。不可能!没有人会做出这么可怕的
事,一定是桩意外。
“是我的佃农干的,还不是为