世界经典寓言故事 德国卷-第33部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
(钱春绮译)
… Page 275…
锈
尼采
生锈也有必要:光是锐利也不行!
否则人们会常常说你:“他太年轻!”
(钱春绮译)
… Page 276…
鞋楦
君持·库纳尔特
两位鞋匠,一位
做鞋合脚适宜,
另一位则在旧楦上
死守——以为手艺的目的
不在鞋具的适宜,
而是:立场的
坚定不移。
(刘海宁译)
… Page 277…
他只跳了这一个冬天
盖·鲍恩
有一年夏天,鲜花在微风下摇曳。草丛里有一只蟋蟀在唱歌;不远的森
林边上有一只蚂蚁在不停地搬运留备冬用的食物,他就这样整日不停地忙碌
着。时间一天天过去了,冬天终于到了。蚂蚁回到自己的庄所,品尝着夏天
收集的食品。此时,往日无忧无虑的蟋蟀却是要吃没吃,要喝没喝,饥饿之
中,他想到了辛劳的蚂蚁。于是他来到蚂蚁的住处,敲开门,然后非常谦卑
地请求给点吃的。“你在夏天都干什么了?”蚂蚁意味深长地问。在蚂蚁的
眼里,他最喜欢的东西莫过于勤奋了。“我唱歌。”蟋蟀老老实实地回答。
“那好吧,你去跳舞吧!”蚂蚁尖刻地回了一句,然后关上了门。
蟋蟀真的跳起舞来。由于他在这方面很有天才,因此被一个芭蕾舞团聘
为演员。但是,他只跳了这一个冬天,他用跳舞的收入在南方买了一所房子,
在那里他可以整年地唱歌。
道理:一个忠告往往比一片面包更有价值。
(刘海宁译)
… Page 278…
花
鲍希尔特
一个身披白大褂的人往纸上写着数据,接着又在旁边附上了秀丽的蝇头
字母。
然后,他脱下白大褂,花了大约一个小时的时间保养窗台上的花。他发
现一朵花死了,甚感悲伤,哭了起来。
那些数据仍旧在纸上。按照这个数据,只需半克的分量就能在两个小时
内将上千的人置于死地。
阳光洒在花上,也洒在纸上。
(刘海宁译)
… Page 279…
九柱戏
鲍希尔特
两个人在交谈。
“哦,督学先生,怎么一身深色,在服丧?”
“哪里,哪里。参加了一个庆典。年轻人上前线,讲了两句话,追溯了
斯巴达,引用了克劳塞维茨,还灌输了几个观念:荣誉、祖国。要他们读读
荷尔德林,并提到了朗格马科。激动人心的庆典,实在是激动人心。年轻人
还唱了歌:上帝炼铁成钢。个个目光炯炯,激动人心,实在是激动人心。”
“我的上帝,别这洋,督学先生。这真是可怕。”
督学先生惊愕地望着其他人。说话时,他不断往纸上画小十字,尽是些
小十字。他站起身,笑着,取过一个新球,沿球道扔去。一阵轻微的轰鸣声
传来,后面的小木柱倒下了。它们看上去仿佛一个个小人儿。
(刘海宁译)
… Page 280…
反强权措施
布莱希特
当考依纳先生,这位思想家,在一座大厅里面对众人谈反强权问题时,
他发现面前的人们在退避,并且夺路而去。环顾四周,他看见自己身后正立
着——强权。
“你在讲什么?”强权问他。
“我是在为强权说话。”考依纳先生答道。考依纳先生离开现场后,他
的学生问他脊梁骨何在,考依纳先生回答说:“我没有任人压碾的脊梁骨。
相反。我得比强权长寿。”
接着,考依纳先生述说了下面的故事:
希特勒时代,有一天,艾戈先生的住宅里来了一个特务。他拿出一份以
这座城市的统治者名义出具的证明,其中规定:其足迹所到之处,不论是谁
的住宅,都要由他支配;同样,他要吃什么就该得到什么,并且,他见到的
任何人都应为他提供服务。
艾戈先生给他盖上被子,为他驱赶苍蝇,看护他睡眠,七年如一日地听
从他。并什么都为他做,但谨防开口。七年过去了,不停地吃、睡和吩咐,
使那特务日益肥胖臃肿起来,终于有一天死去了。于是,艾戈先生把他裹到
霉烂的被子里,拖出房门,清洗了床铺,粉刷了墙壁。直到这时,他才松了
口气,作答道:“不。”
(邱芝虹译)
… Page 281…
考依纳先生和潮水
布莱希特
考依纳先生在穿行一道山谷的途中,突然发现自己的双脚浸在水里了。
这时,他意识到,那山谷实际是一个海湾,而涨潮的时间已经临近。他立即
停下,环顾四周,想找只舢板。他期望着,停留在那儿。然而没有舢板出现。
于是他放弃了这期待,寄希望于水不再上涨。直到水就要淹到下颏了,他才
不作幻想,在水中游了起来。他认识到,他自己就是一条船。
(邱芝虹译)
… Page 282…
思想家和假求教者
布莱希特
一个假求教者来到思想家考依纳先生处,对他说:“美国发现一头牛犊
有五个头。关于这件事你有何见教?”考依纳先生说:“我无可奉告。”于
是求教者高兴地说:“越是有智慧,能发表的评论就越多。”
笨蛋期待多,思想家说得少。
(邱芝虹译)
… Page 283…
蚂蚁
费舍尔
一只蚂蚁受它的同胞们推举,当了司库。一年过去,该公布帐目了。无
奈,它拿出了几张纸。
费用惊人;开支几乎吞噬了全部国库。蚂蚁中的一些爱国之士对此十分
不满,批评激烈。司库答道,“你们似乎是有权利这样做的。但这是国家机
密!我可以起誓,所有的费用都花在国家需要的地方了!”
第二年依旧是如此的巨额开支,依旧是不清不倍的帐目,同样的抱怨,
同样的借口。第三年出现了巨大赤字。支出大于收入。蚂蚁们失去了耐心。
它们之中有个曾出过远门,并在一个财政部长家里呆过很久的蚂蚁提议
进行调查,打开国库,它们发现,所有国家财产已被盗光。
请比较法国和英国的经济历史吧!
(邱芝虹译)
… Page 284…
动物王国里的革命或胃与四肢
费舍尔
动物们时君王之政不满,它们把狮子赶下台,除狐狸以外,没有人站在
狮子一边。
“不过请让我再说一句话!”——狐狸道——“有一次,四肢对胃甚感
气喷: ‘没用的无所事事者,只知享用和消化,而我们却干得累死累活。’
——它们决定再不给它提供食物了。”
“结果怎样?胃当然受罪,但四肢很快发觉,它们同样不好过。它们一
天比一天疲软无力,最后终于认识到,它们从胃那里受益最多。君权也是这
样。”——孤狸接着说——“在它身上体现着大众的利益,其他所有的阶层,
简单说就是全民族都是由于它而存在着的!”
“你有一个小小的疏漏,”蛇插嘴道,“胃在吃的同时也在发挥作用,
而绝大部分国王仅仅是吃。”
(邱芝虹译)
… Page 285…
跳舞熊
盖勒特
有只狗熊长期被迫跳舞卖艺,它逃了出来回到自己的故居。狗熊们用亲
吻来向它表示兄弟情谊。森林里响起一片欢腾的声音。狗熊们互传喜讯:“佩
茨又回到咱们这里!”佩茨于是向大家描述外地它的冒险经历、它所见所闻
种种事迹。提起跳舞,它仿佛仍受锁链羁系,便向观众表演一番波兰式的舞
艺。弟兄们观看了它的表演,对它的灵巧四肢赞叹不已。立即它们争相学习,
可是做不到它那样用后腿行走自如,甚至连身子都直不起,不少狗熊趴跌在
地。因此佩茨又多次重复献艺。不料它的才能却惹恼了狗熊全体。“滚!”
大家嚷道:“滚你的!你这蠢货自以为比我们高明?”它们逼迫佩茨再次离
去。
劝君莫显高明!这样别人就不来恨你,因为你和众人才能接近。你越是
比别人高明,就越要提防表现自己。固然你的超群本领一时会博得交口称誉。
可别相信这事!因为不久就招来妒忌,它会把你的聪明才智说成是不可饶恕
的罪行。
(叶逢植译)
… Page 286…