世界经典寓言故事 德国卷-第23部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
子表示敬意,我愿意从今起在你们这里当保姆。凡是一个保姆该干的事,我
一定会认真地、全心全意地把它做好。”
野猪回答它说:“亲爱的狼太太,假如您要叫我放心的话,那就请您办
一件事:立即给我滚开!我根本不需要您的帮助,我不要看你这一副凶手的
面孔。你难道没看到公猪从那边过来了吗?”母狼听到最后一句话,立即转
过身去,飞快地躲进树丛中去了。
恶人伪装友好,
小心,
切莫上当!
他随后便是——
请相信我,
最最险恶的坏蛋。
为此,
千万留神提防!
(袁丁译〕
… Page 215…
阶梯
'德国'弋特利布·康拉德·普菲费尔
有只狡猾的麻雀,
捉住了一只
蓝色的蚊子戏弄。
“饶了我吧,
一只可怜的小虫!”
蚊子苦苦哀求,
“啊,先生,
饶恕我吧,
怜悯我还年轻!”
“不行!”
凶手恶狠狠,
“你是我的;
因为,
我强你却弱。”
麻雀正在吃得欢,
不防被鹞
一把抓住;
这位高昂的公子哥儿呀,
就像一只小跳蚤,
被轻轻提起。
“快,放开我!”
麻雀大声喊叫,
“我究竟犯了什么罪?”
“不行!”
凶手恶狠狠,
“你是我的;
因为,
我强你却弱。”
一只雄鹰看见了
那位纨绔子弟鹞,
它像箭似冲下来,
叼起鹞的背脊,
轻轻提起
“呵,大王啊,
放开我吧!”
鹞大声喊叫,
“你会把我
啄成碎片!”
“不行!”
凶手恶狠狠,
“你是我的;
… Page 216…
因为,
我强你却弱。”
突然,山丘上飞来
一支箭,
正好射中
鹰的胸膛。
“啊唷!”
雄鹰从天落。
它对着猎人高喊:
“为什么呀,
你的箭要杀害我?”
“噫!”
凶手恶狠狠,
“你是我的;
因为,
我强你却弱。”
(袁丁译)
… Page 217…
老鼠和青蛙
'德国'汉斯·萨克斯
有一次,一只老鼠坐在水边,里索着怎么才能到达对岸去。“唉,”它
叹息着说,“我肯定是游不了这么远的。”这话正好被蹲在附近浅水里的青
蛙听见了,它跳过来说道:“我来安全地渡你过河。”老鼠相信了它的话,
便高兴地同意了。青蛙拿来一根绳子,一端捆在自己的身上,另一端绑在老
鼠的尾巴上,接着它就跳到水里去。等它将老鼠往湖中心拖了一段路程后,
自己突然潜入水中,老鼠也就被拖进了深水之中,“救命啊!”老鼠大叫着,
“你是存心要淹死我吗?你真是干得太缺德啦!”青蛙却回答道,“人们不
是经常说‘甜言蜜语的背后隐藏着背信弃义’吗,你为什么不小心一点呢?”
这时,飞来一只鹳。它看见老鼠在水中挣扎着,便俯冲下来,一把抓住
老鼠,并连同青蛙一起带回它的鸟巢里去了。不过,它可一点也没有注意到
青蛙。到了家里,它才发现这只青蛙,便问道:“是谁把你带到这里来的?”
“哎!”青蛙答道,“是我的背信弃义。我本想叫老鼠倒霉,将它淹死
的。现在我自己却遭到了不幸。”
“噢,原来是如此!”鹳说道。它张开长长的大嘴,把这个背信弃义的
青蛙吞吃了。
这正是:阴谋暗算别人,害人反而舍己。
(袁丁译)
… Page 218…
老鼠妈妈和它的孩子
'德国'约翰·菲沙尔特
小老鼠一天天长大,它觉得窝里太小了,要是能到外面去散散步多好。
但老鼠妈妈总担心它会被猫逮去,所以老把它留在家里,放在自己身边。小
老鼠却一刻也不肯安宁,总是唠唠叨叨地没完没了,吵着一定要出去散散步。
最后,老鼠妈妈只好说:“真淘气,小主贝!好吧,不过要记住我的话:离
开房子时,先要在门口小心地四面张望张望,可别一下子就跑出去。不要在
露天逗留时间过长;否则,你会被猫逮去的。千万不可远离住房,始终要又
轻又快地贴青墙根跑,才能避开黄鼠狼的追捕。”
小老鼠离开了窝,悄悄地溜到门口,向外一张望,看到院子里坐着一只
白猫,正在用前爪梳理着皮毛,如同一位要去赴舞会的美丽少女。它是如此
美貌,小老鼠都看得出神了。小白猫立即发现了小老鼠,就暗暗地坐等良机。
正在这时,大红公鸡昂首阔步走过来,一下子飞到门梁上,大声啼叫起来。
小老鼠大吃一惊,颤抖着逃回窝里,躲在鼠妈妈的怀里。鼠妈妈问道:“小
宝贝,你怎么会吓得浑身发抖?出了什么事啦?”小老鼠说:“我看到一只
非常可怕的动物,一只可怕的怪物。它头上有一只像火一般红的角,叫起来
‘喔——喔——喔’,非常吓人,我怕得心都快跳出来了。”“我的孩子,
告诉我,你还看到了什么?”鼠妈妈问。“喔,”小老鼠忙说,“我还看到
那几坐着一位美丽的少女,她身穿一件白色的皮衣,正在梳妆打扮。嘿!要
不是那只怪物把我吓成这个样子,我真想到她身边去。”这时,老鼠妈妈忙
说:“啊。我的宝贝儿子,你简直是一个傻孩子。你不用害怕那只啼叫得很响
的动物,它倒是对我们很友好的;而那个穿着白色毛皮衣的少女,你看它静
悄悄地坐着,窥伺着,走起路来轻手轻脚,它却是个凶手。你要千万提防,
这家伙才诡计多端呢!”
恶人装得特别善良,
世上最坏莫过于此。
(袁丁译)
… Page 219…
狐狸和狼太太
'德国'格淋兄弟
狼太太生了一只小狼,便托人请狐狸当教父。“它同我们是近亲,”狼
太太说;“又非常聪明能干,它会给我的宝贝儿子上课,帮它增长知识。”
狐狸先生十分郑重其事地来了。它说:“敬爱的嫂夫人,万分感激您给我的
荣誉。我一定尽力而为,使您称心如意。”过节那天,狐狸美美地吃一顿,
过得十分愉快。后来它对狼太太说:“亲爱的嫂夫人,为小孩子们操劳,这
是我们的责任。你得给它们增加一点营养,它才能长得健壮呀。我认识一处
羊圈,到那儿弄只肥羊是没问题的。”这种讨好的话,狼太太听了当然高兴。
它马上同狐狸一起朝农家院子走去。狐狸指着远处的羊圈对它说:“您从那
儿偷偷地溜进去,我再到别处转转,看看能不能弄只肥鸡尝尝。”可是,狐
狸并没有去,而是跑到树林边上躺了下来,伸直四肢休息了。
这边,狼太太悄悄地爬进羊圈。谁知那儿正躺着一只狗。这只狗马上叫
了起来。农夫们都跑来了。他们抓住了母狼,用棍棒将狼狠狠地揍了一顿。
狼太太好不容易死里逃生,一腐一拐地跑了出来。狐狸正躺在地上,便装出
一副可怜的样子说:“唉,亲爱的嫂子,我是多么倒霉啊!农夫们突然袭击
了我,把我的四肢全打断了。要是您不愿意眼看我留在这里等死的话,那您
就得将我背着走啊。”此时,母狼自己已浑身痛得走不动了,但它又很同情
狐狸,只好把狐狸放到自已背上,一直将那只无病无痛的狐狸送到家。这时
狐狸对它喊道:“祝你愉快,亲爱的嫂子!愿您能弄到烤肉吃吃!”狐狸忍
不住大笑着跑了。
(袁丁译)
… Page 220…
鹪鹩和熊
'德国'格林兄弟
鹪鹩,在德语中意为“篱笆王”。在某些翻译中,也叫做“山雀”。这
则寓言里,鹪鹩虽然由于自命为三而受到嘲笑,但是所有飞禽都帮助他对付
了四条腿的走兽。
夏季里有一天,一只熊和一只浪在森林里散步。熊听见一只鸟唱歌唱得
很好听,就问:“狼兄弟,那是什么鸟,唱得这么好听?”“那是鸟中之王,”
狼说,“我们得向他鞠躬。”唱歌的是鹪鹩。“如果是这样的话,”熊说,
“我想去看看他的王宫。来。带我到那儿去。”“你不能随便就去那儿,”
狼说,“你得等着,等王后回来。”
不一会儿,王和后嘴里衔着食物回来喂小鸟了。熊正想立刻进去,但是
狼拉住他说:“不行,你得等王和后重新离开以后再进去。”
于是他们仔细地记住了那个鸟窝,便蹓蹓跶跶地走了。但是熊不耐烦了,
他想看看王宫。因此不一会儿,他又到了那里。王和后已经出去,于是他朝
里面看去,有五,六只小鸟在里面睡觉。“这里王宫吗?”熊喊,“这真是
一座简陋的王官!你们不是王家的孩子,恐怕是些不诚实的孩子。”小鹪鹩
听了这些话,大怒起来,高声叫嚷:“不是,我们不是,我门的父母是诚实
的!熊,你要为此付出代价!”
熊和狼十分狼狈,只好逃回家去。但是小鹪鹩继续吵闹着。等到他们的
父母带着食物回来,他们就说:“我们即使饿死,也不吃一只苍蝇腿!除非
你们对我们说清楚,我们到底是不是诚实的孩于!熊到这里来过,他污蔑了
我们。”于是王说:“你们不要生气,我们马上去跟他讲理。”王和后急忙
出去,来到熊的门前高喊:“喂,坏蛋老熊,你是不是污蔑了我们的孩子?
你要为此吃苦的。我们要进行一场殊死的战斗!”
于是鹪鹩对熊宣了战。熊把一切四条腿的走兽都召集了起来——公牛,
母牛,毛驴,公鹿,母鹿以及其他大地上的一切。鹪鹩召集了所有的在空中
飞翔的飞禽,不仅有大大小小的鸟类,还有苍蝇,黄蜂,蜜蜂和蚊子。
战斗即将开始,鹪鹩派出侦察兵去侦察谁是敌方的总指挥。蚊子最精于
此道,他穿过森林,来到敌方聚集的地方,藏进树梢上一片树叶下面,偷看
下面正在举行的会议,熊站在那里,把狐狸叫过来,说:“狐狸,你是走兽
中最机灵能干的,你当将军,率领我们。”“好吧,”狐狸说,“但是我们
用什么信号,什么口令?”准也提不出建议来。于是狐狸说:“我有一条美
丽的毛茸茸的长尾巴,看起来几乎和一支红羽毛一样,如果我翘起尾巴,情
况就好,你们必须向敌人冲锋;如果我垂下尾巴,你们就赶快逃命。”蚊子
听见了这些话,就立即飞回去向鹪鹩报告。
战斗开始的那天,四条腿的走兽踏着地面开拔,发出可怕的轰响,连大
地都颤动了。然后鹪鹩和他的队伍呼啦啦、扑腾腾地从空中飞来,双方搅在
一起。鹪鹩命令黄蜂钻到狐狸的尾巴下面,用力刺他。刺第一下,狐狸吓了
一跳,举起了一条前腿。可是他忍住痛苦,还让尾巴在空中翘着。刺第二下,
他不得不让尾巴垂下了一会儿。刺到第三下,他实在忍不住了。他叫喊起来,
并把尾巴夹到了两腿之间。走兽们一见狐狸的这副模样,以为一切已经完蛋,
就开始四散奔逃,回到了各自的洞穴。这样,飞禽们获得了胜利。
于是王和后飞回孩子们那里,扯开嗓门说:“孩子们,高兴吧!痛快地
… Page 221…
吃喝吧!我们的战斗胜利了!”但是小鸟们却说:“我们还不想吃喝。我们
要熊来向我们赔礼道歉,对我们