日本杂事诗 序(清)王韬-第1部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
海外诸邦,与我国通问最早者,莫如日本。秦汉间方士恒谓海上有三神山,可望而不可即'2',而徐福竟得先至其境'3'。宜乎后来接踵往者众矣,然卒不一间也'4'。隋唐之际,彼国人士,往来中土者,率学成艺精而后去。奇编异帙,不惜重价购求。我之所无,往往为彼之所有。明代通商以来,往者皆贾人子,硕望名流'5',从未一至。彼中书籍,谈我国之土风俗尚,物产民情,山川之诡异,政事之沿革,有如烛照犀然'6'。而我中国文士所撰述,上至正史,下至稗官,往往语焉而不详,袭谬承讹,未衷诸实'7'。窃叹好事者之难其人也。
咸丰年间'8',日本与美利坚国通商,泰西诸邦,先后麇至'9'。不数年而日人崇尚西学,仿效西法,丕然一变其积习'10'。我中朝素为同文之国,且相距非遥,商贾之操贸迁术前往者,实繁有徒'11'。卫商睦邻,宜简重臣'12',用以熟识外情,宣扬国威。于是何子峨侍讲、张鲁生太守,实膺是任'13'。而黄君公度,参赞帷幄焉'14'。
公度岭南名下士也,今丰顺丁公尤器重之,亟欲延致幕府'15'。而君时公车北上,以此相左'16'。既副皇华之选'17',日本人士耳其名,仰之如泰山北斗'18'。执贽求见者,户外屦满'19'。而君为之提倡风雅,于所呈诗文,率悉心指其疵谬所在。每一篇出,群奉为金科玉律'20'。此日本开国以来所未有也。日本文教之开,已千有余年,而文章学问之盛,于今为烈。又得公度以振兴之,此千载一时也。
虽然,此特公度之余事耳。方今外交日广,时变日亟,几于玉帛兵戎,介乎两境'21'。使臣持节万里之外,便宜行事,宜乎高下从心'22'。而刚则失邻欢,柔则亵国体。斯谓折冲于樽俎之间,战胜于坛坫之上者'23',岂易言哉!今公度出其嘉猷硕画,以佐两星使于遗大投艰之际'24',而有雍容揖让之休,其风度端凝,洵乎不可及也'25'。又以政事之暇,问俗采风,著《日本杂事诗》二卷,都一百五十四首。叙述风土,纪载方言,借综事迹,慨感古今。或一诗但纪一事,或数事合为一诗,皆足以资考证。大抵意主纪事,不在修词。其间寓劝惩,明美刺,具存微旨。而采据浩博,搜辑详明,方诸古人,实未多让。如阮阅之知郴州,曾极之宦金陵,许尚之居华亭,信孺之官南海,皆以一方事实,托诸咏唸6'。——顾体例虽同,而意趣则异。此则扬子云之所未详,周孝侯之所未纪'27'。奇搜山海以外,事系秦汉而还,仙岛神洲,多编日记,殊方异俗,咸入风谣。举凡胜迹之显湮'28',人事之变易,物类之美恶,岁时之送迎,亦并纤悉靡遗焉。洵足为钜观矣'29'。
余自岁闰三月'30',以养疴余闲,旅居江户,遂得识君于节署'31'。嗣后联诗别墅,画壁旗亭'32'。停车探忍冈之花,泛舟捉墨川之月'33'。游屐追陪,殆无虚日。君于余相交虽新,而相知有素。三日不见,则折简不招'34'。每酒酣耳热,谈天下事,长沙太息,无此精详'35';同甫激昂,逊兹沉痛'36'。洵当今不易才也。余每参一议,君亦为首肯。逮余将行,出示此书。读未终篇,击节者再:此必传之作也,亟宜早付手民,俾斯世得以先睹为快。因请于公度,即以余处活字板排印。公度许之,遂携以归。旋闻是书已刻于京师译馆。洵乎有用之书者,众识所共睹也。排印既竟,即书其端,若作弁言'37',则我岂敢!
注释:
'1'《日本杂事诗》:作者黄遵宪(1848—1905),字公度。1877年被命为驻日公使参赞。在日期间,致力著书介绍日本明治维新的历史。他在《日本杂事诗自序》中说:“草《日本国志》成四十卷。复举杂事。以国势、天文……技艺、物产为次,衍为小注,串之以诗。”'2'方士:讲求神仙之说的方术之士,三神山:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三仙岛。'3'徐福:秦时方士。上书始皇说上有三神仙,秦始皇派他率童男女数千人,入海求仙。传说他到了日本。事见《史记淮南衡山列传》。今日本本州仍有徐福遗迹。'4'卒:究竟。间:间断。'5'硕望:博学有声望的人。'6'烛照犀然:传说燃犀牛角可以使水中通明,真相毕现。烛照犀然,比喻洞察事物清晰明了。'7'衷:通“中”,引申为恰当。诸:“之于”的合音词。'8'咸丰年间:清文宗年号,公元1851—1861年间。'9'麇(qún)至:成群而来。'10'丕:大。'11'操贸迁术:从事贩运买卖职业。实繁有徒:实在有很多这样的人。'12'简:选择。重臣:有威望的大臣。'13'何子峨:即何如璋(1838—1891),1876年清政府以侍读任命他驻日副使,次年升公使。张鲁生:即张斯佳,候选知府,1876年被任命为驻日副使。'14'黄君公度:黄遵宪。参赞帷幄:在使馆公署中任参赞之职。'15'丰顺丁公:指广东丰顺丁日昌(1823—1882)。'16'公车:代称举人入京应试。相左:相背离。'17'副:符合。皇华:《诗小雅》有《皇皇者华》篇,写国君派遣使臣的事,后用为出使的典故。'18'泰山、北斗:比喻众所崇仰的人。'19'贽:初次求见时所送的礼物,屦(jǔ):代指鞋。'20'金科玉律:多指不可更改的条规或完美的典范。'21'介乎两境:介于玉帛(支好往来)与兵戎(战争)两种境地之间。'22'高下从心:即“高下在心”,指用心酌度机宜,处置事物。'23'折冲:使敌人的战车(冲)后撤。樽俎:盛酒食的器具,后多指酒宴。坛坫(diàn):古代诸侯会盟的场所。这两句比喻在外交谈判中取胜。'24'嘉猷:好的谋画。硕画:远大的计谋。星使:美称皇帝的使者。遗大投艰:赋予重大而艰巨的任务。语出《书大诰》。'25'雍容:态度大方,从容不迫。揖让:古代宾主相见的礼节。休:即“修”。这里旨装好的仪态。端凝:端整庄重。洵乎:诚然、确实。'26'阮阅:南宋人。曾任郴州知府,有《郴州百录》,记述金陵有关史实。许尚:宋代华亭人。著有《华亭吉咏》。信孺:南宋人任古,曾官南海,作风土诗。'27'扬子云:汉代所雄。作有《方言》,但未记异国风土。周孝侯:西晋周处,写过《风土记》。'28'显湮(yān):闻名的和埋没的。'29'钜:通“巨”。'30'岁闰三月:指1879年4月下旬。'31'养疴(kē):养病。江户:日本首都,1868年改称东京。节署:即使馆。'32'画壁旗亭:用唐代王之涣等诗人在酒楼听伶工歌诗的典故。'33'忍冈、墨川:东京地区的地名。'34'折简:裁纸写信。'35'长沙太息:指西汉贾谊,出为长沙王太傅,所作《论政事疏》中多“可为长太息者”的句子。'36'同甫:指陈亮,南宋思想家,曾三次上书孝宗言国事。'37'弁(biàn)言:书籍的序文。
王韬(1828—1897),幼名利宾,字兰卿,中年改名韬,字紫诠,晚号天南遁叟。笔名颇多。长洲(今江苏吴县)人。1849年受英人麦都思之聘,入上海墨海书馆从事著译,共十五年。1862年因曾上书太平军将领事发,遭清政府通缉,逃往香港,入英华书院。后游历英、法、俄等国。1873年在香港发起创办《循环日报》,发表大量政论文章,主张变法自强。1879年赴日本,作《抚桑游记》,向国内介绍日本明治维新后的情况。1884年由香港移居上海。
一生著述很多。政论文收入《彛拔穆纪獗唷罚渲械谋ǹ淖郑笔阈匾埽患傩奘危瓢蹴纾纬捎搿笆蔽摹辈煌姆绺瘛S渭巧⑽摹堵嗡媛肌贰ⅰ斗錾H占恰返龋撬鲇闻分藓腿毡镜氖德迹谌莘岣弧
本文选自《彛拔穆纪獗唷肪砭牛亲髡呶谱裣堋度毡驹邮率匪吹男蜓浴N恼麓哟蟠ψ叛郏紫然毓肆酥泄肴毡窘煌挠凭美罚赋鋈毡臼榧晕夜榭鍪至私猓夜氖坑泄厝毡镜奈淖秩础巴镅刹幌辍保亩嗝蟆=酉陆樯芑谱裣艹鍪谷毡尽⒂肴毡救耸康奈幕涣骰疃约八鳌度毡驹邮率返哪谌萏氐恪⒐婺L謇靶醋饕馔迹乇鹎康髌洹安删莺撇鸭昝鳌保蚨哂胁煌酝淖值闹匾庖濉W詈笮鹗鲎髡哂牖谱裣艿慕煌捎诙酥就篮希宰髡叨痢度毡驹邮率分性赋觯骸胺浇袢毡拘虑浚矣诙剑级收撸涫轮良薄薄=璐艘部伤得魍蹊核健坝杏弥椤钡谋尘啊
全文结构谨严,下笔从容不迫,句式骈散相间,随意而为,是一篇内容丰富激情洋溢的书序。