英伦女谍 [西班牙] 斯特拉·索尔-第15部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“你紧张吗? ”他问。
“有一点,不过有你在我的身边,我不怕,”我答道。
“我早就知道你勇敢。”
我们穿过门厅,我将灯打开,约翰边看边评述着:“受到了一些腐蚀,但装饰很有价值。”
他四处观看着仔细思索着,在一个小房间里,他说道:“我看到这所建筑遭受破损觉得可惜,修建这亭子的工程是多么的艰巨,住在这里的人是幸福的,如果他们见到它遭受破坏一定会很难受。”
“你的话完全正确,这座亭子是我曾祖父母的遗产,是他们结婚时修建的,是他们的安乐窝,在这里他们生了三个孩子,我祖父是长子。那时候,还没有现在我们住的这座大房子,大房子是我祖父修建的,那里原本是一片森林。”
“有多少人在这个亭子里快乐逍遥,在这里做过爱? ”
这声问话使我想起我母亲和克鲁格在这里做爱的情景。
“你在想什么? ”他又问。
“他们正像你说的那样,一定是很快活,”我答道。
“如果这个墙能说话……”约翰说。“但是墙不会说话,”他接着说,“这就是法官不能做出裁决的原因。”他走近我。“你走进这里不觉得遗憾吗? ”
“不。”
“让我们继续往前走。”
从一间屋子走向另一间屋子,我觉得约翰并不怎么惊奇,他茫然地摸摸这儿看看那儿,问道:“放枪的房间在哪里? ”
“在大厅下面的左手。”
我们向前走着,没有走进母亲和克鲁格做爱的那个翡翠色的房间,是从旁边绕过去的。我想,我们可能一直要在这里待到天亮。约翰兴致勃勃,似乎忘记了现在是几点钟。他说:“我要劝说你哥哥不要拆毁这座亭子。”
“他已经做了决定,不过可以试一试,”我答道。
“拆毁这样一所美丽的建筑是犯罪,这是一个博物馆。”
我们走进了放枪支的房间,我说:“这就是放枪支的房间。”
他“噢”了一声,仔细检查着每一件东西,说道:“这里少了一支枪。”他指给我看了看靠墙壁放枪支的地方,那里缺了一支枪。
“这就是那支……”我没有把话说完。
“我也这样想。”他说着打开了玻璃门,拿出来一支枪。
“当心,约翰! 可能装着子弹。”
“克莉丝! 不要怕,我会使枪。”
我紧张起来。
“这就是你妈妈倒下的地方,”约翰十分肯定地说。
“你怎么知道的? ”
“你看地毯,这一块儿不鲜亮了。”
“真是的。”
“是在这儿找到她的尸体的吗? ”
“是,就是在这儿。”
“我知道,地毯沾血迹的地方洗刷后会褪色的。”
“你称得上是个好侦探,”我夸奖他。
“很遗憾! 事件发生的当天我不在场,我敢肯定,如果我在场的话,我一定能找到凶手。”
我们从放枪支的房间走出来,走进一个房间又一个房间。
“这是那个窗户吗? ”
“哪个窗户? ”
“那个打破了的窗户。”
“正是,你怎么会知道的? ”
“换玻璃的时候可能会碰掉窗框上的漆,你来看! ”
“你可算是一个地地道道的福尔摩斯。”
他从一个地方丈量到另一个地方的距离,然后离开了。
“你到哪儿去? ”我喊道。
“你坐下,我要工作。”他从远处说。
我又在放枪的房子里找到了他。
“你不可能找到凶手,”我半开着玩笑说。
“我不是想发现凶手。”
“那你想干什么? ”
“至少我发现了线索。”
我没有应声,让他干他的。他自从走进亭子以后,似乎劲头很大,脑子在不停地转悠着,一会儿看看前面,一会儿看看后面,然后回过头来又看看前面,最后,他迈步向前,像是举枪瞄准目标。
“我发现了问题,”他突然大声说。
“如果你母亲在这里和某人约会,那么凶手就是第三者。”
“你怎么会这样认为呢? ”
“我们敢于肯定的是,子弹是从她背后射进去的,如果她是在这里被发现的……”他走近地毯上的血迹处。“那么,凶手必须从门厅开枪。凶手穿过窗户,经过两个房间,来到这里,他拿起的枪应该是他第一眼看到的那支枪,这样他可能是拿起这支枪,如果凶手是和她在一起,凶手拿的枪就会是在另一边。”
我恐慌地看着他。
“还有另外一种情况,不过这只是假设,”他接着说。
“什么情况? 你告诉我! ”我急切地问。
“打个比方,假如我和你正在这里做爱。”我下意识地打着哆嗦,约翰接着说,“忽然,有人走了进来,他们看见了我们。可是,我们并不知道他们进来,因为我们脑子里正充满着情欲。比如我们就像这样,”约翰将我拥人怀中,说:“这时第三者向我们开枪时,他们先打谁? ”
“你。”
“很正确,他们站在另一方位,这就是她背后中弹的原因。你还知道其他的细节吗? ”他问我。
“不知道。”
“如果凶手从那里进来,在那里开枪,她背后中弹而死,我将会看到凶手,因为凶手逃走时需要穿过另外两个房间,他们不可能躲过我的视线。”
“为什么警察没注意到这一点? ”我觉得奇怪。
“我不知道,还有其他更多的,”他补充说,“克鲁格是对的,他不傻。”
“你这是什么意思? ”
“枪杀你母亲的人是从大房子来的,亭子的大厅有几个窗户? ”
“六个。”
“如果你从大房子到亭子里来,你会选择哪一个窗子? ”
“当然是第一个。”
“明白了吧? ”
“是的,但是我不明白,是谁想杀死她的? ”这是我不知道而急切想知道的。
“克莉丝! 生活是多种多样的,有些时候,老实人犯罪是违背自己意愿的,他们被环境所迫。”
“可能是吧,”我含糊地低声说。
约翰接着说:“这就是那个和你母亲在一起的人看见了凶手而不愿意揭露出来的原因,也可能为了其他理由保持沉默,也可能是想保护自己。”
我头脑发晕,全然丧失了思考能力。
“不要给自己找烦恼,烦恼没有用,我们离开这个地方。”他将手臂搭在我的肩上。“爱德华对我说过,翡翠色房间的挂毯是非常美丽的。”
“是非常美丽。”
“我们去看一看。”
我们走了进去,约翰赞赏着挂毯和一些瓷器,我凝视着长沙发和那天夜晚我躲藏在帷幕后面的地方,没料到约翰的嗓音吓了我一跳:“你为什么聚精会神地凝视着沙发? ”他问。
我不能告诉他为什么,所以我不得不保持沉默。
“克莉丝! 你的脸红了! ”
我的唇似乎僵硬得不能张合。
“来,我们坐这儿。”
他用手牵着我,让我坐在长沙发上,我刚刚挨着沙发,就惊骇地一声尖叫:“不要坐这儿。”
“怎么啦? 克莉丝! ”
我浑身直打哆嗦。
“你认为我想和你做那种羞得启齿的事吗? ”
“约翰! 你带我到别处去! ”
“不,”他的话音坚定,强烈地震撼着我。
“来! 坐在我旁边,”他命令式地说。
“约翰! 这只是……”
“你不愿意陪伴我吗? ”
“我愿意。”
“那为什么? 你既然已经知道你母亲死的地方,为什么不愿意和我坐在这里? ”
我没有吭声。
“你的沉默中隐藏着秘密。”
“隐藏着什么秘密? ”我不安地问。
“你不是害怕在这里会引起你的痛苦回忆,就是害怕我要和你做爱。”
我颤栗着,没有回答。
“你和别的男人做过爱吗? ”
我默不作声。
“你为什么不回答我,和某一个人做爱不犯罪,只要你爱我,你曾经和别人做过爱,那又有什么关系呢,我爱你,我不在乎你的过去。”
“我从未和别的男人做过爱,”我强调地申明。
“很好,那你为什么不愿意和我一起坐在这儿呢? 你是害怕我和你……”
我的脸烧得滚烫。
“我猜对了吧? ”
我还是没做声。
“如果不是为了这,那么,我可以从你的言谈举止中看出,你一定有些事儿不想告诉我……有关你母亲的。”
他猜着了,我越发紧张起来。
“不知道你是在虎狼窝里吗? 你的处境很危险,不管你是否有罪,你是个嫌疑犯。”
“你说的是我! 你认为我想让妈妈去死吗? ”我愤慨地问道。
“我不是这个意思,但是你不要忘记当时的情况,如果你看到他们在寻欢作乐,你会恨他们而顿起杀念,当你开枪想将男人打死时,不料他们改换了位置,结果,你母亲代替那个男人中弹身亡。”
“我不相信你说的这些,你怎么能认为我杀了自己的母亲?!”
我扯着嗓子呼叫。
“我没有这样说,克莉丝! 你,是你的行为说明自己有嫌疑。
请你相信我,如果你犯了罪我会保护你,决不会离开你。“
我感激地看着他。他并不知道我没有罪,他的话证明了他是真的在爱着我。
“如果你对我的看法有保留,那就说明你心里还有顾虑,你不像我爱你爱得那样深,明天我就回伦敦。”
他的话像射过来的子弹震慑着我,我禁不住大声喊道:“不! ”
“克莉丝! 你现在爱着我,过不了多久,你就会觉得我是一个消逝的幻影。”
我向着他走过去,满怀激情地说:“约翰! 你不能走! 我爱你,你必须留在我的身边。如果你不愿意和我结婚,你也不要走,不要离开我,这是我惟一的要求。我将赋予你一切。你认为我是个孩子,但我不是。你错了,当我遇见你的时候,我开始变成了女人。
我爱你,约翰! 我需要你,没有你我活不下去。“
我用手捂着脸。他将我的手挪开,欣慰地看着我。
我继续说:“你知道夜晚我是多么的难熬吗? 我总是在想你,想让你吻我,抚摸我,但是你不在我身边,即便你在我身边,你不吻我,不抚摸我,我也是孤独的。”我吸了一口气,又接着说,“你说你爱我,但你又似乎离我很远。”
“你知道我现在的感觉吗? ”约翰像受伤的野兽似的吼叫。
“那你为什么对我这么冰冷淡漠,拒绝吻我? ”
“克莉丝! 你知道为什么吗? 你想听真话吗? 好,我向你讲真话。如果我吻你,我就要和你做爱,我应该尊重你。你要知道我很难将你拥入怀中,如果你说你冷,我可以给你暖暖身子。我渴望着你的身体。”
他的话使我害怕。
“你说你晚上睡不着觉,你知道我是怎样吗? 我们之间有一堵墙,你懂吗,我们没有办法超越,我必须离开。”
“不! ”我又尖叫了一声。“你不爱我,你不想拥有我。如果你爱我想拥有我,你就会和我做爱。我不想让你和我结婚,我只是想让你爱我,永远和我待在一起。”
“克莉丝! ”他温和地说着将我拥入怀中。
“吻我,约翰! 吻我,我们不要再克制了。”
“你错了,克莉丝! 如果我们不克制,将来的痛苦就会更大。”
我制止他,说:“你不要顾虑太多,最重要的是维护我们的爱情,你几个小时以后就要离开,我一切都准备好了,约翰! 我不怕,你希望我做一块岩石,现在我就像岩石一般的顽固而坚强。”
他低声告诉我:“命运战胜了一切。”
我从未想像到那天夜里是那么的愉快,他吻我,抚摸我,我快活得周身颤栗,然后我们做爱,没有言语能表达我当时的感受,我忘记了一切,忘记了母亲的不忠和她的被杀……我非常兴奋,什么也看不见,什么也不想,只是感觉到自己还活着,欢快地活着。
十四
曾经是我母亲爱情巢穴的亭子,变成了我在庄园欢度时光的处所。约翰劝说爱德华不要拆毁亭子,因而亭子依然挺立在那里。
在我的脑海里一直保留着母亲遭杀害的可怕记忆。我在那里也曾度过我生命中的欢乐时光。一天天过去,我逐渐了解了约翰,认识到他是一个深邃而热情的人。
约翰回到伦敦以后,在靠近皮卡迪利广场附近租了一套公寓。
我们时常见面,但并不像那年夏天每天都能待在一起。我们急切地企盼着睡在一起和亲热的交谈,但很难凑到一起,约翰一有工夫就忙于工作。康斯坦斯姨妈可能察觉到我们的关系,我们必须小心谨慎,但我不怕,依然和他相爱,只要高兴,其他都无所谓。
这年冬天,哥哥坚持让我和他的几个朋友见面。我表示