03四书五经合集之论语-第44部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
存偏见,有意整他。 相兄只要他信任你,认为你对他好,则你随便分配他做什么,他 都不知心存芥蒂,而会主动积极地去完成它。你对上级也是同样 的道理。所谓“交浅不言深”,如果上司不信任你,你最好还是少 提意见少提建议,不然的话,你的一片好心很可能被当作了驴 肝肺,忠言也会被认为是在反对他,毁谤他。当然,如果上司信 任你,对你言听计从,那又是另一回事了。
总而言之,信任的确是前提。一个人对上对下都能取得信任, 那他多半会比较顺当,相反,则可能做得很累很苦,仕途也长不
是不是正因为不少人都搞懂了这一点,才学会了上下。“勾 兑”,八面玲陇,做得滴溜溜转而一帆风顺呢?
大德不逾,小节不拘
【原文】
子夏曰:“大德不逾闲,小德出入可也。”
【注释】
大德:德行中的大节。小德即小节。 闲:限,引申为法度。
【译文】
子夏说:“大节方面不出问题,小节上有所出入是可以的。”
【读解】
在《宪问》篇里,子贡问孔子说:“管仲是不是仁呢?齐桓公杀了公子纠,管仲不为主子死,反而做了桓公的宰相
。”孔子说:“管仲做桓公的宰相,辅佐他称霸诸侯,匡正天下,老百姓到现在还受到他的好处。如果没有管仲,我们大概也都像落后民族那样披散着头发,衣襟向左边开了吧。难道真要像普通男女那样拘于小节小信,自缢于沟渠之中而没有人知道都好吗?”
这是一个非常生动的例子,说明“大德不逾闲,小德出入可也。”
评价一个人的是非功过,应当观大节,看主流,而不应斤斤计较于细微未节,更不能抓住一点不放,以小节之过否定大节,把人一棍子打死,把事情全盘否定。
当然,这样说并没有鼓励你在小节上蓄意越轨犯规的意思,而只是说对人不必求全责备而已。这是需要特别加以指出而不容许钻空子的。
读书与做官的问题
【原文】
子夏曰:“仕而优 ①则学,学而优则仕。”
【注释】
①优:饶,余。
【译文】
子夏说:“做官有余力就去学习,学习有余力就去做官。”
【读解】
子夏当然不会想到,他的“学而优则仕”在两千多年后的 “文化大革命”时代会成为“孔家店”的弥天大罪之一。批判者脱 离时代背景并撇开“仕而优则学”不论,当然是一种断章取义,为 我所用的做法。但是,我们也没有必要为了给儒家“平反”而否 认子夏所论读书与做宫之间的密切关系。
“十年寒窗无人问,一举成名天下闻。”读书人学有所成,考 取功名,通过做官以实现自己的政治抱负和社会理想,这的确是 中国古代知识分子成功的人生道路的写照,也是儒家提倡的人生 之路,它所体现的是积极入世的人生态度,并没有什么特别“罪 大恶极”的地方。这就是“学而优则仕。”如果说它有什么问题, 那也是社会和时代的问题,而不是因为子夏这样说了就有了问题。
至于“仕而优则学”,那就更没有问题了。做官的人在做官有 余力时就去学习,就像我们今天的干部到党校去轮训或到干部专 修班再去拿一个文凭一样,提高提高文化知识水平,增长增长理 论修养,这有什么不好呢?总比做官之余就去“腐败”,仕而优则 “牌”,仕而优则“舞”要好得多吧?所以,“仕而优则学”不仅没 有问题,恐怕还是应该大力提倡的风气哩。
归结起来,“仕而优则学,学而优则仕”贯串着“学以致用”、 “活到老,学到老”的思想,其合理的内核,至今也仍然值得我们 吸取,而不应该去“批倒批臭”。
法外有情
【原文】
孟氏①使阳肤②为士师③,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民 散久矣。如得其情④,则哀矜而勿喜。”
【注释】
①孟氏:即孟孙氏,鲁国专权的大夫之一。②阳肤:据说是曾子的 学生。③士师:法官。④情:指犯罪的真情。
【译文】
孟氏任命阳肤做法官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的 人失去道义,民心涣散已经很久了。如果审案时发现犯罪的真情。 应该哀怜同情而不要居功自喜。”
【读解】
法内无情,法外有情。
当一个法官,按法办理案子,自然不应河情。但了解社会的 实际情形,了解犯罪人的行为动机和导致他走上犯罪道路的原因, 也是完全应该的。何况,在公正审案,公正量刑的同时,对罪犯 由于社会的原因而犯罪抱以哀怜同情也是人之常情。谁说法官就 非得是铁石心肠的人呢?
曾子的看法是,一方面要对由于社会和时代的原因造成犯罪 的人抱以哀怜同情;另一方面不要因为自己审出一个案子而居功 骄傲,沾沾自喜,因为这并没有什么可喜的。作为法官,可喜的 应该是自己没有什么事情做,没有什么案子可审。正如孔子所说: “听讼,吾犹人也。必也使无讼乎?”(《颜渊》)“必也使无讼乎” 就是让人们没有官司可打,自然也就无案可审了。
“但愿世间人无病,何愁架上药生尘。”当法官的也应有这种 心理状态才是。或者可以拟为--
但愿世间无官司,何愁法庭铺灰尘。
墙倒众人推
【原文】
子贡曰:“纣①之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流②。 天下之恶皆归焉。”
【注释】
①纯即殷纣王,商朝的最后一个君主,中国历史上暴君的典型。 ②下流:下游,地形低下众水流灌的地方。
【译文】
子贡说:“殷纣王的坏,并不像传说的那么严重。因此君子厌 恶身居低下的处境,怕的是天下的坏处都归到自己的身上。”
【读解】
墙倒众人推,恶往一处归。
所谓“人情看冷暖,世态趋炎凉。”正如我们在前面已经说过 的那样,一个人原来荣耀显赫,如日中天,“咳唾成珠玉,挥袂出 凤云”一旦星移斗转,风流云散,甚至身败名裂,那就会墙倒众 人推,,被说得一钱不值,甚至连原先的赫赫功绩也往往会被染上 一层阴谋的色彩。倒是一切的罪恶,一切的坏名声都被做成大帽 子一古脑儿地戴到了那人头上。
千秋功罪,谁人曾与评说?子贡不愧为孔门高足,居然敢说 出殷纣王并不那么坏的话来,虽然并没有为纣王平反的意思,但 说出这样的话来已经是不容易的了。
更不容易的是他看到了人心的趋向,指出君子可千万不能不 慎重,一定不要犯下大的错误,不要让自己处于低下恶劣的被攻 击的处境。否则,墙倒众人推,恶往一处归,那任你是谁也是受 不了的。
懂得了这个道理,无论你是大人物也好,小人物也好,只要 是在人群之中生活,就要谨慎从事,避免居于“下流”的处境,以 免被众人推倒的墙压得喘不过气来。
君子之过如日月之食
【原文】
子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更 也,人皆仰之。”
【译文】
子贡说:“君子的过错就像日食月食一样:有过错时,人人都 看得见;改正的时候,人人都仰望着。”
【读解】
在“晋灵公不君”的故事中,士会劝晋灵公说:“人谁无过? 过而能改,善莫大焉。”(《左传·宣公二年》) 所谓暇不掩瑜。日食月食,太阳月亮暂时好像被黑影遮住了 一样,但最终却掩不了太阳月亮的光辉。君子有过错也是同样的 道理。有过错时,就像日食月食,暂时有污点,有阴影;一旦承 认错误并改正错误,。君子原本的人格光辉又焕发了出来,仍然不 失为君子的风度。
另一方面,对于一个有地位的君子,也就是领导人来说,就 像太阳、月亮一样,居于高处,并且大家都看惯了他光辉的形象, 不像一般人,亮不亮没关系,反正也没人注意。居于高位的领导 人一旦犯错误,很容易被大家发现,就像太阳、月亮一样,稍有 有一点点黑,就被人们觉察到了,所以尤其需要谨慎,一言一行 都要注意。当然,你一旦改正错误,那也很容易被大家发现,因 为大家都仰望着你嘛。
以上两方面就是子贡说君子之过如日月之食的意思。不过,孟 子认为,古代君子的过错的确如子贡所说,像日食月食一样,但 他所处那个时代的所谓“君子”,却是将错就错,文过饰非,已完 全没有“日食月食”的风度了。(《孟子·公孙五下》)
孟子距子贡的时代并不很遥远,而我们今天距孟子的时代却 是远之又远。“君子”之过,是如日月之食让人仰望,还是将错就 错,文过饰非呢?
圣人无常师
【原文】
卫公孙朝①问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道②, 未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武 之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?”
【注释】
①卫公孙朝:卫国大夫公孙朝。②文武之道:周文王、周武王之述 孔子自认为是文武之道的继承者。
【译文】
卫国大夫公孙朝向子贡问道:“仲尼的学问是跟谁学的呢?”子 贡说:“周文王、周武王的圣人之道并没有坠落在地上,而在人们 的掌握之中。贤能的人掌握了它大的方面,不贤能的人掌握了它 小的方面,没有什么地方没有文武之道。我的老师什么地方不可 以学习呢?他又何必一定要有一个固定的老师呢?”
【读解】
孔子自己说过名言:“三人行,必有我师焉。”(《述而》)所 以,他的确不是什么名牌大学毕业,也没有跟什么名教授做过学 问,而实实在在是一个“天涯何处无老师”的人。
所以,当公孙朝向子贡提出问题,要查询圣人的师门时,遭 到了子贡雄辩而有力的反诘。按照子贡的说法,圣人无处不可以 学习,无人不可以学习,只要是合于文武之道的就行。这种看法 在唐代韩愈那篇著名的《师说》里得到了发挥。韩愈说:“生乎是 前,其闻道也因先乎吾,吾从而师之;生平吾后,其闻道也亦先 乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是 故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。”“道之所存,师 之所存也”就是子贡在这里描述孔子学习的状况。
圣人无常师。我们这些平庸之人还有什么不可以随处拜人为 师呢?由此想到,那些到处炫耀师门,炫耀是某某名牌大学名牌 系科毕业的人,说来真是浅薄。圣人没有师门,没有名牌大学的 毕业证书,不也照样成了圣人吗?考证历史,许多真正为人类、为 民族做出过重大贡献的人,还真的没有受过正规教育,真的像圣 人一样“无常师”呢!
浅者见浅,深者见深
【原文】
叔孙武叔①语大夫于朝曰:“子贡贤于仲尼。”子服景伯以告子 贡。子贡曰:“譬之宫墙②,赐之墙也及肩,窥见室家之好。夫子 之墙数仞③,不得其门而人,不见宗庙之美,百官④之富。得其门 者或寡矣。夫子之云,不亦宜乎?”
【注释】
①叔孙武叔:鲁国大夫,名州仇。②宫墙:围墙。③仞:古代 长度单位,七尺为一仞。④百官:朝廷办事的房舍。“官”字的本义是房 舍,后来才引申为官职的意思。这里用的是本义。⑤夫子;这里指叔孙 武叔,与前一个“夫子”指孔子不一样。
【译文】
叔孙武叔在朝廷对大夫们说:“子贡比他老师仲尼更贤。”子 服景伯把这话告诉了子贡。子贡说:“好比围墙,我的墙只有肩头 一样高,谁都可以看到房子里面的情况。我的老师的墙却有数仞 之高,如果找不到门进去,根本就看不到里面宗庙的华美,房舍 的多种多样。而能够找到他的门的人是很少的。叔孙武叔这样说, 不也是很容易理解的吗?”
【读解】
人们常用是否“入门”来形容学习的深浅程度。未入门的人 是“门外汉”,根本还是外行,因为他并不知道门内是些什么,有 些什么珍贵的东西。另一种说法是,没入门时,在外面看一座房 子常简单,一眼观尽。但当你入得门去时,才会发现里面非常 复杂,亭台楼阁,奇花异草,东西房屋,南北厅堂。所以,越入 门越觉得深,越入门越觉得自己原先的了解太浅薄。这是一般人 的经验。
子贡在这里也正是用