靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 庄子译注 >

第40部分

庄子译注-第40部分

小说: 庄子译注 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



弃妹后有“之者”二字,今依《续古逸丛书》本删去。
(4)生熟:生的和熟的食品。
(5)积敛无崖,屯积聚敛财物无止境。
(6)漠然:冷淡,毫不在意的样子。
(7)刺:讥刺,伤害之意。
(8)脱:超脱、摆脱之意。指能从世人加给的毁誉荣辱中摆脱出来,不受其影响。
(9)苟有其实:假如确有那些事实。指士成绩所说之事。
(10) 服,仪态行为。恒,恒常下变。这句是说老子的仪态行为是自性的真实表现,是循性无为,
不是有意造作,故而不受外界毁誉所左右,保持恒常不变。
(11) 吾非以服有服:我不是故意作出某种仪态行为给别人看。
(12) 雁行:斜行,象大雁排成人字形、之字形飞行一样,人在同尊者一起走路,让尊者在前,
自己在斜后方随行,走成斜列。避影:避开尊者的影子,以免被脚踏到。这些都表示对尊者的礼敬。
(13) 履行遂进:穿鞋子就进室内在席子上行走,古礼入室要脱鞋,士成绩未脱鞋而入室走进者
子,表现他心中极度不安,忘记礼仪。
(14) 而,同尔你。崖然,犹岸然,仪容庄重的样子。
(15) 冲然:睁大眼睛专注直视的样子。
(16) 颡(sǎng):额。睢╭íu)然:高高扬起。
(17) 阚(hǎn)然:老虎发怒咆哮的样子,形容出言凶猛横暴。
(18) 义然:即峨然,巍峨高大的样子。义读峨。
(19) 似系马而止:如同奔马被系缚才停止下来,而其心仍在躁动不安,难以掩饰。
(20) 持,拘束、限制之意。动而持,想要动而受限制,只有暂时忍耐。
(21) 发也机:发动时如扣动扳机一般疾速。机,弩箭上的扳机。
(22) 察而审:对事物明察而又精审。
(23) 泰:骄傲放肆。睹,现。
(24) 凡以为不信:指士成绩的表现,皆出于有意造作,不台自性之真实,故不可信。
(25) 竟:同境,言边境上如有有意造作之人,就称之为贼。隐喻士成绮与之相类。
'译文'
士成绮见老子问道:“我听说先生是圣人,故而我不辞路远而来,期望


见到您,走了百舍路程,脚上磨出层层老茧也不敢停下。现在我看您不是圣
人,您家鼠洞口积土狼藉着菜蔬,却抛弃妹妹不肯供养,这是不仁慈!生的
和熟的食品摆在面前,享用不尽,还屯积聚敛财物无止境。”老子表情冷淡
不回答。士成绩第二天又来相见,说:“上次我曾伤害过您,现在我的这种
心情正在退去,这是什么原因呢?“老子说:“巧智神圣那样的人,我自以
为已经从那里面摆脱出来了。以前你称呼我为牛我也自认为牛;称呼我为马
我也自认为马。假如确有那样的事实,别人加给他名称又不肯接受,这是再
次遭受祸殃。我的仪态行为是恒常不变的,我不是有意作出某种仪态行为给
别人看。”士成绮在斜后方跟随,避开老子的身影,未脱鞋子就入室走近老
子问道,怎样修身呢?老子说:“你的仪容庄重严肃,你的眼睛专注直视,
你的前额高高扬起,你的言论凶猛横暴,你的体形巍峨高大。就象奔马被系
缚而停止下来,想动而受到限制,一旦发动就象扣动弯机一般疾速,对事物
明察而又精细,智巧过人而表现骄傲放肆神态,以上所为皆出于有意造作,
不合自性,故不可信。边境上如果有这样有意造作之人,就称之为贼。”
夫子曰:“夫道,于大不终,于小不遗
(1)
,故万物备。广广乎其无不容

(2)
,渊渊乎其不可测也
(3)
。形德仁义,神之未也
(4)
,非至人孰能定之
(5)

夫至人有世
(6)
,不亦大乎,而不足以为之累。天下奋棅而不与之偕
(7)
,审乎
无假而不与利迁
(8)
,极物之真
(9)
,能守其本
(10)
,故外天地,遗万物,而神
未尝有所困也
(11)
。通乎道,合乎德,退仁义,宾礼乐
(12)
,至人之心肴所‘定
矣。”
'注释'
(1)夫子:指老聃。不终:没有穷尽。不遗:没有遗漏,包含有“其大无外,其小无内”的极限
论意义。
(2)广广乎:博大空阔啊。
(3)渊渊乎:幽深玄远啊。
(4)形德:形体之属性功能,如耳能听,目能视,鼻能嗅等,皆是这些形体器官之德。神之末,
精神之枝节未流。
(5)至人:与大道合一,达到精神上绝对逍遥自由的人,是庄子追求的最高理想人格。定:区分
判定。指对无为道体与其外在枝节未流的区分判定,非至人则不能作到。
(6)有世:有天下,做天下之帝王。
(7)奋棅:争夺统治权柄。棅,通柄,指治国治民之权力。
(8)审:慎,无假:无虚假之纯真本性。
(9)极:穷尽。真:物之本性。
(10) 本:虚静无为之天道也。
(11) 外天地:指至人行无为而治,任天下循性自治,至人不以为意,不加干预,不为牵累,有
同于无,故称外天下。遗万物:遗忘万物的具体形象和存在,只持守其本,能如此则精神就不会受到
困扰。
(12) 退:黜退,宾:同摈,抛奔。
'译文'
先生说:“道,言其大则没有穷尽,言其小则没有遗漏,故而万物不完
备地包藏其中。博大空阔啊它无不包容,幽深玄远啊它不可测知,形体之功


能属性和仁义,都属精神之枝节末流,它与无为本体之区分没有至人谁能判
定呵!至人治理天下,其责任不是很重大么!然而不足以为其牵累。天下人
都在奋力争夺统治权柄,而至人不与他们相同,审慎持守真性而不随外利引
诱迁变,穷尽物之真性,持守其根本,故而把天地置之度外,遗忘万物,而
精神未曾受到困扰。与大道相通,与道德相合,黜退仁义,抛弃礼乐,至人
之心就能有安定之所了。”
世之所贵道者书也
(1)
,书不过语,语有贵也。语之所贵者,意也,意有
所随
(2)
。意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书
(3)
。世虽贵之,我犹
不足贵也,为其贵非其贵也
(4)
。故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名
与声也。悲夫,世人以形色名声为足以得彼之情。夫形色名声果不足以得彼
之情,则知者不言,言者不知
(5)
,而世岂识之哉!桓公读书于堂上
(6)
,轮扁
研轮于堂下
(7)
,释椎凿而上
(8)
,问桓公曰:“敢问,公之所读者何言邪?”
公曰:“圣人之言也。”曰:“圣人在乎?”公曰:“已死矣。”曰:“然
则君之所读者,古人之糟魄已夫
(9)
!”桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!
有说则可,无说则死
(10)
。”轮扁曰:“臣也以臣之事观之。研轮,徐则甘而
不固
(11)
,疾则苦而不入
(12)
不徐不疾,得之于手而应于心
(13)
,口不能言,有
数存焉于其间
(14)
。臣不能以喻臣之子
(15)
,臣之子亦不能受之于臣,是以行
年七十而老研轮。古之人与其不可传也死矣
(16)
,然则君之所读者,古人之糟
魄已夫!”
'注释'
(1)世人之所以尊贵于道,是根据书籍。
(2)意有所随:意有所从出,有所从来之本。
(3)贵言传书:看重语言,把它记录于书,传之后世。
(4)贵非其贵:被珍贵的并不真正值得珍贵。庄子认为:世上所珍贵的只是记录在书上的语言,
语言是表达意的,而意所从出之本又不可言说。语言既不能表达意之本,也就没有什么值得珍贵处。
(5)知者不言,真正知晓大道的不言说。言者不知,讲说大道的不是真正知晓。庄子认为:因为
道超越经验和理性,不能言说,只能玄观体悟。所以用语言表述出来的,并不是真正的道,表述者也
不可能知晓道。在《知北游》中,知与无为畏、狂屈、黄帝的对话,形象他说明这个道理。
(6)桓公:齐桓公,姜姓,名小白。春秋初期齐国君主,第一位诸侯伯
(7)轮扁,造车轮的匠人,名扁。斫(Zhu6):砍削。
(8)释:放下,椎、凿:皆为制造车轮的工具。
(9)糟魄:魄同粕。把书比喻为古人留下的糟粕,并不是真正可贵的东西。
(10) 说:理由。
(11) 此句为制轮之经验谈,因年代久远,其具体情形已不易搞清楚。大体是讲车轮各部件制作
安装要恰到好处,不松不紧,而如何掌握好,全靠主观体验,无法讲出来。徐:缓。甘:滑动。字面
意义是说将各部件组装起来,如果松缓,就会滑动而不牢固。
(12) 疾:紧。苦:滞涩。过紧就会滞涩而难以安装。
(13) 手上作的与心里想的相应合。
(14) 数:同木,技艺。
(15) 喻:晓喻,说明。
(16) 不可传:不能用语言传授于人,只能自行体会的东西。如轮扁所讲的斫轮之术。


'译文'
世人之所以尊贵于道,是根据书上的记载,而书上所记载的不过是言语,
言语有其可贵之处。言语之可贵处在于达意,而意有所从出之本。意所从出
之本,是不可以用语言相传授的,而世人却看重语言,把它记载于书而流传。
世人虽珍贵它,我还是认为它不足珍贵,因为那被珍贵的并不真正值得珍贵。
故而,用眼睛可以看得见的,是形状与颜色;用耳可以听得到的,是名称与
声音。可悲呀!世人以为得到形状颜色名称声音就足以获得其真实本性。依
据形状颜色名称声音确实不足得到其真实本性,所以,真正知晓的人并不言
说,讲说的人并不是真知,而世人又怎能懂得啊!齐桓公在堂上读书,轮扁
在堂下砍削制造车轮,他放下椎凿等工具走上堂来,问齐桓公道:“请问,
主公所读书是何人之言?”桓公说:“是圣人之言。”又问:“圣人还在世
吗?”桓公说:“已经死去了。”轮扁说:“那么您所读的书,不过是古人
弃下之糟粕罢了!”桓公说:“我读书,制轮匠人怎么可以议论!能说出道
理还可,说不出就处死。”轮扁说:“我是从我做的事观察出这番道理的。
砍削车轮,动作徐缓就会使车轮松动而不牢固,动作急剧就会使车轮部件滞
涩而安装不进,动作不快不慢,就能使手上做的与心里想的相应,这种得心
应手的感受,口无法说出来,有技艺存在其中。我不能把它讲给我的儿子,
我的儿子也不能从我这里接受过去,所以我已七十岁还在所轮。古代人和他
们不可言传的东西都死去了,然而您所读的书,不过是古人留下的糟粕罢
了。”’


天运
'题解'
本篇所论与《天道》、《天地》相近,宗旨在阐述天道是不断运动变化的,其变化是自然进行,
没有谁在主宰。而人世之帝王必须与之相顺应。本篇虽以《天运》名篇,而所论却多为帝道、圣道等
人间之事,批判仁义、有为造成的祸患,宣传无为而治。
本篇共分七段。第一段提出天地日月风雨的运行,究竟是谁在推动呢?从提问的口气和巫咸祒
的话,表达了一切都是自然的,没有谁在主宰这一自然哲学的根本思想。并以此为根基,建立了天人
关系的同一性,构成全篇的立论基础。第二段,太宰荡与庄子对话,说明仁义、孝梯、忠信、贞廉都
是违背天道的。“至仁”无亲,忘记这一切,才合乎自然之道。第三段,讲述音乐的理论,把音乐的
节奏、情绪、意境与人的经验、情感,以及自然界的变化统一起来加以描述,显得玄妙深邃而有启发。
最后归结为至乐无声,将人引入浑沌世界。第四段,讲礼义法度应随着时代不断变化,孔子不
懂得这个道理,取先王之陈迹在当代推行,这如同推舟于陆地,是根本行不通的。第五段,讲述求道
于度数、阴阳,不可能得到。古之至人,只是借助于仁义等有形的手段,去达到绝对自由的无限虚空。
一旦获得大道,一切具体有形的方法都可运用,使天下归于正道。第六段,提出仁义会使人昏愦,危
害极大。三皇五帝之治天下,违背自然之道,比蝎子尾巴还要毒,有为只会殃及天下和自身。第七段,
指出六经是先王陈迹,有为的治世之道,只是迹,不是所以迹。只有获得大道,才能与天道变化一体,
无所不通。
从第二段起,都是与天道对照着讲述人道,从多方面论述人道与天道之间相合相违情况,宗旨
在宣传无为而治,因任自然的基本思想。
天其运乎?地其处乎
(1)
?日月其争于所乎
(2)
?孰主张是
(3)
?孰维纲是
(4)
?孰居无事推而行是
(5)
?意者其有机缄而不得已邪
(6)
?意者其运转而不
能臼止邪?云者为雨乎?雨者为云乎?孰隆施是
(7)
?孰居无事淫乐而劝是
(8)
?风起北方,一西一东,有上仿惶
(9)
,孰嘘吸是
(10)
?孰居无事而披拂是
(11)
?敢问何故?”巫咸祒曰
(12)
:“来,吾语女。天有

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的