理想国古希腊柏拉图-第22部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
格:是的。苏:那么,我们要取得相同意见的次一个问题是:我们建议的是不是最好?
格:当然是的。苏:好,为了培养护卫者目的,我们对女子和男子并不用两种不同的教育方法,特别是因为不论女性男性,我们所提供的天然禀赋是相同的。格:应是相同的教育。苏:那么,对下面的问题,你的意见怎样?
格:什么问题呢?
苏:问题是:你以为男人们是有的好些有的差些,还是全部男人全是一样的呢?
格:他们当然不会是一样的。苏:那么,在我们正在建立的这个国家里,哪些男人是
190
81理 想 国
更好的男人?
是受过我们所描绘过的那种教育的护卫者呢,还是受过制鞋技术教育的鞋匠呢?
格:这是很可笑的。苏:我明白。 但护卫者是不是最好的公民,请你告诉我?
格:是最好的。 好得很多。苏:那么,是否这些女护卫者也是最好的女人吗?
格:她们也是最好的。苏:一个国家里可以造就这些出类拔萃的女人和男人,还有什么事情比这个更加好的吗?
格:没有的。苏:这是受了我们所描述过的音乐与体操教育的后果吧?
格:当然是对的。苏:那么,我们所提议的立法,不但是可能的,而且对国家也是最好的。格:的确是的。苏:那么,女的护卫者必须裸体操练,她们既然以美德做衣服。 她们必须和男人一起参加战争,以及履行别的护卫者的义务,这是她们唯一的职责。 在这些工作中她们承担比较轻些的,因为女性的体质比较文弱。 假如有任何男人对女人(出于最好的动机)裸体操练加以嘲笑,正象诗人品达所云“采不熟之果”
,自己不智,反笑人愚,他就显然不明白自己在笑什么,在做什么。 须知,“有益的则美,有害的则丑”
这一句话,如今是名言,将来同样也是名言。格:我完全赞同。苏:在讨论妇女法律问题上,我们可以说已越过了第一
191
理 想 国981
个浪头,总算幸而没有遭受灭顶之灾。 我们规定了男的护卫者与女的护卫者必须担任同样的职务;而且相当一致地证明了,这个建议不仅是可行的,并且是有益的。格:的确这样,你越过的浪头可不小呀!
苏:你如果看到了第二个浪头,你便不会说第一个浪头大了。格:那么,讲下去,叫我来看看。苏:上面作为这个论证以及前面的一切论证的结果,依我看,是一条如下的法律。格:什么样的呢?
苏:这些女人应当归这些男人共有,任何人全都不得与任何人组成一夫一妻的小家庭。 同样地,儿童也全公有,父母不知道谁是自己的子女,子女也不知道谁是自己的父母。格:这比前面说的是一个更大的浪头了,让人怀疑这个建议是不是行得通,有没有什么好处。苏:啊,关于有没有什么好处,这点我看不必怀疑,谁都不会否认妇女儿童一律公有有最大的益处。 但是,是不是行得通?据我看来,这个问题将引起极大的争论。格:两个问题全要大争而且特争的。苏:你的意思是不是说,我要腹背受敌了。 我本来希望你同意这个建议是有益的,那样我就可以避重就轻来讨论是不是行得通的问题了。格:你休想滑过去,让我发觉了!你不许走,你得对于两个建议,都要说出道理来。苏:好,我情愿受罚,但请你原谅叫我休息一下。 有那
192
091理 想 国
么一种懒汉,他们独自徘徊,想入非非,不急于找到实现他们愿望的方法,他们暂时放下,不愿自寻烦恼去考虑行得通与行不通的问题;姑且当作已经如愿以偿了,然后在想象中将那些大事安排起来,高高兴兴地描写如何实现如何推行;这样做他们原来懒散的心灵更加懒散了。 我也犯这个毛病,很想把是否行得通的问题推迟一下,回头再来研究它。 现在我们假设这是行得通的;在你许可之下,我先愿意探讨治理者们在实行起来时如何安排这些事情。 同时还要证明这些安排对于国家对于护卫者都有极大的益处。 我准备与你先研讨这个问题,然后再考虑其它问题,你假如赞成的话。格:我同意,请讲下去。苏:那么我以为,治理者与他们的辅助者假如都名副其实的话,辅助者必须愿意接受命令,而治理者必须发布命令——在一些事情中按照法律发布命令,在另一些我们叫他们自己斟酌的事情中依据法律的精神发布命令。格:大约是的。苏:那么,你假设这个立法者选出了一些男人,同时选出了一些女人,这些女人的品质和这些男人一样,然后把这些女人派给这些男人。 这些男人女人同吃同住,没有任何私财;相互在一起,共同锻炼,天然的需要致使两性的结合。我所说的这类情况不是一种必然的结果吗?
格:这不是几何学的必然,而是情欲的必然。 对于大多数人的行动来讲,情欲的必然比几何学的必然有更大的强制力和说服力。苏:确是这样。 不过再说,格劳孔,两性行为方面或任
193
理 想 国191
何他们别的行为方面如果毫无秩序,杂乱无章,这在幸福的国家里是亵渎的。 我们的治理者是决不能允许这样的。格:是的,这是错的。苏:所以很明白,婚姻大事应尽量安排得庄严神圣,若婚姻是庄严神圣的,也就能是最有益的。格:的确。苏:那么,怎样做到最有益呢?格劳孔,请告诉我,我在你家里看见一些猎狗和不少纯种公鸡,关于它们的交配与生殖你注意过没有?
格:你说什么?
苏:首先,在这些纯种之中——它们尽管都是良种——是不是有一些证明比别的一些更优秀呢?
格:是的。苏:那么,你是相同对待地加以繁殖呢,还是用最大的注意力选出最优秀的品种加以繁殖后代的呢?
格:我是选择最优秀的加以繁殖。苏:再说,你选择年龄最小的,还是选择最老的,还是尽力选择那些正在壮年的加以繁殖呢?
格:我挑选那些正在壮年的。苏:你假如不这样选种,你不是要你的猎狗和公鸡的品种每况愈下吗?
格:是的。苏:马同其它兽类怎么样?会有不同情况吗?
格:假若不是这样,那才怪呢?
苏:天啊!我亲爱的朋友,这个原则同样假如适用于人
194
291理 想 国
类的话,需要我们的统治者拿出多高明的手腕呀!
格:是适用的。 但为何说需要高明的手腕呢?
苏:因为他们需要用大量我们前面讲过的那种药物。 对肯用规定的膳食,不必服药的病人,普通的医生就可以应付了。 假如遇到需要服用药物的病人,我们就知道需要一个敢想敢做的医生才行了。格:是的。 不过和我们的问题有什么关系?
苏:这个,大约是治理者为了被治理者的利益,有时不得不使用一些假话与欺骗。 我以为我们说过,它们全是作为一种药物使用的。格:是的,是的。苏:那么,在他们结婚和生育方面,这个“对”看起来还不是个最小的“对”呢。格:怎么啦?
苏:从上面同意的结论里,我们能够推断:最好的男人必须与最好的女人尽多结合在一起,反之,最坏的和最坏的要尽少联合在一起。 最好者的下一代必须培养成长,最坏者的下一代则不予养育,假如品种要保持最高质量的话;除了治理者外,不应该别人知道这些事情的进行过程。 否则,护卫者中难免彼如争吵闹不团结。格:十分对。苏:依照法律须有假期,新郎新妇欢聚宴饮,祭享神明,诗人作赞美诗,祝贺嘉礼。 结婚人数的多寡,要考虑到战争、疾病以及其它因素,由治理者们斟酌决定;要想保持恰当的公民人口,尽量使城邦不至于过大或过小。
195
理 想 国391
格:是的。苏:我想某些巧妙的抽签办法一定要被设计出来,以便使不合格者在每次求偶的时候,只好怪自己运气不好而就不能怪治理者。格:的确是的。苏:我想当年轻人在战争中证明他们英勇卫国功勋昭著的,一定要给以荣誉和奖金,并且给以更加多的机会,使与妇女配合,由他们身上获得尽量多的后裔。格:对得很。苏:生下来的孩子将由管理这些事情的官员带去抚养。这些官员或女或男,或男女全有。 因为这些官职对女人男人一样开放。格:是对的。苏:优秀者的孩子,我想他们会带到托儿所去,交给保姆来抚养;保姆住在城中另一区内。 至于一般或其他人生下来有先天缺陷的孩子,他们将秘密地加以处理,有关情况谁都不明白。格:是的。 这是保持治理者品种纯洁的必需条件。苏:他们监管抚养孩子的事情,在母亲们有奶的时候,他们教引母亲们到托儿所喂奶,但竭力不让她们认清自己的孩子。 母亲的奶如果不够,他们另外找奶妈。 他们将注意不使母亲们喂奶的时间太长,将给孩子守夜以及其它麻烦事情交给奶妈和保姆去干。格:你将护卫者妻子抚育孩子的事情,安排得如此轻松!
苏:这是应该的。如今让我们谈谈我们规划的第二部分。
196
491理 想 国
我们曾经说过,儿女应该出生在父母年轻力壮的时期。格:的确。苏:你同意一个女人精力最好的时候可以说大约是二十年,男人是三十年吗?
格:你想要选择哪几年?
苏:女人应当从二十岁到四十岁为国家抚养儿女,男人应该从过了跑步速度最快的年龄到五十五岁。格:这是男女在身心两方面都精力旺盛的时候。苏:所以,如超过了这个年龄或不到这个年龄的任何人也给国家生孩子,我们说,这是亵渎的不正义的。 因为他们生孩子(事情假如不被发觉的话)得不到男女祭司和全城邦的祷告祝福——这种祝祷是每次正式的婚礼全可以得到的,祈求让优秀的对国家有贡献的父母所生的下代胜过老一代变得更加优秀,对国家更加有益——这种孩子是愚昧和淫乱的产物。格:十分对。苏:同样的法律也适用于这样的情况:一个尚在壮年的女子与一个尚在壮年的男人苟合,未得治理者的准许。 由于我们将说他们给国家丢下一个私生子,这是不合法的,亵渎神明的。格:对极了。苏:但是,我想女人和男人过了生育之年,我们便让男人同任何女人相处,除了女儿与母亲,女儿的女儿还有母亲的母亲。至于女人同样可以和任何男人相处,只除了儿子、父亲,或父亲的父亲和儿子的儿子。 我们一定要警告他们,不
197
理 想 国591
论如何不得让所怀的胎儿得见天日,如不能防止,就必须加以处理,因这种后代是不应当抚养的。格:你所讲的这些话全很有道理。 但是他们将怎样辨别各人的父亲、女儿和你刚才所讲的各种亲属的关系呢?
苏:他们是十分难辨别。 但是有一个办法,即,当他们中间有一个做了新郎之后,他将把所有在他结婚后第十个月或者第七个月里出生的男孩作为他的儿子,女孩作为他的女儿;他们全叫他父亲。他又把这些儿女的儿女称做孙子孙女,这些孙子孙女都叫他的同辈为祖父祖母。 所有孩子都将父母生自己期间出生的男孩女孩称呼为兄弟姐妹。 他们不允许有我们刚才所讲的那种性关系。但是,法律准许兄弟姐妹同居,抽签假如决定而且特尔斐的神示也表示同意的话。格:很对。苏:所以,格劳孔,这就是我们城邦里护卫者中间妇女儿童公有的做法。 这个做法与我们政治制度的其余部分是一致的,并且是最好最好的做法。 这一点我们一定要在下面以论辩证实之。 你认为然否?
格:的确。苏:所以,为取得一致意见,我们是否首先要问一问我们自己:什么是国家制度的至善,什么是立法者立法所追求的至善,以及,什么是极恶;其次,我们是否要考虑一下,我们刚刚提出的建议是否与善的足迹一致而不同恶的足迹一致?
格:太对啦。苏:那么,对于一个国家来说,还有什么比闹分裂化一
198
691理 想 国
为多更恶的吗?还有什么比讲团结化多为一更加善的吗?
格:当然没有的。苏:那么,当全体公民对于养生送死尽量做到万家同欢万家同悲时,这种共苦同甘是否维系团结的纽带?
格:的确是的。苏:假如同处一国,同一遭遇,各人的感情却不一样,哀乐不同,那么,团结的纽带就会中断了。格:当然如此。苏:这种情况的发生由于不是公民们对于“我的”
、“非