芙蓉-2004年第5期-第51部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
耐了。那时,拉丽莎·伊戈列夫娜坐在床上。她通常在这里休息。床很干净、整洁。你别着急,我自己脱……
但他依然急慌慌的,说道:年老的维尤仁的问题不仅是对过去那牢固(放不下)的记忆,不仅是必须和过去熟悉的女人发生重复的爱情,而且还在于,一年一年(随着年龄增长)他和熟悉的女人做成功的事也愈来愈少了。最近一次成功的只是著名的“总统式”性交,经常性的变态……带给女人……口交的幸福……是的,胡搞,你说的对!胡搞,怪癖,倒错,否则就没意思,无法满足。一切都是徒劳……
“怎么会这样呢!要知道这不好……”拉丽莎·伊戈列夫娜望着他。
她既生气,又伤心(为他)。饱尽沧桑的女人很不乐意地理解这些变态的床上新花样。胡来。愚蠢的怪念头!(从来不怪罪男人的愚蠢的怪念头。)但是,她忍住了。关于牺牲的想法让她感到窒息。而维尤仁急忙向她解释:“你要理解,整个世界都这样,拉丽莎,这是灾难。我请求你,你要理解!所有高官,部长们,所有显要人物都染上了这种病,我们的灾难……办公室的灾难……我们需要同情!”香槟酒咝咝地响,维尤仁一口喝掉了半杯。“你要同情我。同情……我很可怜!……找了你很久。我补偿……”他嘟嘟哝哝,很快从身上脱下三件套的西装,突然解不开领带了。
当她更明白一些的时候,她也变得更简单一些。他的生活应有尽有。“可怜?”她疑惑地想道,用双手捂住感到凉意的乳房。
在墙壁那边,塔尔塔索夫也在试图向加丽雅表白自己复杂的感情:
“……如果是尽义务的话,你能以特别的感受来体会一个女人。嗨,我……我已经全新地感觉到你的乳房……你的腰肢,屁股……完全是另一种感觉。来,再来一次……嗯!……嗯……舒服吗?”
“哦,哦。”
“嗯、嗯。”
“哦。”
“嗯、嗯。”
“哦。”
“嗯、嗯……我想弄明白:为什么……嗯—嗯……义务做这事那么快乐?尤其是第二次……嗯—嗯……为什么?有点儿像贷方的生活,啊?……嗯—嗯……你怎么想?”
“我想,你不过是个吝啬鬼,叔叔,”加丽雅说道。
但差别在于:这一次,拉丽莎·伊戈列夫娜在和维尤仁的过程中没感到自己的屈辱。(而没有屈辱——也没有牺牲?)相反,不是她,而是男人似乎事先有罪。温存着……他的手指是那样柔软、细心,触摸着她的大腿和肚子。她甚至明确地认为,对,对,有罪,受屈辱,——他是因为自己赤裸的缺点(看不到领导的痛苦)而有罪,而受屈辱。他自己也知道,很屈辱,——否则他为什么发抖,像灯旁的螟蛾,在她的膝盖中间拍打。
他还在嘟哝,絮叨——不连贯的喊叫:
“这是奇迹。奇迹!我又……我……重新感到了生活。太棒了……我……”
他的词语冲了一个出来,又被另一个截断,可面孔依然埋在她的怀抱里,沉浸在她并不完全明白的接触中,这接触意味着某种缓慢的爱抚的开始。
如果低下眼睛,拉丽莎·伊戈列夫娜的目光马上就会撞上他那颗巨大的秃脑袋。看起来似乎是她的肚子鼓了起来,就好像那个时候的肚子,伊戈列夫娜怀着自己的女儿……跟那时的肚子丝毫不差。雪白!耀眼!……就像这样轻微地蠕动,感觉。哦,不不,它敏感地抖动,就像这颗有罪的秃脑袋一样抖动。
“别,别!”她低声叫道,那里出现了轻微的(明显是偶然的)刺激性的触摸。所以,那个男人更为自己有罪而不安:
“请原谅……请原谅……拉拉。”
为了说出这几个听得清的字眼,他应该移开一会儿。慢一些……喂,你看,你看,我多温顺,多听话。她看了一眼,眼神马上碰到那颗秃脑门,看见那个男人胆怯地抬起来的幸福的眼睛,颤栗着的玫瑰色的舌尖闪了一下,嘴巴张开了……那个男人大口大口地喘气……
她能够允许——也能够不允许。看需要而定!这让她心驰神往……一生之中,她,卑微的女审查员,原来也可以成为伟大的审查官,自由地决定给还是不给,给或者不给生命……
女始祖的怀抱?……数百万人(未来的)直接依靠着她以往卑微的生命。通过她的女儿,她的外孙,往下,往下!简直会疯了!……伟大的母亲的想法,最不可能是拉丽莎·伊戈列夫娜本人的想法。因她而陶醉的维尤仁,为这个想法而生活(不由自主地心灵感应着她)。他感到幸福,在这一刻喘不过气来……着急地……他的秃脑袋耳根的头发看起来好像抖动着的蜜蜂的翅膀。(像采集花蜜的蜜蜂。)挪开……但只是一小会儿……眼睛紧盯着拉丽莎的眼睛,也可能更高些,盯着庄严的白色天花板,也可能是盯着窗外的天空——欣喜地喊道:
“你们,女人——真幸福!拉丽莎!每个女人都有这个奇迹……这个狭小的……奇迹,奇迹!”
他埋头沉浸在自己的享受中,而拉丽莎·伊戈列夫娜把手放下去,宽容地爱抚着巨大的光脑袋。(它已经平静了,变普通了。)她轻轻地在耳根抚摩着它(脑袋),温柔地奖励……好好活,喝吧,畅饮吧,愿你幸福。
感觉到温柔的传送,维尤仁又马上挪开,抬起了圆脑袋,又用断断续续的声音说:
“你可知道……人,垂死的时候……钻进一个隧道。狭窄的大门,狭窄的门!那里——是第二个奇迹。我们的生命的第二个主要的秘密……”
他调了调呼吸:
“我们走了(离开生命)和我们进来(进入生命)都通过一个狭窄的地方……这就是最最深邃的哲学深度,其余的一切都是虚无,尘埃,鳞片……生命中只有两个奇迹——而其中之一,那第一个奇迹——就在我面前!……拉丽莎!我……〃
厌倦了听那些杂乱无章的话语,她用双手温柔地抱住秃脑袋,贴近自己,堵住絮絮叨叨的嘴唇:“别说了,好朋友!够了!”
“哲学的意义……”他大声叫道。
但她轻轻地拍了拍突然抬起来的秃脑袋。别动,喝吧,畅饮吧……
躺在床上,眼睛看腻了白色的天花板,她回忆起年轻的自己,动人的自己!(在男人空虚的、忙碌的眼睛中寻找爱情的回应,多么长久了啊!……)可现在,他们全在这里。年轻的……强壮的……老人和青年。著名的和无名的。棕红头发的和黑头发的。成百上千的男人,(又是这个想法……或者其他的?)数百万,聚集在她怀里,就像在入口处。请求着进去……现在,她爱他们所有人,因为她爱塔尔塔索夫,这就是关于她的爱的叙事。
维尤仁抬起头,可那是怎样的心灵感应!激动……潮湿的嘴唇,吧嗒着——他要干什么?
“你知道……告诉你。确实,有人希望塔尔塔索夫丢掉他的位置,赶走他(如果没有人帮助他的话),他们已经瞄好了替代他的人。”
她不作声,严厉地(从上往下)看着:那你就帮助他吧。
他明白了:
“我会帮忙,拉丽莎。我发誓……要知道,他们很快就会找到代替者。让维加·叶罗菲耶夫上。这人不笨,也同样会重复,文学正在死亡……”
“为什么要重复这个?”
“什么为什么?……影响的范围。适合电视的是,人们不是阅读。人们阅读得越少,——意味着,观看得越多。我们正在让文学凝固起来。”
男人的双手不由自主地(一想到工作上的事情)马上变得更担心和更粗糙,搂紧了她的大腿。但很快又松弛了——重新变成了温柔的、爱抚的双手。
“奇迹……这是怎样的奇迹!不,你是女人,不可能明白!”维尤仁大声嚷道,重新低下头,“——!——!”他在那里,在深处叫着。
“好像从来没有到过那里,可怜的人,大人物!”拉丽莎·伊戈列夫娜(微笑着)提心吊胆地想道。
她在喉咙里吞下了一团不重的、幸福的东西。那时,那个男人也进展顺利……努力。她体验到了一阵微妙的、不雅的高潮。那里干燥,进去时嘎吱响;平淡,但仍然成功了。他行了。
他似乎有点累了,大口喘气。“可以谈一谈吗?”他马上抬起了光脑袋:
“这么说,塔尔塔索夫——你有时和他睡在一起?”
“不,很早就没有了。(唉,确实……)但这并不重要。你不论怎样都掌握着他的位置。别让他给赶出来,别让他丢了那份工资。为什么他还得过忍饥挨饿的日子呢?”
维尤仁点点头:当然,当然!……可他的眼睛还想要,还想要。喂,直接说么!……当他面对怀抱的秘密,面对最普通的圣经中树叶伪装下的这个秘密——在女人大腿柔软的曲线中的秘密,她间接地感到了这个男人奇怪的紧张与恐惧。
维尤仁,像所有身居高位者一样,最主要的是,他过去不知道,现在也不知道旋进、钻入狭窄的地方的可能性。(将我们混沌的时间转变成某种东西。)他现在也不知道,很好,拉丽莎·伊戈列夫娜这样想道。
怀着如此高亢、激动的喜悦(亦即在哲学的迷狂中),他似乎作出了马上离开的轻率决定,去沉浸在他找到了的奇迹中……把时间改变成——没有时间。走,到一切尚未出生的地方去,那里有也不会这样出现在世界上的东西……那里有非生命的无限性本身。并且,那里有一切最遥远的———沉默。
①报刊保密检查总局的缩写。
马卡宁的后现代暗道
蓝 蓝
一
英国作家卡罗尔在他著名的童话《爱丽丝漫游奇境记》里为俗世中的小姑娘爱丽丝安排了一次闯进童话世界的探险旅途:在这个小姑娘没有掉进兔子洞之前,她绝对想象不到还有一条通往另一个时空的秘密通道。而阿拉伯的阿里巴巴因为有了“芝麻,开花!”的咒语,也就有了进入藏宝山洞神奇的通行证。在许多民族的神话、童话中都会有一些诸如山洞、树洞、井、墙缝、石窟,甚至动物洞穴等神秘的入口。在我们唐朝,就已经有了《南柯太守传》那个匪夷所思的大槐树下的蚂蚁洞。一般来说,这些通往另一“宇宙”的出入口大多都在隐蔽的、不为人注意的角落、旮旯、荒漠、群山之中,也有出人意料地藏在喧哗闹市里人们的眼皮底下,仿佛为那些不幸的幸运者随时预备了一个逃离苦难、躲避灾祸、获得财富和幸福的通道,而这个通道能把人直接带进一个跟现实世界完全不同的“福地洞天”。自然,除非是奔赴冥界,这些幸运儿不会长久留在深深的地下世界,当他们再一次从地下的暗道中回到人间,要么获得了改变原有现实的神奇能力,要么是世界自己在时间中改变了。总之,钻入地下洞穴或者其他暗道,是改变世界或者改变自身的一个神奇途径。
被誉为当今俄罗斯后现代代表作家的弗拉基米尔·马卡宁(1937——)就是这样一个“洞穴”爱好者。从他曾获普希金奖的《地下人,或当代英雄》,到今天要分析的《关于爱情的成功叙事》,讲的都是与洞穴和“地下”状态有关的故事。尤其在前苏联解体后的年代里,他的创作主题大多跟“洞穴”有关。他甚至把自己的一篇小说题目干脆就叫作《出入孔》(亦译为《洞口》)。毋庸置疑,《关于爱情的成功叙事》是一部马卡宁式的暗道密布的作品。与《出入孔》里的中年知识分子克柳恰列夫相似,《关于爱情的成功叙事》的主人公塔尔塔索夫也对地面上、墙缝间出现的洞口深感兴趣。两者不同的是,克柳恰列夫成功地挤进地面一个圆洞口钻进了地下,并在地下发现了一个充满光明、友善,与地上现实世界完全不同的“乌托邦”社会;而塔尔塔索夫曾多次努力试图在地面的缝隙、洞口甚至某张画布上的一个小小的圆点挤进另一个世界,大部分时候他失败了,某些时候他也成功了——不过不是发现了一个光明的新世界,而是回到了过去——或者更严谨地说是躲进了对过去时光的回忆。如果说每个作家都有其特殊的心灵轨迹区别于他人,那么,沿着“洞穴”这一线索,我们也许能够找到通往马卡宁心灵深处的“地下暗道”。
二
进入这个“暗道”的主要线索可以在三个主要人物身份的复杂性上寻找:塔尔塔索夫,曾经作为对前苏联统治者和意识形态充满反叛的作家而受人尊敬,并且也以此赢得了“管辖舌头”的女作品审查员的爱情。但随着前苏联