靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 唐璜(中)〔英〕拜伦 >

第18部分

唐璜(中)〔英〕拜伦-第18部分

小说: 唐璜(中)〔英〕拜伦 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    唐  璜(中)776

    (这至少构成她整体的四分之三)

    她拆开信,带着那令全体大臣均提心吊胆、屏息以待的仪容,直到御容一展,才又昭示给他们吉利的一天。 她脸虽大且庄重,她的眼睛很秀丽,嘴巴亦雍容。

    五十九

    欢乐归向她!那确是不止一件:第一,一座被攻陷的城,死尸有三万;荣耀与胜利在她的脸上焕发,好若印度的日出照耀着海岸;她的雄图大略暂且得到宽解,好似阿拉伯的大沙漠在夏夜落了阵雨,但那对荒漠怎够?

    鲜血只洗了洗“野心”的手!

    六十

    其次令她开心的是件怪事:

 312

    876唐  璜(中)

    那老疯子苏瓦洛夫让得她轻笑,他呈上了一首枯燥的叠韵诗,来代替他杀戮成千的那篇公告;她的第三件乐事可够女气,足令我们的寒栗完全勾销,假若我们看不惯国君的嗜杀,而将军又将捷报编成笑话。

    六十一

    前两种感情都得到充分发挥,先点燃她的眼睛,继而为她的嘴,整个朝廷立即眉开眼笑起来,似久枯的花朵给灌饱了水。可当女皇陛下用温柔的目光看了看,他跑在脚前年轻中尉(她爱看青年,与爱看捷报一样)

    ,这就使全世界都拭目以待。

 313

    唐  璜(中)976

    六十二

    虽在发怒时,略嫌粗俗暴戾,她心悦之时,样子可真娇艳,谁若爱熟透、红润、多汁的果子,就该饱含着精神多看她几眼;而她呢,对你每一多情的凝视亦都能连本带利地给以偿还:一见到爱神的支票,她就要迫你十足地兑现,一点折扣也不允。

    六十三

    对她,这办法虽然颇为便利,却不必常使用;因为听人说,她很慷慨的,尽管性格暴烈,她对宠臣,看来却体贴、温柔。只要你能越过她闺房的门槛,你的好运就会令你神气得飘飘然起来;因为虽然她要让

 314

    086唐  璜(中)

    全世界变为寡妇,却喜爱个别的男子。

    六十四

    人多么奇异!女人更是多么奇怪!

    她的头脑是如何的一股旋风!

    对她的各种脾气,又是怎样的深浅莫测的漩涡!谁敢碰一碰?

    无论她已婚、未婚、母亲或是寡妇,总之心思如风,过一刹那就不同——这类事历史上已记了千百次,可你还不断有崭新的发现!

    六十五

    哦,卡萨琳!

    (别怪我感叹太多吧;既然你从事战争与爱情,这两种感叹“唉”和“噢”都归于你。)

    人的思想多么奇怪地运行!

    你的脑子现在分成了三格:第一:伊斯迈的陷落令你很高兴;

 315

    唐  璜(中)186

    第二,你想着那群新受封的骑士,第三是想到他,这位报捷的信使!

    六十六

    莎士比亚曾讲过,“有翼的使者刚刚降落到高吻青天的山峰”

    ,女皇陛下也正怀有相同的幻景,当这位年轻的使者跪在她脚前;老实讲,叫中尉来攀登这座山未免太高,但只要有手段,什么山上不了?再加上上帝赐给青春与健美,谁能吻不上天?

    六十七

    女皇向座下看,小伙子往上瞧,于是他们相爱了;她爱他的优美,他的脸蛋,及他的——天知道什么!

    爱神的酒杯饮第一口最易醉:那是一种精炼的鸦片,一滴

 316

    286唐  璜(中)

    就使人迷醉,用不着灌多少杯;原本情人的眼睛用不着人催就能饮生命之泉(除了泪水)。

    六十八

    而他呢,若说这算不上恋爱,至少他有同样执着的热情:自爱,——这是每当有高于我们的一类生命,如名歌手,公爵夫人,舞蹈家,公主及女皇,肯于表示:在芸芸众生中只有你一人让她们倾慕,即便冒失也不怕,——于是我们就自信比谁也不差。

    六十九

    而且,他正处在那种可喜的年纪,女人年纪的大小对于他无所谓,且也不在乎是谁和他作伴,就如但以理在狮窝里那样无畏,

 317

    唐  璜(中)386

    因为他只要让那烧身的太阳消溶一下,哪管是什么海水来承受他;好似太阳神的热必须在海之女神的怀抱中融没。

    七十

    卡萨琳呢(我们得承认这一点)

    ,虽是一个气势汹汹悍妇,被她爱一阵倒也可喜,因为凡被爱的人都可自负:仿佛是由爱情创造出的国王,一个仅缺戒指的皇室的丈夫——而戒指其实是婚姻中的弊端,没有它倒像取出刺却留下蜜。

    七十一

    除了这种好之外,请再想一想她盛年的姿色,与她的蓝眼睛,或灰眼睛,(若灰得有神也好看,

 318

    486唐  璜(中)

    或者更好看,有好例子可以作证:拿破仑与苏格兰的玛丽女王都曾给它添一分非凡的晶莹;智慧女神亦是灰眼,因为聪慧,她看事物绝不是天蓝及漆黑)——

    七十二

    她甜蜜笑容,她端庄身材,她御驾谦虚,她丰腴仪态,她竟舍魁梧的男人(这种男人,梅沙琳娜都会给年金)而就小孩,她旺盛的生命,正饱且多汁,及其他好处,我们不必都说出来,——这一切或任何一项,都足以讲明为什么这小伙子变得虚荣。

    七十三

    而这足够了。 本来爱情就是虚荣,它始于自私,又把自私为目的;

 319

    唐  璜(中)586

    当然亦有一种爱情只是疯狂:那难以遏止的心必须将自己和脆弱并且愚蠢的美结合起来,否则热情本身就没法活下去;从而有些邪门歪道的哲人就倡言爱情是宇宙的本源。

    七十四

    除了柏拉图式的爱情,除了对上帝之爱,除了夫唱妇随的爱,及肉麻的情感——(这里为了押韵,恐怕得违心说,“如鸽子般洁白”

    ,小汽船似地开来。 唉,理性和韵总难以合契:理性只与意思合拍,而不管声韵。)但爱情不只为门面,除上述之外,还有所谓的欲念。

    七十五

    我们肉体发展的趋势或改进

 320

    686唐  璜(中)

    都令它急于要从自己的泥潭挣脱出来,去与一个女神结合(无疑地,女人初时都有这尊称)。

    啊,那一时多美!在我们感官的一团激动溃散之前的那热病是多么奇特!本来上帝将灵魂捏成泥坯的办法就很捉弄人!

    七十六

    最高贵的爱情是柏拉图式的,这当然无可置疑;次的一种该是那可称为教理的爱情,由于它完全掌握在牧师手中。我们要说的第三类崇高关系在基督教的国家却极为普遍,那是贞洁太太特别的奉献:它可以称做伪装下的姻缘。

 321

    唐  璜(中)786

    七十七

    好了,我们不想剖析,这篇故事应该是不言自明。 女皇爱上他,唐璜为了她的爱情,或贪欲,而沾沾自喜;——啊呀,一出口的话就难收回!本来爱与欲混合在血肉之躯中,实在也难以分开。但对于这件事,堂堂的俄国女皇并不比一个女裁缝做得更漂亮。

    七十八

    整个朝廷转为一片窃窃私语,人人都在交头接耳;年老的女子看到那状况,使得她们的皱纹皱得更厉害;年轻的则彼此暗暗瞟几眼;每个饶舌之佳人在谈这件新闻时均微笑不止。只有那在御前轮值之常备军

 322

    86唐  璜(中)

    忍不住被嫉妒之泪迷住眼睛。

    七十九

    每个国家的大使都在探问:这个不曾听过的年轻人是谁?

    为何不过一刹就一步登天?

    这太快了!

    (虽然生命只是一转眼)

    他们已经预见,金卢布会以铸出的速度,如雨点一般落到他的柜子里,再加其他礼物:例如几条缎带,与几千个农奴。

    八十

    卡萨琳是慷慨大方的,——贵妇大多如此:爱情启开人的心扉,与一切通向心灵去的道路,不论是远,是近,是上,是下,使大道小道都畅通;爱情啊——(虽然她对战争有邪癖,并非贤妇,除非我们能赞赏

 323

    唐  璜(中)986

    杀夫的克吕泰涅斯特拉,——但这也难说,死一个或许比捆住两个好得多。)

    八十一

    爱情使卡萨琳厚待每一位情人,不像我们那伊丽莎白是半贞洁,若史书(那谎言大师)可信的话,据说她竟贪婪得令每一笔钱财难得出手;虽说她晚年十分懊悔处死一个宠幸,几乎也一命乌呼,她那种小气与阴险的调情方法,怎能同她的性别和皇位相配?

    八十二

    然而现在朝见已毕,僚臣散去,在一片喧闹声中,各国的使者都开始跑向唐璜,好似一窝蜂争先恐后地向这一年轻人祝贺。光滑的丝裙也可以听到

 324

    096唐  璜(中)

    在近处响动,因为少女们谁不爱端详一张俊美的脸子?

    特别是当它捞到了高职位。

    八十三

    唐璜见到自己这样被人注目,简直摸不着头脑,但为了答谢,就十分优雅地对大家躬躬身,好似他生来习惯大臣的行业。他虽然谦卑,天性却早在他那从容不迫的眉际写明“老爷”!

    他说话不多且中肯,举止大度,“文雅”如一面锦旗在他头上飘扬。

    八十四

    女皇陛下颁了一道圣旨,将我们年轻的中尉交给官员优礼相待;全世界都和颜悦色,(在初见时,它总是露出笑脸,

 325

    唐  璜(中)196

    青年人记住这一点会有好处)

    普罗塔索娃小姐亦对他另眼相看。她执行着秘密的职务,叫“督察”

    ,这是指什么,诗神亦无法回答。

    八十五

    唐璜跟着着他恭谨地退下去,我这支笔也要与他一起退场,直至到我的神马休息够了为止。我们刚刚落在“高吻青天”的山峦上,啊呀,我感到简直头晕目眩,我的幻想旋转得如一个磨房!

    这为我指明:我的神经与头脑最好是在幽径上闲适地奔跑。

 326


返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的