奋斗之第三帝国-第134部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,这是他给地中海舰队配备的旗舰,满载排水量:1450吨,全长96。01米,全宽9。75米,航速:38节,当施佩尔问船从何来时,德国元首毫不脸红地回答:“向希腊海军硬讨来的。”
150名水兵穿着黑色的海军服装,站在军舰上接受元首检阅。国旗和海军旗迎风招展,万国旗飘荡着,汽笛声中,军舰缓缓出港了。码头上凯塞林一干人挥手送行,李德向他们下达命令:不要向任何人吐露他们的行踪。
军舰往东南方向行驶,在他们身后,太阳更低了,血一般的红,水面上一条耀人眼睛的广阔的光波,从海洋的边际直伸到军舰边沿。一百多名舰员上上下下、里里外外忙碌着。
在舰桥上,地中海舰队司令终于有了自己的旗舰,高兴得上窜下跳,把整个舰船跑了个遍,连厕所都参观过了。还未办理交接手续的希腊舰长不时站在高处端着咖啡杯,向人们展示他的军舰的行驶平稳——连咖啡都洒不下一滴。
元首、鲍曼和施佩尔在舰长室里密谈,每当这种场合,冉妮亚有时被特许旁听,因她名目繁多的职务里还有关健的一项:帝国政治局会议书记员,其实是帮助鲍曼作会议记录的。三个副官在甲板上跑上跑下,很快与水兵们递烟送茶,称兄道弟。丽达坐在舰长室旁边的平台上看书,一些水兵在她下面故意走来走去,她仿佛一尊雕像般一动不动。
李德走出舰长室,远眺灰蒙蒙的前方,靠近丽达身边:“看什么呢?我还没发现你这么专注过呢,黄色吧。”伸手就要去抢,丽达躲闪,让他越觉得自已的判断正确,因而更加想弄到手,丽达一边躲避一边喊叫:“飘,是飘。”
“我知道是嫖。一个女孩子家看什么嫖呀,给我。”元首又要抢,身后施佩尔的声音:“是乱世佳人,我从巴黎给她捎来的。”
“是呀。”元首悻悻然。鲍曼义愤填膺地发表意见:“叫乱世佳人也说得过去嘛,非要叫什么嫖,太不含蓄了。乱世的佳人就是让人嫖的嘛,只不过把这摆不上桌面的东西写成书,我觉得大可不必。应该告诉戈培尔整顿一下图书市场,要让德国国家社会主义的主旋律占领市场。”
元首不得不向他解释:这是美国著名女作家玛格丽特•米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的。以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活,成功地再现了那个时代美国南方这个地区的社会生活。
“很真实。”施佩尔评价道。鲍曼还是不服气,说美国建国才不到200年,还能有什么南北战争。当听丽达说这是本爱情而非战争时,他对她说:“你看快点,让我也翻翻,看这些美国少爷兵们是怎样打南美洲和北美洲的仗的。”
夜幕降临了,黑暗笼罩了一切。军舰的灯光划亮黑茫茫的水面,忽然光柱停留在一个惨白的飘浮物上,那是一具被海水浸泡着发涨尸体,越往前这样的飘浮物越多。“这才是真正的飘。”元首对丽达说。
太阳在朝霞的迎接中,露出了红彤彤的面庞,霎时,万道金光透过晨雾给海面染上了一层胭脂红。非洲海岸隐约可见,鲍曼故意埋汰丽达,指着天空喊叫:“瞧,燕子。”丽达嗔怒地擂了他一拳,抬头一望不禁一楞,继而高喊起来:“飞机,太阳左方发现奇怪的飞机。”
几乎同时,军舰上的4座37毫米防空炮,德国加装的4座20毫米高射炮和四联12。7毫米防空机枪猛然开火,为了扬刀立威,双联120毫米前主炮也轰隆隆开炮,军舰隐入烟幕中。
有惊无险的空袭过去了,两架四方形飞机示威般地飞越军舰。李德喃喃道:“施佩尔,你的任务又来了,这是美国的p38闪电战斗机。”施佩尔惊愕道:“不愧为元首啊,这么快就知道了。这种飞机昨天才出现在菲律宾上空。这美国越来越不像话了。”
达尔多级驱逐舰长长鸣笛,慢慢进入贾扎拉港,码头上的德军军需官与俄国装卸兵涌向军舰,当看到堆砌在甲板上的整扇子猪肉时,一个个乐得口水都流出来了。一个德军少校一边望着肉一边自豪地说:码头上经常看到的是意大利军舰,今天看到悬挂着德国旗的军舰,感到非常高兴。旁边有人反唇相讥:“八成是今天看到那些肉时感到非常高兴。”
元首随奔驰车吊到码头上,然后从那里开出。汽车行驶在一片狼藉的公路上,弹坑密布,硝烟轻绕,击毁的坦克和只剩下底盘和轮圈的车辆残骸比比皆是,空气中飘浮着金属烧焦的味道。一具尸体横卧在路中间的弹坑里,来来往往的车辆在上面压来碾去。
元首一行的汽车进入营房区,看到卡尔梅克人向施蒙特迎过去,一拳头虚擂向他的胸前。施蒙特抓住他的拳头,告诉他元首来了还不快去迎接,他实打实地一拳头:“你不是刚在电话里说只有你和贝洛吗?”
卡尔梅克人打开车门把元首扶出来,强奸犯跑来扶着鲍曼,被人家友好地甩开了。鞑靼从帐蓬里跑出来上前接住施佩尔的密码箱,对方像提防抢劫犯,把箱子紧张地抱在胸前,鞑靼尴尬地收回手装作挠头状,丽达笑骂:“干什么呢,头上有虱子呀?”冉妮亚干脆头上一巴掌:“装什么大尾巴狼,人家领导那箱子里面是技术机密资料,尽干热脸贴冷屁股的怂事。”
隆美尔与参谋长从对面帐蓬里跑出来了,将军嘴里还插着牙刷,一路流淌着白沫跑到元首跟前:“元首,怎么这么早就来了?我听说一辆运猪肉的船停靠在码头上了,没想到是你们?”
李德先看了一眼他的设备,然后再到隆美尔的司令部,司令部布置得既简单又复杂:生活用具非常简单,一只面罩掉了半拉的电风扇,顶上两只大灯泡,一个破烂收音机,一边旋扭掉了,代之以一只弹壳。复杂的地方是桌子正中的兵棋坛,上面有沙漠、公路、水源、大海等地貌和模拟的坦克、装甲车和兵人,几个值班的参谋一边接电话一边在上面摆弄着。
鲍曼拿起一只兵人放进手掌里端倪着,奚落着说:“我们的埃里温将军在这里当起玩具厂厂长了,施佩尔,你们科学技术委员会应该搬到非洲来,这里人才济济,是搞发明创造的好地方。”
隆美尔待他说完,冷不防冒出一句:“是啊,我们的主任听说在马尔他交桃花运了。”鲍曼表情僵化了,半晌把他拉到一边盘问起来。真是好事不出门,坏事传万里。
炮弹就在不远处炸响,但当面英军已不足为患了。隆美尔汇报战局:昨天凌晨,埋伏在舒阿塔干河床地带的德军第2军11师已经向托布鲁克进军,第13师矛头指向扎法兰,意在封锁英国逃回埃及的退路。意大利师和俄国旅向贾扎拉的英军展开总攻,托布鲁克指日可待。
4月17日,德军11坦克师从贾扎拉防线南端的比尔哈希姆突然冲出来向北进攻,然后德军两个师将英第2和第4坦克旅包围。英第4坦克旅一开始就溃不成军,英第2坦克旅和赶来增援的英第22坦克旅被迫撤退。激战至黄昏,英军损失了131辆坦克,大部分是美国援助的m3中型坦克。4月18日,隆美尔乘胜进攻。只剩70辆坦克的英国第8军司令里奇将军见大势已去,被迫把英军的残余部队撒出,向埃及边界撤退,却遇到德军13摩托化师的痛击。
4月18日,隆美尔的部队进抵托卜鲁克要塞前,该要塞曾是他1941年的“肉中刺”。这一次隆美尔的进攻计划是:首先从西南面佯攻,吸引守军兵力。主力则扫过托卜鲁克,对准托卜鲁克以东的扎法兰,摆出一副向利埃边界方向追击的样子,然后一个回马枪,用两个德国师向要塞发动总攻。果然,英军对隆美尔的回马枪毫无防备。隆美尔让一个意大利步兵师在托布鲁克以西扬起灰尘,而第12装甲师则从内陆进行迂回包抄,接着出其不意地从东南方向发起进攻。
4月19日拂晓,在炮兵和空军的火力掩护下,德军部队从东南面向要塞发起了突然进攻。英军防御阵地布置得十分精巧,遍地都是小型防御工事——堑壕、碉堡、机关枪掩体和战防炮阵地等等——外面又都加上厚密的雷阵。
对于炮兵和空军的轰炸,这种防线具有特别好的抵抗能力,因为只有直接命中,才可以击毁一个小小的据点,而在空中,要想直接命中据点,等于让一个狙击手命中一个烟头。所以当敌人据守着这样的阵地时,必然要浪费很多弹药才能使敌人遭到一点损失。
然而,今年的德国非洲军团早从土财主变成了土豪,随着马尔他被占领,补给品源源不断地流到利比亚,在希特勒的亲自督促下,仅仅在4月19日上午,德军就出动了492架次轰炸机进行饱合轰炸,硬是炸开了一条通道。德军坦克穿越火光冲天的英军阵地,冲向码头。
当日上午,非洲军攻占了托卜鲁克港并攻入城镇,要塞司令克洛普率3。3万守军向隆美尔投降,隆美尔还缴获了足够3万人用上一个季度的物资和大量燃料。至此,隆美尔征服了整个昔兰尼加。
6月19日的黄昏,当听到托布鲁克失守的消息后,奔巴的英国和印度部队投降了。从4月1日至19日,德军在利比亚一共俘获了5。5万名战俘,还有足够一个军德军攻进亚历山大战争物资,其中有元首和施佩尔的最爱:26辆完好无损的美国m3中型坦克。
一队胡子拉茬、面容憔悴的德军向这边走来,他们是被解救的德军战俘,俄罗斯旅旅长卡明斯基远远地向他伸出手:“老伙计,你好吗?看来你胖了啊。”对方一把打掉他的手:“你怎么掩护的?为什么眼睁睁地看着我被英国人像拖死狗一样拖走?”
他有点怨怼地走向隆美尔,将军与他握手,安慰了一番,让他休息。“休息?”安德里张大嘴。“你还是团长。”隆美尔说。
隆美尔把他指向不远处戴口罩的人,走近一看,安德里的眼泪迸发出来了,哽咽着上前拉住他的手:“元首——”
元首登上托布鲁克城北10余公里的山坡,那里孤零零地坐落着一个封闭、高大的阿拉伯古城堡,是德军北非军团的战争公墓。打开沉重的铁门,眼前的铁十字、铁花圈、铁墓志铭,给人一种沉重的感觉。穿过幽暗狭窄的古堡通道,从一个角楼转身出来,看到在一片50米见方的碎石地中间是四个天使背扛盆形油灯的铁雕像,一面墙上镶嵌了6块巨大的铁墓碑,刻着6000多名战死的德军士兵的名字,另一面墙上则是浮雕。
李德、鲍曼、施佩尔和隆美尔等十几人默默低头哀悼。冉妮亚和丽达把一大把鲜花放在上面。元首照例发表简短而一成不变的讲话:
“几千名烈士为了德意志帝国和人民的利益,在我们的面前英勇地倒下了。让我们擦干泪水,踏着他们的血迹,沿着条顿骑士团的旗帜前进吧。上帝保佑德意志!”
他们也顺便到骑士桥战争公墓。公墓内部修葺整齐,墓地中央是镶嵌宝剑的十字架雕塑。那里共葬有5500名牺牲在北非的英联邦国家的官兵。
第24节 《装甲兵之歌》()
德军攻占托布鲁克后,隆美尔的威望如日中天,信件象雪片似地飞向非洲。纳粹妇女组织寄给他许多巧克力,只不过收到时都融化了。一个十岁的小女孩在新闻纪录片中看到她的这位偶像后,从奥格斯堡写信给他:“我并不害怕象别人一样,从您那里得到冷淡的回答。对于您——隆美尔将军,我可以从心底倾吐自己的语言,我非常崇拜您和您的非洲军,并热切地希望您赢得最后的胜利。”隆美尔也用同样的热情回答了他的小粉丝。
几家欢乐几家忧。托布鲁克的陷落对于盟军是个严重打击。首相大人称之为“令人震惊而悲哀的损失”。他是在华盛顿会见罗斯福总统时得知这个消息的。他当时对此的评论很简短:“非常令人不安。”不过英国首相身边的参谋长注意到他从来没有如此消沉过,叼着的雪茄烟连连划了一盒子火柴也没能点着。他回国后还要面对下院的质询。
4月20日清晨5点钟,元首驱车进入托布鲁克市区。阿拉伯人披着色彩艳丽的斗篷,成群结队地围拢在车辆边,向德国元首出售鸡蛋、桔子、枣子和其他鲜美的食物。到处都是碎瓦颓垣,凄凉满目,元首的车被宪兵拦住:西地马穆德十字路口被一辆击毁侧翻的英国坦克堵塞,德军工兵实施定向爆破。一声巨大的响声中,坦克像被一把无形的手牵引着,重重地惯进街心花园里,恰好被炸得正过来了,横卧在花园里,形成了一道独特的城市雕像。
从这个十字路口再向前进发,来到皮拉斯垂罗地区的