靠谱电子书 > 经管其他电子书 > 幽默金口才 >

第9部分

幽默金口才-第9部分

小说: 幽默金口才 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



去李庄看件稀奇事!”“什么稀奇事!”县官问。“李庄有 
匹马下了头牛。”老农一字一板地说。“真的?马怎么会 
下牛呢?”县官想不通。老农认真地答道:“世上的稀奇 
事多着哩,我怎么知道那畜生不下马呢?” 
这里是借字面的李庄之马下了头牛却不“下马”的 
稀奇事,影射讽刺身为县官大爷连问路时该“下马”都 
不懂的咄咄怪事;借字面的“畜生”,斥责县官。老农 
就这样运用谐意双关的手法指桑骂槐,令人开怀而笑。 
当代作家王 蒙近年来写的小说与他五 十年代写的 
《组织部新来的年轻人》在风格上有很大不同。有位读 
者直截了当地问他:“你能否继续保持你当年写的《组 
织部新来的年轻人》的风格呢?”王蒙说:“我早就离开 
了组织部,也再不是年轻人了。”
现代航空大师西莫多 
王蒙的话,信手接过读者在询问中提及的书名《组 
织部新来的年轻人》,运用拈连的手法,语带双关地表述 
了自己生活道路、创作思想的变化,幽默含蓄,令人思 
绪万纷。其一层意思是借“早就离开了组织部”表明了 
自己蒙冤受屈、颠沛流离的境遇,借“再也不是年轻 
人”表明岁月不饶人,自己再不可能如当年那样天真幼 
稚了。这层意思饱含了对历尽沧桑的无限感慨。另一层 
意思是表明随着时代风云变幻,自己对生活、历史的理 
解更深刻了,创作思想和风格更成熟了,再写《组织部 
新来的年轻人》那样思想语言风格的作品是不可能的, 
也是不必要的。 
信手拈连是一种高难度的幽默技巧,它要求当事人 
必须有快速的反应,巧接话题,翻新出奇。 
冯卡门在八旬高龄时获得了 
美国第一枚“国家科学勋章”,授勋仪式结束后走下台 
阶时,他因患严重关节炎,显得步履艰难,美国总统急 
忙上前搀扶他。老人在向他示意感激之后,轻轻推开总 
统的手说:“总统先生,下坡而行者,毋须搀扶,唯独举 
足攀登者,方求一臂之力。” 
这也是信手拈连,意在暗示总统:在艰苦的科研工 
作中,人们最需要获得鼓励、帮助的是在他艰难攀登科 
学高峰之时,而不是在获得成功之后。这句话非常生动 
形象地表达了科学工作者的心声,令人回味无穷。
八 挪 用 移 就 法 
庄词谐用 
在语言运用中,有一些约定俗成的用法。一些词语 
只能用于某一场合,一些词语又仅适宜于另一场合,它 
们各自与一定的语境具有稳定的关系,而又与其他语境 
相排斥。语言形式与语言环境保持一致性,就使语言得 
体、和谐。而“挪用移就”正是有意背离、突破这种适 
应关系,造成语言表达上严重的不谐调,从而使听众在 
专听细想之时产生突然的心理转折,形成了极大的反差, 
造成强烈的幽默效果。 
所谓庄词谐用,就是将适宜于某些庄重、严肃的场 
合中的词语,故意运用于一些随便的场合中,从而造成 
语言形式和语言环境上的强烈反差,使之产生幽默风趣
的情调。 
著名演员赵本山主演的获奖小品《相亲》,有这样 
的台词:“你打小归父母管,出嫁了归丈夫管,老了又归 
儿女管,你啥时候能给自己承包一段,自己说了算。”还 
有:“儿女的信,父母看就是领导审查。”在这里,小品 
把政治生活中的术语,巧妙地移用于普通的日常生活中。 
观众的笑声、掌声便证明了它的幽默与魅力。 
有一对年轻夫妇,婚后关系本也不错,相亲相爱令 
人羡慕。不久,二人却因一件小事大动干戈。后来,在 
亲友的劝解下,两人又重归于好。有人笑问何故,男方 
说:“我们这是在斗争中求团结,求生存,能进入今天这 
和平民主阶段,是我们斗争的结果。”其妻也“夫唱妇 
随”: “我们要加倍珍惜今天安定团结的大好局面。” 
某校的何老师为其好友介绍了一个对象,约定某星 
期天见面。届时,其好友来到何老师家中,但其装束打 
扮却把何老师着实吓了一跳:她除穿着艳丽之外,脸上 
还浓墨重彩,乍一看,眼睛画得像两个大煤球,嘴巴更 
是红得可怕。为了不使好友难堪,何老师说道:“你打扮 
得很漂亮,但脸上的‘一个中心两个基本点’还要调整 
一下。”说笑间,还挤了挤眼睛努努嘴。其好友初一愣, 
随后会心地笑起来,尔后重新进行了打扮。 
在 这 里 ,“ 承 包 ”、“ 领 导 审 查 ”、“ 斗 争 中 求 团 结 ”、 
“ 和 平 民 主 阶 段 ”、 “ 安 定 团 结 ”、 “ 一 个 中 心 两 个 基 本 点 ”
今词古用 
等都是人们极为熟悉的政治术语,有着其特定的含义, 
一般都用于较庄重、严肃的场合中,但言者却将其用在 
日常生活琐事上,庄词谐用,寓谐于庄,令人听之会心 
而笑。
所谓今词古用,就是将一些现代词汇运用于过去的 
场合,从而造成两种语言环境的反差,使之产生幽默的 
效果。
我们拿一篇散文作例证,文曰: 
当我还是 小学生的时候, 就从《西游记 》中得知 
“南无大慈大悲救苦救难观世音菩萨”住在普陀山上。 
孙悟空保唐僧到西天取经,在路上遇妖难以解救时,准 
会一个筋斗翻到普陀,向观音诉苦和求援。 
据佛教教义,佛教的最高领袖当是“南无本师释迦 
牟尼佛”,二把手是坐在本师右边的“南无消灾延寿药 
师佛”,三把手是坐在本师左边的“南无极乐世界阿弥 
陀佛”。在一般庙宇里,这一、二、三把手都供奉在大雄 
宝殿的正堂,面朝大门。他们的背后才供站在莲花上的 
观世音菩萨,面朝后门。论资排辈,观音顶多算是第四 
把手。可在普陀山,她却成了第一把手。
年,他御赐“圆 
你看,在普陀山,观音供奉在最大的圆通宝殿里, 
神像也最大。而释迦牟尼等却退居到三进殿里,神像要 
小多了,显然是降了级。 
子 
是谁这般胆大包天,擅自调整佛国的“最高领导班 
是人间的皇帝宋宁宗。公元 
通宝殿”匾额,钦定普陀山为供奉观音的道场。于是, 
在这“震旦第一佛国”里,观世音当上了一把手。后 
来,历代皇帝都默许这里特殊的“人事安排”,没给释 
迦牟尼等“落实政策”,复职复位。 
接着,作家又发现,释迦牟尼佛还是“不正之风” 
的祖师爷呢: 
大殿两侧墙壁上挂有十六 幅画,画下配着引经据 
典的文字解释,描述释迦牟尼的成长史。这组画的第 
六幅,叫《牧女献糜》。它说的是:释迦牟尼坐在露 
天苦修六年,每天只吃一麻一麦,饿得形似枯木。一 
天,有两位牧女向他献了牛奶。释迦牟尼收了礼物, 
马上利用刚修得的佛权,保佑两女安乐无病,终保年 
寿。
哦,这下我总算找到现在盛行的“关系学”的最早 
版本了! 
此例中的“最高领袖”、“一、二、三把手”、“降 
级”、“最高领导班子”、“人事安排”、“落实政策”、 
“不正之风”等是我们熟悉的现代词汇,作家将之“古
褒贬易色 
用”,出人意料。我们既能心领神会,又感到诙谐,自然 
不免会心而笑。 
所谓褒贬易色,也就是为了表达的需要,临时变换 
词语的感情色彩,该用褒义词时偏用贬义词,该用贬义 
词时偏用褒义词,这也是使语言产生幽默感的有效方法。 
再看《编辑部的故事》中几例。 
余德利:“就是,我这么多年来读书学习为的是什 
么?还不是把自己混同为一般的好人。可一不留神就在 
坏人堆里拔了尖。还是得加强自身的思想改造。” 
例中的“混同”是贬义词,这里本应用褒义词“塑 
造”的。但显然,如用后者就显得呆板生硬,不如“混 
同”来得诙谐有趣。 
戈玲:“又给谁打电话?一天就见你忙,听说你都跑 
去给中学生上文学辅导课了 ?” 
余 德 利: “ 损 点 儿 吧 ,老 张 ?也 别 忒 赶 尽 杀 绝 。” 
“赶尽杀绝”是贬义词。但用“赶尽杀绝”显然更 
为幽默,更富于讽刺和调侃意味。 
让我们再欣赏王朔小说《一点正经没有》中的几句 
幽默。
张冠李戴 
“唉,”我叹道,抚摸着自己的脸颊,“我这人吃亏 
就吃亏在太善良,干了缺德事就睡不好觉,老在梦里哭 
醒 ,怕 遭 报 应、下 地 狱 。” 
善良本是褒义词,这里却将之贬用,和人们的惯常 
思维对立起来。一笑之余,我们似乎也可体味到某种人 
生哲理。这正是幽默的魅力。 
“你们都是学文学的 ?” 
台下笑。 
“看来不是我一个人走上邪路。” 
台下大笑。 
“学文学”按照正统的观念自然不能说是走上邪路。 
这里是该褒偏贬,看似调侃,其中却有深义。 
巧妙而恰当地移用词语,会使我们的语言表达得更 
生动、更幽默、更精彩。 
某工厂的李师傅给小王介绍了一个女朋友。 
小王:李师傅,昨天我跟她第一次见面,谈得还很 
投机,下一步该咋办? 
李师傅:我这个二传手,只能点到为止啊! 
“二传手”是排球术语,这里移用它来代“媒人”
“ 哦 
的说法,生动而婉转地表明了李师傅的态度。 
小两口吵架了,丈夫冷静下来后,觉得为这点小事 
影响良好的夫妻关系太不值得,于是走到妻子面前。作 
揖道:“娘子,区区小事,不必怄气,今日之事乃夫君不 
是,望娘子宽大为怀,恕罪恕罪!”妻子被他的一席话逗 
乐了,夫妇俩和好如初。 
这是移用古装戏剧的台词和术语,古戏今唱,别有 
一番幽默效果。 
再看王朔小说《永失我爱》中的一段: 
“石静 ,何雷 ,”工会的小刘端饭盒从我们桌旁走 
过,对我们喊。“下午两点开车,去医院婚前检查。” 
”附近几张桌子的人一齐哄我们。 
“不结婚的能不能去?”董延平嚷。 
“不能。”小刘远远地说,“只能是预备役的新郎新 

“好好查查。”董延平端着碗扒着饭对我和石静说。 
“该擦的擦,该换的换,一慢二看三通过,创他个百日行 
车无事故的纪录。” 
众人哄堂大笑。 
石静红着脸说延平:“你傻不傻呀?” 
“哟 哟 ,还 不 好 意 思 呢 。” 董 延 平 赖 皮 赖脸 地 逗 我 
们 。“ 无 照 驾 驶 都 多 长 时 间 了 。” 
“何雷,你不灭这小子?”小齐在一边挑。 

“搭理他呢,让他自个嘴上快感去。” 
这 段 中 的“ 预 备 役 ”、“ 一 慢 二 看 三 通 过 ”、“ 百 日 行 
车无事故” 、“无照驾驶”都属于移用的词语 。张冠李 
戴,却有一番幽默效果。
九 金 蝉 脱 壳 法 
移花接木 
风趣地答道:“中国人民银行货币资金嘛,有 
元 、 元 、 元 、 
角、 角、 分、 
所谓金蝉脱壳法,也就是在我们身处窘困之境时, 
主动运用各种富有迷惑性的手法,转移对方的注意力, 
岔开自己不便回答的问题,使对方不明白我方的虚实和 
动向,从而让我方及时地摆脱困境,化险为夷。 
有一次,有位领导人在京召开记者招待会,介绍新 
中国的经济建设成就。一位西方记者提问道:“请问,中 
国人民银行有多少资金?”这位领导人听出其弦外之音, 
元 角 
分。”全场记者愕然,场内鸦雀无声。接着又解释道: 
“中国人民银行发行面额 元 、 
分 、 
角、 
分的十种主辅币人民币,合
计 元 角 分。中国人民银行是由全中国人民当家作 
主的金融机构,有全国人民做后盾,信用卓著,实力雄 
厚。它所发行的货币,是世界上最有信誉的一种货币, 
在国际上享有盛誉。”一番妙语,惊动四座,激起全场听 
众热烈的掌声。 
西方记者所问的数字,显然是属于国家保密范围之 
内,而西方记者明知故问,其用心在于讥讽我国贫穷。 
感觉敏锐的中国领导人听出弦外之音,他既没有直言拒 
答,来个“无可奉告”,更没有指斥对方动机不良,而 
是来了个答非所问,以人民币各种面额种类的合计数移 
花接木,并借题发挥,宣传新中国金融稳定的大好形势。 
回答非常机智,非常幽默。 
活动 时,中 国朋友十 分关心 这位 
日本著名电影演员中野良子到上海进行艺术交流 
岁 还 未 结 婚 的 电 
影艺术家,有人问她准备什么时候结婚,中野良子满 
脸笑容而机敏地答道:“如果我结婚,就到中国来度 
蜜 月 。” 
电影明星的婚姻问题是一个从新闻界到大街小巷都 
十分敏感

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的