靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 哈利·波特与凤凰社 >

第88部分

哈利·波特与凤凰社-第88部分

小说: 哈利·波特与凤凰社 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “哦,不是的,”海格说着轻蔑地摇了摇头,“不是,不是为了他们,嗯,当然了,他们会让这个问题变得更麻烦,是啊……但是你们过一会儿就能明白我是什么意思了。”
  说出这个难以理解的解释后,他陷入了沉默,而且突然加快了速度走到前面去了。他迈一步就能顶上他们三步,所以他们费尽了力气才能跟上他。
  他们越是往禁林里走,小路上的杂草就越繁茂,树木就越密集,光线暗得就像黄昏时分。他们经过了海格向他们展示夜骐的林中空地,不久以后就走出更远了,但是哈利并没感到不安,直到海格出乎意料地离开小径,开始在树木间左转右绕,走向阴暗的禁林中心。
  “海格!”哈利说着奋力穿过纠结在一起的茂密的荆棘,海格倒是毫不费力就能跨过这些荆棘。哈利很清楚地记得有一次他离开禁林小路后发生的事情。“我们要去哪儿?”
  “再往前走走。”海格扭头说,“来吧,哈利……现在我们不能分散。”
  跟上海格非常费力,海格穿过那些树枝和灌木丛时,轻松得就像在穿过蜘蛛网,但是它们却挂住了哈利和赫敏的长袍,老是把他们缠得紧紧的,他们只得停下来几分钟,好让自己解脱出来。才一会儿工夫,哈利的手臂和腿上就布满了细小的口子和划痕。现在他们已经深入禁林,有时哈利在阴暗中只能看到前面海格巨大的黑色身影。在一片寂静的笼罩下,任何声音好像都会带来危险。一根细树枝折断的声音回响着,还有什么东西移动时发生了轻微的沙沙声,尽管那也许是一只不会带来任何伤害的麻雀发出的,也会使哈利在黑暗中仔细张望,看看是不是有什么坏人。这使他想到,自己从来没有这样深入禁林后,还看不到任何动物;它们的消失突然使他产生了不祥的感觉。
  “海格,我们点亮魔杖没关系吧?”赫敏轻轻地说。
  “哦……好吧,”海格转身小声说,“实际上——”
  他突然停下来转过身;赫敏正好撞在他身上被弹了回来。在她摔倒在禁林的地面上以前,哈利抓住了她。
  “也许我们最好还是停一会儿,这样我可以……让你们恢复体力,”海格说,“在我们到那里以前。”
  “太好了!”赫敏说,这时哈利正在扶她站起来。他们俩都低声说道:“荧光闪烁!”他们的魔杖尖端发出了亮光。在两束摇曳的光线的照射下,海格的面孔穿过黑暗浮现出来,哈利又看到了他紧张悲伤的表情。
  “好吧,”海格说,“嗯……瞧……这件事情是……”
  他深深吸了口气。
  “唉,现在我每天都有可能被解雇。”他说。
  哈利和赫敏对视了一眼,然后又望着海格。
  “但是你已经干了这么长——”赫敏试探地说,“你为什么认为——”
  “乌姆里奇认为是我在她的办公室里放了只嗅嗅。”
  “真是这样吗?”哈利说,不禁脱口而出。
  “不,当然不是!”海格愤愤不平地说,“可是她认为只要和神奇生物有关的事情都和我有关系。你也知道自从我回来以后,她就一直想找个机会把我赶走。我当然不想走,但是如果不是为了……嗯……我将要对你们解释的特殊情况的话,那在她像对待特里劳妮那样,找到机会当着全校人的面解雇我之前,我早走了。”
  哈利和赫敏都发出了反对的声音,但是海格挥动了一下巨大的手掌阻止了他们。
  “这又不是世界末日,我一旦离开这里,就能给邓布利多帮帮忙,我还能给凤凰社做些事情。格拉普兰会给你们上课的,你们会——你们会顺利通过考试的……”
  他的声音颤抖着中断了。
  “别为我担心。”当赫敏想拍拍他的胳膊时,他急促地说。他从马甲口袋里掏出一块巨大的脏乎乎的手绢抹了抹眼睛,“瞧,要不是万不得已,我是不会告诉你们这些的。瞧,如果我现在离开……嗯,我不能不……不说一声……因为我会——我会需要你们俩的帮助。还有罗恩,如果他愿意的话。”
  “我们当然会帮助你了。”哈利马上说,“你想让我们做什么呢?”
  海格使劲抽了抽鼻子,一言不发地使劲拍了拍哈利的肩膀,哈利撞上了旁边的一棵树。
  “我就知道你们会答应的,”海格用手绢捂着脸说,“但是我不会……从来没有……忘记……嗯……来吧……只要穿过这里再往前走一小段路……现在你们小心些,这里有些荨麻……”
  他们又默默地走了十五分钟,哈利刚刚张开嘴巴想问一下还要走多远,海格伸出右臂示意他们停下来。
  “得慢一些,”他小声说,“还要非常安静,现在……”
  他们蹑手蹑脚地朝前走去,哈利看到他们正面对着一个巨大的、光滑的土堆,他认为这土堆几乎和海格一样高,心里突然感到有些害怕,觉得那肯定是某种巨兽的巢穴。土堆四周的树木都被连根拔了起来,所以它位于一小片空地上,周围一堆堆的树干和树枝就像篱笆或路障,挡在哈利、赫敏和海格的前面。
  “睡着了。”海格不出声地用口形说。
  果然,哈利能听见远远的、有节奏的隆隆声,听上去就像一对巨大的肺正在呼吸。他瞥了一眼旁边的赫敏,她正微微张开嘴巴盯着土堆。她看上去十分害怕。
  “海格,”她轻声说,音量勉强能压过正在睡觉的动物发出的声音,“他是谁?”
  哈利觉得这个问题真奇怪……他自己刚才打算问:“那是什么?”
  “海格,你跟我们说过——”,赫敏说,她的魔杖在手中抖动着,“你跟我们说过,他们都不愿意来!”
  哈利看了看她,又看了看海格,接着突然醒悟过来。他又望着土堆,惊骇得有点透不过气来。
  这个土堆大得能让他、赫敏和海格轻而易举地站在上面,它正随着深沉的、发出呼噜声的呼吸缓缓地起伏。这根本不是土堆。这显然是弯曲着脊背的——
  “嗯——不——他不想来,”海格绝望地说,“但是我必须把他带来,赫敏,我必须这么做!”
  “可是为什么呢?”赫敏问道,听上去好像快要哭了,“为什么——什么——哦,海格!”
  “我知道如果我把他带回来,”海格说,听上去他自己也快落泪了,“再——再教给他一些举止礼貌——我就可以把他带出来,让大家都看到他是无害的!”
  “无害!”赫敏尖叫着说,海格急忙用双手示意小声一点儿,这时他们面前的巨大生灵在睡梦中发出很响的呼噜声,动弹了一下。
  “他不知道自己有多大力气!”海格深情地说,“他已经好多了,他不那么好斗了——”
  “所以,这就是你花了两个月才回家的原因!”赫敏心烦意乱地说,“哦,海格,既然他不想来,你为什么还要带他回来呢?他和自己人在一起不是更高兴吗?”
  “他们都欺负他,赫敏,因为他太矮了!”海格说。
  “矮?”赫敏说,“‘矮’?”
  “赫敏,我不能丢下他,”海格说,眼泪一滴一滴地从他带着淤伤的脸上流到胡子上,“要知道——他是我弟弟!”
  赫敏瞪着他,张着嘴巴。
  “海格,你说‘弟弟’的时候,”哈利缓缓地说,“你的意思是不是——”
  “哦——我的同母异父兄弟,”海格纠正说,“母亲生了我以后就离开了我父亲,找了另一个巨人,她在那里生下了格洛普——”
  “格洛普?”哈利说。
  “是啊……嗯,当他说起自己的名字时,听起来好像是这样。”海格不安地说,“他说不了几句英语……我正试着教他……总之,我妈妈像不喜欢我一样也不喜欢他。因为,女巨人认为生下健康的大孩子才是好事情,他在巨人里一直是个矮个子——只有十六英尺高——”
  “哦,是啊,太矮了!”赫敏说,有点歇斯底里地挖苦道,“真是矮到家了!”
  “他们都一直在虐待他——我实在不能丢下他——”
  “马克西姆夫人也想把他带回来吗?”哈利问道。
  “她——嗯,她能理解这对我来说很重要,”海格绞着两只大手说,“可——可是不久以后她就有些厌烦格洛普了,我必须承认……所以我们在回家的路上分开了……不过,她答应过对谁也不说……”
  “你究竟是怎么把他带回来而又不引起别人注意的?”哈利问。
  “嗯,就是为了这个我才花了那么长的时间,瞧,”海格说,“只能在晚上赶路,穿过荒野什么的。当然了,他只要乐意,赶起路来还是很快的.可他总想回去。”
  “哦,海格,你为什么不让他回去呢!”赫敏说着猛地坐在一棵被拔起来的树上,用双手捂住了脸,“这个狂暴的巨人甚至都不想待在这里,你觉得你能拿他怎么办!”
  “嗯,现在——‘狂暴’——说得有点过分,”海格说,仍然在不安地绞着双手,“我得承认,当他心情不好的时候,他也许会打我几拳,可是他正在变得越来越好,好多了,已经很习惯待在这里了。”
  “那么,那些绳子干什么用呢?”哈利问道。
  他刚刚注意到,几根有小树苗那么粗的绳子绑在附近几棵最高大、粗壮的树干上,另一头一直延伸到格洛普背朝着他们蜷缩着的那个地方。
  “你必须一直绑着他?”赫敏无力地问。
  “哦……是啊……”海格说,显得很不安,“瞧——就像我说过的——他真的不知道自己有多大力气。”
  哈利现在才明白过来,为什么禁林里的这一片地方,别的动物都奇怪地消失了。
  “那么,你想让哈利、罗恩和我做什么呢?”赫敏担心地问。
  “照看他,”海格低沉、嘶哑地说,“在我走了以后。”
  哈利和赫敏交换了一下痛苦的眼神,哈利难受地想到,自己已经答应过海格,不管他有什么请求,自己都会照办。
  “究竟该怎——怎么去照顾他呢?”赫敏问道。
  “不用提供食物或者别的什么!”海格急切地说,“他自己能弄到食物,没问题。鸟和鹿之类的东西……不,他需要有人陪陪他。如果我知道有人继续帮他……教教他,你知道。”
  哈利什么也没说,只是又转过身望着他们面前那正躺在地上熟睡的巨大身躯。海格看上去不过是个特大号的人类,格洛普就不一样了,他看起来就像个畸形的怪物。哈利本以为在这个巨大土堆的左边是一块长着苔藓的大石头,现在他辨认出那是人的脑袋。它几乎是个圆球,长满了拳曲、浓密的凤尾草色头发。在脑袋顶上,可以看到一只肉鼓鼓的大耳朵的边缘,脑袋直接长在肩膀上,之间几乎没有脖子,这倒是跟弗农姨夫颇为相像。他那脏乎乎的呈褐色的罩衫,看上去好像是用兽皮粗粗缝起来的,罩衫下面的脊背非常宽阔;当格洛普睡觉时,兽皮之间粗糙的接缝处似乎绷得很紧。他的双腿蜷缩在身体下面。哈利可以看见两只巨大、肮脏的光脚板,它们大得像雪橇,叠放在禁林的泥地上。
  “你要我们教他。”哈利声音空洞地说。他现在明白费伦泽的警告是什么意思了。他的努力没有用,他最好还是放弃。当然了,住在禁林里的其他动物肯定能听到海格怎样白费力气地教格洛普说英语。
  “是啊——哪怕你们只跟他说说话也行,”海格满怀希望地说,“因为我觉得,如果能和别人交谈,他就会更了解我们都十分喜欢他,想让他留下来。”
  哈利看了看赫敏,赫敏从捂住面孔的手指间注视着他。
  “你有点想让我们把诺伯弄回来,是吗?”哈利说,赫敏非常无力地笑了一声。
  “那你们会答应吗?”海格说,似乎没有理解哈利刚才的话是什么意思。
  “我们会的……”哈利说,他已经决心遵守自己的诺言,“我们会试试,海格。”
  “我就知道我可以指望你们,哈利,”海格淡淡地微笑着说,又用手绢擦了擦脸,“我并不想让你们出来的次数太多,也许……我知道你们快要考试了……你们也许能每周一次穿上隐形衣到这里来和他聊一会儿吧。我来叫醒他,然后——给你们介绍介绍——”
  “什——不要!”赫敏说着跳了起来,“海格,不,不要叫醒他,真的,我们不需要——”
  可是海格已经跨过他们面前粗大的树干,走近格洛普。离格洛普大约十英尺远时,他从地上捡起了一根被折断的大树枝,他回头朝哈利和赫敏笑了笑让他们安心,然后用大树枝尖端用力捅了捅格洛普后背的正中间。
  巨人咆哮了一声,这声音在寂静的禁林里四处回响;头顶树梢上的鸟喳喳叫着从栖息的地方飞起来消失了。此时,在哈利和赫

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的