靠谱电子书 > 游戏竞技 电子书 > 我是全民女神 >

第20部分

我是全民女神-第20部分

小说: 我是全民女神 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    扬名国际这种事情张秋惜压根没想过,以前不过是千万个默默无名的宅男之一,现在能混个知名作家的身份也是占着穿越福利和厚脸皮而已,已经很满足了。

    不过事实总是出人意料的,有人在微|博上@她,问她的目标是什么时她都没有回应,但红豆却带来了一个重磅的好消息。顺带一提,她的微|博时已经有五万多的粉丝。

    ——————

    “什么,你说有美国书商看上了我的书,想翻译成英文出版?”张秋惜听到这个消息的时候表现得很是吃惊,网上还在讨论这个事情,没想到第一步这么快就要跨出去了。

    红豆就说道:“这有什么好吃惊的,随着我大天朝各方面的发展,老外对我们也越来越感兴趣,每年被翻译成英文的书少说也是十几二十部。”

    “感觉好像很了不起呢。”

    “不过你也不要太激动,虽然说稿费少不了你的,但这也不代表什么,事实上那些被翻译成英文的作品,最终都石沉大海了。”红豆紧跟着又泼了一盆冷水。

    张秋惜扶额,道:“我知道知道是这样,其实唯一的好处仅仅只是能够多赚取一点稿费对吧?”

    “文化差异嘛,毕竟这个世界还是西方在主导。”红豆也有些泄气。

    “虽然说能够多赚一点稿费已经不错了,不过以现在的情况,要是银河系漫游指南在欧美扑街貌似会有点麻烦呢。”张秋惜想想就头疼,网上那么多人对她充满了期待,结果却是惨不忍睹的话好像会招来不少嘲讽。

    “其实倒也不用太悲观。”

    红豆接着又道:“之前翻译成英文的几乎都是文学作品,因为思想和文化不一样,老外看不懂也情有可原,通俗境遇就好多了,华庸生的武侠不就在美国卖了几十万册。”

    “那是卖给华人吧。”张秋惜忍不住吐槽,红豆这样说她一点都不觉得期待。

    “嘛,科幻无国界,老外接受起来也会更容易啊,如果你的书不那么中式幽默的话。”

    “……”

    张秋惜无语,说道:“如果你以后想安慰我,可不可以别把真实情况给说出来?”

    中式幽默老外肯定很难懂,如果是按照原作维持英式幽默的话那么在国内估计都悬,毕竟不是每个人都那么“高大上”,能够理解英式幽默。

    “银河系漫游指南和宇宙尽头的餐馆可能有点问题,不过我,机器人倒是很值得期待,要不然美国书商也不会花这个冤枉钱不是?”

    “呃,不止是银河系漫游指南的英文版权卖了出去?”张秋惜又有些意外。

第三十二章 看上去很美() 
《银河系漫游指南》还好说,不仅国内已经出版,而且也算是经过了市场的考验,会被美国书商看上也说得通,可《宇宙尽头的餐馆》只连载了三分之二,《我,机器人》更只有两个短篇,国内出版的事情都还没有开始谈呢。

    “人家既然花钱买,自然是对你有信心啦,怎么好像你一点都不高兴的样子?”红豆摆出一副理所当然的表情,张秋惜就说道:“不是不高兴,而是不理解,他们就不担心我会像褚离一样把后面的剧情写崩?”

    “你好像现在还在幸灾乐祸呐,虽然很理解,不过做为一个成名作家,心胸能不能宽广一点?”红豆嘴上这么说着,脸上的笑容也是难以抑制,果然说起褚离的此时的境遇绝大部分人都是很开心的。

    “我已经有b了,还不够宽广么?”张秋惜不知死活的又提起了禁忌话题,看到红豆的脸开始变黑才反应过来,连忙接着说道:“其实我是觉得褚离有够白痴,白活那么大的年纪了,换了我根本就不会出现这样的情况。”

    红豆的注意力果然被转移,饶有兴趣的问道:“那你倒是说说,如果是你遇到机械公敌这样的情况会怎么做?我学习一下以后指点其他作者。”

    张秋惜就得意洋洋的说道:“写不出来完全可以休刊嘛,干嘛非要灌水呢,随便找个借口就可以糊弄过去了,比如说外出取材,休刊一周这样的。如此一来还可以保持关注,杂志的销量也不至于下滑。”

    “这算什么馊主意啊,如果休刊一周还是想不出来,那岂不是没完没了了。”红豆本来还以为张秋惜有什么良策,没有到居然是拖时间的坑爹主意,撇撇嘴表示不屑。

    “如果这样话那就直接太监嘛,不写总比写出来被骂的好。”

    “什么是太监?”红豆搞不清楚这个词汇的意思。

    “我给你讲一个笑话吧,从前有一个太监。”张秋惜觉得教育别人应该循循善诱,这样被教育的人印象才会深刻,她这么一说红豆就郁闷的说道:“我问你怎么突然提太监这个词,你又讲什么笑话?讲也就算了,你倒是讲完啊,太监下面呢?”

    “太监下面当然什么都没有。”

    “……”

    无语了好一阵,红豆才扶着额头说道:“好吧,抛开你给我的感觉越来越像个猥琐大叔不说,这个比喻非常形象,不过你敢不敢再不负责任一点?读者花了精力和钱看你写的故事,最后连结局都看不到会是什么感想?”

    红豆是少见多怪,原本时空里这样坑爹的作者海了去了,比如她以前就一直想把《团长养成计划》和《召唤悍妞》的作者拖出去阉掉。

    “这有什么啊,红楼梦不就是最出名的太监,那可是四大名著。”

    “天才的想法都是这么奇葩么?”红豆忍不住吐槽一句,然后皱皱眉,接着说道:“等等,我们刚才说的好像不是这个事儿吧,什么时候跑题了?”

    张秋惜耸耸肩,表示跟自己无关,红豆也想起来了,话题是她先岔开的,于是说道:“好吧,是我的错,现在回到正题上来了,银河系漫游指南的英文版权已经卖出去了,根据合约你能得到三十万酬劳,两外两本其实对方只是表示有那个意向,还没有真正达成协议,你理解错了。”

    “我就说美国的出版商不可能那么傻。”张秋惜释然,紧跟着又皱了皱眉头,说道:“不对啊,这版税是不是太低了一点,三十万软妹币换算成美元也就五万左右,就算加上你们杂志社的代理费也还比不上在国内的头版版税……”

    红豆摊摊手,说道:“没办法,作家的作品被翻译成外文销往海外听起来很高大上,可实际收益就是这么悲催,这一点连电影也是一样的,因为是一次性买断,而不是分成。”

    “为什么不定个阶梯分成的价格呢,先约定一个数字,如果达不到我们就一分钱不要,销量超过十万册我们分5%,超过二十万分8%,超过三十万分10%这样子。”张秋惜突然想起,貌似网络中的主角都是这么干的。

    “这样一来我们就真的一分钱都赚不到了,而且没有哪家书商会签这样的合同。”红豆无奈的说道:“这样的买断价格确实低,这主要是之前翻译的那些出去的那些作品销量都不好,而且现在是我们求人,根本就没有讨价还价的余地。”

    这个道理张秋惜也懂,不管再怎么不愿意接受,从近代以来这个世界就一直是由西方在主导是事实,欧美要对话输出文化很容易,但天朝要对外输出却是举步维艰。

    这些年来其实已经好很多了,虽然条件不好,但至少能让人家提起一点兴趣,以往的话倒贴钱去求别人,别人都不见得乐意。

    “果然拳头才是硬道理呢。”张秋惜不由得唏嘘一声,很显然对方是抱着能赚就赚一点,赚不到也无所谓的态度来的,如果对他们的条件不满意,那结果只有一拍两散,所以想出英文版就只能委曲求全。

    “你明白就好了,想跟美国的书商谈条件那么就努力吧,只要销量好你就能掌握话语权,好好写我,机器人后面的故事,我相信你能做到的。”

    “我觉得你想鼓励我的话,应该说银河系漫游指南会在美国畅销的,接下来的宇宙尽头的餐馆和我,机器人就能够跟他们好好谈谈条件了。”

    “我是可以这么说,你相信么?”红豆翻了翻白眼。

    “好吧,其实我也对银河系漫游指南在美国的销量不抱乐观态度。”张秋惜只能承认这个现实。

    原本的时空里,《银河系漫游指南》英文版销量就超过了千万,在bbc有史以来最受读者喜爱的排行榜上力压《哈利波特》(第五)排在第四位。

    所以本来销量应该是很光明的,不过张秋惜将原本的英式幽默改成了中式幽默,而在世界范围,很显然是英式幽默更容易被接受。

    ----分割线----

    感谢书友宁宁公子的打赏,感谢书友堇色雨幕的评价票,多谢!

第三十三章 火锅是人生的缩影() 
这种情况,就像是天朝的喜剧电影从来无法打进美国市场一样,就算喜剧之王周星驰也逃不过这样问题,因为国人看得哈哈大笑的时候,老外根本了解不了到底是为什么笑,完全找不到笑点。

    虽然因此销量肯定要扑街,不顾张秋惜倒也没有觉得遗憾,比起去迎合海外市场,让老外来迎合自己不是更有成就感么,虽然对此只能表示路漫漫其修远兮……

    比起《银河系漫游指南》来,的确《我,机器人》更容易被欧美的人接受,因为后者没有太浓重的符号,张秋惜抄……写的时候也不过是原本的译文风格修改得更本土化而已,再译制回去也不是什么难事。

    虽然美国书商给出的版权费少得让人不忍直视,不过在一直叫喊要文化复新、要对话输出文化的当下,还是有很多人觉得这是一件了不起的事情,所以《异想世界》杂志社还是很高调的将这个消息公诸于众。

    “我了个擦,人们才刚刚开始讨论惜秋能不能成为影响全球的科幻作家,这就走出国门了,是不是也忒快了一点?”

    “能译成英文发售又有什么用,你还能指望老外能看懂书中讽刺什么都追求洋气、强拆这些冷笑话啊,我看该怎么翻译都是个问题,其他的就不要指望了。”

    中译英译制都存在一个问题,翻译的作品鲜少能够做到原汁原味,所以除了故事本身之外,翻译的水平如何也是能不能成功的一个因素。拿诺贝尔文学奖获得者莫言来说,出色的翻译也是他能够获奖的原因之一,如果遇到个坑爹翻译,没法将书里表达的东西准确的翻译出来,怎么可能还会得奖。

    “虽然我也不认为老外能够接受这本,不过也用不着太过悲观,你们得清楚,这可是第一本被译制成英文的科幻,已经是很了不起了。”

    “没错,路还是得一步一步走,我相信惜秋一定能够成为影响世界的科幻作家,但也不可能一蹴而就,现在不过是跨出了第一步而已,后面的路还很长。”

    消息公布出去之后,粉丝们都替张秋惜感到高兴,这些言论虽然客观,却也营造出了一片喜气洋洋的气氛,这还只是杂志社仅仅公布了《银河系漫游指南》英文版权售出的消息,没有提及《宇宙尽头的餐馆》和《我,机器人》的结果。

    如果这也公布出去,那在别人心里她就是每部作品都能被译成英文的作家了,读者指不定会兴奋成什么样,她在读者心中的形象估计也会无限拔高。

    可美国书商还只是表达有意向而已,意向书这种东西根本没什么约束力,早早的公布出去结果人家反悔那丢脸的可是自己,所以张秋惜特别要求,这还是留着以后真正签约的时候再说。

    相比起张秋惜这边顺风顺水一片欢腾,褚离和《科幻天空》的日子则不太好过,因为灌水引发的质疑还在继续,在沉默了很久之后,这家伙终于还是忍不住开腔了。

    “任何一部作品背后都倾注着作者的心血,是经过无数个日日夜夜的苦思冥想之后才得出来的,哪一部世界名著不是耗时多年才完成?”

    “因为连载的关系,每到时间点我就必须拿出内容进行登载,根本没有太多反复推敲的时间,而你们呢,看完这些内容不过就几分钟的事情,囫囵吞枣的看一遍根本没有理解透彻还要指责作者。”

    “少来这里唧唧歪歪,不喜欢就不要看,没有谁用枪逼着你们非看不可。你们这些作者写好一点就拼命追捧,作者遇到瓶颈急死命诋毁的人根本不配称为读者,正是因为有你们这些人,国内的创作者才那么悲哀。”

    褚离的发言一如既往的暴躁,本来也不会有人指望他会为灌水的事情出来道歉,能坦言后面的剧情的确是收不回来了,真这样的话人们反而会怀疑他是不是脑子坏了。

    ——————

    “看来褚离是实在想不出该怎么反转剧情,所以自暴自弃了呢。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的