靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 世说新语译注1 >

第99部分

世说新语译注1-第99部分

小说: 世说新语译注1 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



                                       ① 
      (1)魏文帝忌弟任城王骁壮。 因在卞太后阁共围棋,并啖枣,文帝以 
                                    ② 
毒置诸枣蒂中,自选可食者而进 ;王弗悟,遂杂进之。既中毒,太后索水 
救之;帝预敕左右毁瓶罐,太后徒跳趋井,无以汲,须臾遂卒。复欲害东阿 
③,太后曰:“汝已杀我任城,不得复杀我东阿!” 

      【注释】 

     ①任城王:曹彰,字子文,卞太后第二子,封任城王。骁壮:勇猛、刚强。 

     ②卞太后:魏文帝曹丕的母亲,曹丕登位时尊为太后。 

     ③东阿:曹植,字子建,卞太后第四子,封东阿王。按:曹植封东阿王是 

曹丕死后之事。 

      【译文】 
     魏文帝曹丕猜忌他的弟弟任城王曹彰勇猛刚强。趁在卞太后的住房里一 
起下围棋并吃枣的机会,文帝先把毒药放在枣蒂里,自己挑那些没放毒的吃; 
任城王没有察觉,就把有毒、没毒的混着吃了。中毒以后,卞太后要找水来 
解救他;可是文帝事先命令手下的人把装水的瓶罐都打碎了,卞太后匆忙间 
光着脚赶到井边,却没有东西打水,不久任城王就死了。魏文帝又要害死东 
阿王,卞太后说:“你已经害死了我的任城王,不能再害我的东阿王了!” 
      (2)王浑后妻,琅邪颜氏女,王时为徐州刺史,交礼拜讫,王将答拜, 
                                                      ① 
观者咸曰:“王侯州将,新妇州民,恐无由答拜。”王乃止。武子以其父 
不答拜,不成礼,恐非夫妇,不为之拜,谓为颜妾。颜氏耻之,以其门贵, 
终不敢离。 
      【注释】 

     ①“王侯”句:王浑袭父爵为京陵侯,故称王侯。晋代,州刺史往往掌握军权,王浑是扬烈将 

军、徐州刺史,所以称州将。颜氏女是琅邪国人,琅邪属徐州管辖,所以是州民。 

      【译文】 
     王浑后房妻子,是琅邪国颜家的女儿,王浑当时任徐州刺史,颜氏行完 
交拜礼,王浑刚要答拜,旁观的人都说:“王侯是州将,新娘是本州百姓, 
恐怕没有理由答拜。”王浑于是不答拜。王武子认为自己父亲不答拜,就还 
没有成婚,恐怕不算夫妻,也就不拜后母,只称她为颜妾。颜氏认为这是耻 
辱,只是因为王浑门第高贵,终究不敢离婚。 
                                                ① 
      (3)陆平原河桥败,为卢志所谗,被诛 。临刑叹曰:“欲闻华亭鹤唳, 
          ② 
可复得乎 !” 

… 页面 337…

       【注释】 

     ①“陆平原”句:陆平原,即陆机。在西晋八王之乱中,成都王司马颖任陆机为平原内史。大 

安初年,司马颖起兵讨伐长沙王司马义,又任陆机代理河北大都督。陆机进兵洛阳,在河桥大败。于 

是被司马颖的左长史卢志诬为将要谋反,终于被杀害。 

     ②华亭鹤唳:华亭,今上海市松辽县西平原村,有华亭谷、华亭水,是陆机故居。其地出鹤, 

当地人谓之鹤窠。后来用“华亭鹤唳”表示怀念故上而感慨生平,悔入仕途。唳,鸣叫。 

       【译文】 
     平原内史陆机在河桥兵败后,受到卢志的谗害,终于被杀。临刑时叹息 
说:“想听一听故乡的鹤鸣,还能听得到吗!” 
                                            ① 
       (4)刘琨善能招延,而拙於抚御 。一日虽有数千人归投,其逃散而去 
亦复如此,所以卒无所建。 
       【注释】 

     ①刘琨:刘琨在西晋永嘉元年出任并州刺史,当时并州饥荒,百姓流散,寇盗猖狂。刘琨转战 

至晋阳,那里已是一片废墟。 

       【译文】 
     刘琨擅长乡致人才,却不善于安抚和驾御。一天之内虽然有几千人前来 
投奔他,可是逃跑的也有这个数目,因此他终于没有什么建树。 
                           ①                                             ② 
        (5)王平子始下 ,丞相语大将军:“不可复使羌人东行。”平子面 
似羌。 
       【注释】 

     ①王平子始下:王平子是王澄的字,西晋惠帝末年出任荆州刺史,东晋元帝召他为军谘祭酒, 

路过豫章,去探望堂兄弟王敦,被王敦杀害。 

     ②羌人:羌族人。羌族是古代民族,住在西北一带。这里指王平子。 

       【译文】 
     王平子刚从荆州下建康,丞相王导告诉大将军王敦说:“不可再让那个 
羌人到东边来。”因为王平子脸长得像羌人。 
                                                 ① 
       (6)王大将军起事,丞相兄弟诣阙谢 。周侯深忧诸王,始入,甚有忧 
                                     ② 
色。丞相呼周侯曰:“百口委卿 !”周直过不应。既入,苦相存救。既释。 
周大说,饮酒。及出,诸王故在门。周曰:“今年杀诸贼奴,当取金印如斗 
大系时后。”大将军至石头,问丞相曰:“周侯可为三公不?”丞相不答。 
又问:“可为尚书令不?”又不应。因云:“如此,唯当杀之耳!”复默然。 
逮周侯被害,丞相后知周侯救己,叹曰:“我不杀周侯,周侯由我而死,幽 
             ③ 
冥中负此人 !” 
       【注释】 

     ①“王大”句:大将军王敦是王导的堂兄,在东晋初年,两人共同辅佐晋元帝。永昌元年(公 

元322年),王敦在镇守地武昌起兵反,以诛刘隗为名,直下建康。当时王导任司空、录尚书事,每 

天带着同宗族的人到朝廷待罪。刘隗则劝晋元帝杀王氏。阙,皇宫门前两边的楼台,泛指皇宫、朝廷。 

     ②委:托付。按:这句指希望周侯保全其家族。 

     ③幽冥:暗昧;昏庸。 

       【译文】 
     大将军王敦起兵反,丞相王导兄弟到朝廷请罪。武城侯周特别担忧王 
氏一家,刚进宫时,表情很忧虑。王导招呼周说:“我一家百口就拜托你 
了!”周照直走过去,没有回答。进宫后,极力援救王导。事情解决以后, 
周极为高兴,喝起酒来。等到出宫,王氏一家仍然在门口。周说:“今 

… 页面 338…

年把乱臣贼子都消灭了,定会拿到像斗大的金印挂在胳膊肘上。”王敦攻陷 
石头城后,问王导说:“周侯可以做三公吗?”王导不回答。又问:“可以 
做尚书令吗?”王导又不回答。王敦就说:“这样,只该杀了他罢了!”王 
导再次默不作声。等到周被害后,王导才知道周救过自己,他叹息说: 
 “我不杀周侯,周侯却是因为我而死,我在糊涂中辜负了这个人!” 
       (7)王导、温峤俱见明帝,帝同温前世所以得天下之由。温未答,顷, 
王曰:“温峤年少未谙,臣为陛下陈之。”王乃具叙宣王创业之始,诛夷名 
                ①                             ② 
族,宠树同己 ,及文王之末高贵乡公事 。明帝闻之,覆面著床曰:“若如 
                     ③ 
公言,祚安得长! ” 
       【注释】 

     ①“王乃”句:宣王,指司马懿,曾受魏文帝曹丕重用,后来,为了夺权,寻机把皇族曹爽和 

曹操的女婿、吏部尚书何晏杀掉,并杀太尉王凌等。还逮捕魏朝诸王公。这就是诛夷名族。与此同时, 

因太尉蒋济追随他杀曹爽等,便进封蒋济为都乡侯。这就是宠树同己。建立晋国时,追尊为宣王。 

     ②高贵乡公事:文王司马昭继其兄司马师任魏大将军后,图谋代魏,杀魏帝高贵乡公,立曹矣 

为帝,并进爵为晋王,死后谥为文王。参看《方正》第8则注①。 

     ③祚:通“阼”,帝位。 

       【译文】 
     王导和温峤一起谒见晋明帝,明帝问温峤前代统一天下的原因是什么。 
温峤还没有回答,一会儿,王导说:“温峤年轻,还不熟悉这一段的事,请 
允许臣为陛下说明。”王导就一一叙说晋宣王开始创业的时候,诛灭有名望 
的家族,宠幸并栽培赞成自己的人,以及文王晚年杀高贵乡公的事。晋明帝 
听后,掩面伏在坐床上,说:“如果像您说的那样,皇位怎么能长久呢!” 
       (8)王大将军于众坐中曰:“诸周由来未有作三公者。”有人答曰:“唯 
                           ①                                                        ② 
周侯邑五马领头而不克 。”大将军曰:“我与周,洛下相遇,一面顿尽。 
                        ③ 
值世纷坛,遂至于此 !”因为流涕。 
       【注释】 

     ①邑:疑通“挹”、取。马:赌博用的筹码。按:此处以赌傅为喻,指周将作三公而被杀害。 

故王敦有下面的话。 

     ②顿尽:指立刻倾吐真心。 

     ③“值世”句:据《晋书·周传》载,王敦说此活是在他杀了周之后,只是《晋书》所记 

与此略有不同。 

       【译文】 
     大将军王敦在大庭广众中说:“周氏一族从来没有人做过三公。”有人 
回答说:“只有周侯已经拿到五个筹码领头,却不能取胜。”王敦说:“我 
和周在浴阳相会,初次见面,就能推心置腹。只是赶上世事乱纷纷,竟然 
落得这样的结局!”于是为他流下泪来。 
                                       ①                                   ② 
       (9)温公初受刘司空使劝进 ,母崔氏固驻之,峤绝据而去 。迄于崇 
                     ③ 
贵,乡品犹不过也 。每爵,皆发诏。 
       【注释】 

     ①“温公”句:温峤任刘琨使臣劝进事,见《言语》第35则及注①。 

     ②驻:车马停止不前。绝据:扯断衣襟,表示去意坚决。裾,衣服的大襟或前后部分。 

     ③乡品:本乡的品评。不过:不能通过。按:温峤母亲在江北去世,温峤无法归葬,所以后来 

提升他为散骑侍郎时,他坚决辞让。只是由于晋元帝诏令朝臣议定,这才接受任命。 

       【译文】 

… 页面 339…

     温峤当初受司空刘瑶委派过江劝说晋元帝即帝位,他母亲崔氏坚决阻止 
他走,温峤不顾一切地走了。一直到他显贵以后,乡里的评论还是不能同意 
他的做法。每当给他晋升官爵,都要由皇帝发布命令来说明。 
                                                  ① 
       (10)庾公欲起周子南,子南执辞愈固 。庾每诣周,庾从南门入,周 
从后门出。庾尝一往奄至,周不及去,相对终日。庚从周索食,周出蔬食, 
                  ② 
庾亦强饭,极欢 ;并语世故,约相推引,同佐世之任。既仕,至将军二千 
石,而不称意。中宵慨然曰:“大丈夫乃为庾元规所卖!”一叹,遂发背而 
卒。 
      【注释】 

     ①周子南:周劭,字子南,隐居庐山。庾亮去拜访他,他躲避不见。后提拔为镇蛮护军、西阳 

太守。 

     ②蔬食:指粗食。强饭:尽力进餐。 

      【译文】 
     庾亮想要起用周子南做官,周子南执意推辞,而且越来越坚决。庾亮每 
次去拜访周子南,庾亮从大门进来,周子南就从后门出去。有一次庾亮一下 
子突然到来,周子南来不及躲开,就和庾亮面对面坐了一整天。庾亮向周子 
南要饭吃,周子南拿出租茶淡饭,庾亮也吃得很香,特别高兴;两人谈论世 
事,约定互相推荐,共同担负起辅助国家的重任。周子南出来做官后,升为 
将军、郡守,却不称心。夜半感慨地说:“大丈夫竟被庾元规出卖了!”一 
声长叹,终于背疮发作而死。 
                                          ① 
       (11)阮思旷奉大法,敬信甚至 。大儿年未弱冠,忽被笃疾。儿既是 
                                          ② 
偏所爱重,为之祈请三宝,昼夜不懈 。谓至诚有感者,必当蒙佑。而儿遂 
     ③                                ④ 
不济 。于是结恨释氏,宿命都除 。 
      【注释】 

     ①大法:指大乘佛法,是佛教的一派,泛指佛法。 

 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的