杰克与吉尔 作者:詹姆斯·帕特森-第45部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
这整个情景叫我难以理解,叫任何都难以理解。
杰克与吉尔死了。
杰克与吉尔在一座联邦监狱里面被谋杀了。
〃该死。他们真该死。〃我冲着我的外科手术面具说。
布雷特·斯特林体形很好,就是死了看起来也很强健。我能猜到他是萨拉·罗森的情人。我注意到他的两个脚板上都是脏的。他很可能整夜都光着脚在牢房里走来走去。在步测?在等谁来救他?
谁进洛顿监狱里来干了这事?他是被谋杀的吗?看在上帝份上到底发生了什么事?这儿怎么能发生这种事呢?
珍妮·斯特林皮肤苍白,她的样子很不好看。她穿着定做的灰色和蓝色套装比裸体要好看多了。
在她黑色的阴毛上方一圈肚皮软软地耷拉着。她双腿交叉着,上面满是曲张的静脉。她要么在死前要么在垂死的时候流过鼻血。
斯特林夫妇看起来都没有多少痛苦。那对我们来说是一条线索吗?他们俩都是早晨五点钟看守检查时被发现死亡的。
他们差不多是同时死的。按照计划?当然,按照计划。不过这是谁的计划?
杰克与吉尔来到了洛顿监狱。。。。。。在这儿他们发生了什么事?昨天夜里这底发生了什么事。。。。。。谁最后杀死了杰克与吉尔?
〃他们俩被带到这儿来时,都彻底地搜过身。〃康普贝尔监狱长对杰伊和我说,〃这可能是一起同时自杀,不过即便是那样,他们也得有人帮忙。有人在昨天晚上六点到今天清晨之间给了他们药。有人进了他们的牢房。〃
马利安·康普贝尔博士直直地看着我。他的眼光迷迷蒙蒙的,极为激动,眼圈都红了,〃在她的右手无名指下面有少量血迹。她跟什么人搏斗过。珍妮·斯特林努力还击。她是被谋杀的,至少,我这么认为。她不想死,亚历克斯。〃
我把眼睛闭了一两秒钟。这没有用。当我再把它们张开时一切还都是原样。珍妮和布雷特·斯特林还是赤条条地躺着,死在两张不锈钢桌子上。
他们被处决了。专业化地。没有激情。这是最恐怖的方面好像是杰克与吉尔来拜访杰克与吉尔并把他们谋杀了。
是一个〃鬼〃谋杀了珍妮和布雷特·斯特林吗?恐怕我们永远也不会知道。我们不应该知道。我们没那么重要,不配知道真相。
也许除了一条宗旨,一个原则以外:没有规则。
至少,对有些人来说没有。
第113章
我总想把一切都包扎得整整齐齐的,还在包装上系上鲜艳的彩带和蝴蝶结。我想在每一个案子上都做个屠龙高手。而事情并不能那个样子很可能要真那样的话也没有什么乐趣了。
接下来的两天半的时间里,我与总统特别勤务处和联邦调查局的人一起在斯特林家的房子里并肩作战。杰伊·葛雷尔和基尔·克雷格都到切维·切斯的这所房子里来了。我心底里觉得也许珍妮·斯特林给我们留下了什么开展工作的线索某种向谋杀她的人报复的东西。只是以防万一。我想她是能做出像那样恶意报复性的事情的她最后的卑鄙伎俩!
两天半过去了,我们在房子里什么也没发现。要是曾经有过什么线索的话,那什么人已经捷足先登了。我估计完全有那种可能性。
基尔·克雷格和我第三天傍晚在厨房里深入地交谈了一次。我们都累得精疲力竭了。我们开了两瓶布雷特·斯特林小酒库里的麦芽酒,聊到了人生、死亡和永恒。
〃你听说过逻辑上的嫌疑人太多那种说法吗?〃我们在斯特林家寂静的厨房喝着啤酒,我问基尔。
〃具体措辞不是那样的,不过我看得出它适用于这儿的情况。我们所面临的事情可能牵扯到中央情报局、军方,也许还有财团,也许甚至还有马洪尼总统。历史很少直线前进的。〃
我对基尔的回答点头称是。跟平常一样,他是个领会得很快的人,〃肯尼迪暗杀案过去了三十五年了,惟一可以肯定的事情是,有某种阴谋活动。〃我对他说。
〃没有办法使物证射弹方面的和医学方面的跟达拉斯的那一个开枪者一致起来。〃基尔说。
〃那么就存在同样一个该死的问题逻辑上的嫌疑人太多。到今天为止,没有人能排除林登·约翰逊、军方、一个中央情报局的〃特务〃、黑手党还有你们单位以前的老板跟它有牵连的可能性。这跟这儿发生的事情有多么明显的相似之处,基尔。发动一场可以令人接受的政变铲除政府中一个惹是生非者代之以一个时刻准备着的友善得多的人那时是林登·约翰逊,而现在是马洪尼。中央情报局和军方对肯尼迪和托马斯·伯恩斯都极其恼火。体制强烈反对改革。〃
〃记住这一点,亚历克斯。〃基尔对我说,〃体制强烈反对改革,还有惹事者。〃
我皱皱眉头,不过还是点了点头,〃我记住了。谢谢你所有的帮助。〃
基尔伸出手,我们握了握手,〃逻辑上的嫌疑人太多了。〃我说,〃这也是那个讨厌的、作恶多端的阴谋的一部分吗?这是他们瞒天过海的计谋吗?〃
〃要真是那样我也不会感到吃惊。再也没什么会让我吃惊了。我要回家看孩子们去了。〃我最后说。
〃我想不出还有什么比做这事更好的了。〃基尔说着笑了笑,挥手示意我往前走,走出那个地方。
第114章
我回到家,跟孩子们一起玩尽量不走神。不过,我脑海里不断闪过托马斯·伯恩斯的脸。偶尔,我看见漂亮的小夏耐儿或者弗纳甚或克丽斯婷的丈夫可怜的乔治·约翰逊。我看见珍妮和布雷特·斯特林的尸体在洛顿监狱里那两张不锈钢轮床上。
接下来的几天,我在圣安东尼教堂的施粥处帮了一些小的忙。我在那儿是〃花生黄油人先生〃。我分发食品,偶尔为那些多多少少比我更不幸的人们无偿提供一点忠告。我真的很喜欢做那种事。我所得到的比我所给予的甚至更多。
不过干什么事我都不能太专心。我人在,但我其实又不在那儿。没有规则这种观念,像鱼刺哽在喉咙里一样钉在我的脑海里。
令我窒息。要最终侦破托马斯·伯恩斯谋杀案真的有太多的嫌疑人要追查。而在这样一件案子上,一个华盛顿警察所能做的事情是很有限的。案子现在结束了,我极力告诉自己,除了那些你将永远也忘不了的方面以外。
那个星期的一个夜晚我在阳台上面。我正在挠着小猫罗茜的背,而她正舒舒服服得呼噜呼噜的。我想弹钢琴,但没有弹。没有比利·史密斯,没有格什温,没有奥斯卡·彼得森。那些怪物,那些复仇精灵,那些魔鬼在我头脑中横行。这是但丁的《神曲》,一共有九圈,而我们就全都一起生活在这里面。
最后,我终于弹起了钢琴。我弹了《星尘》,接着又弹了《肉体与灵魂》,我很快就沉醉在那美妙的声音中了。我没有想那星期早些时候我接到的一个电话。我已经被华盛顿警察局暂时停职了。那是一个惩戒行动。我打了我的上司,乔治·皮特曼队长。
是的,我打了。我的罪行正如所控。那又怎么样?现在又怎么样?
我听见有人在阳台上敲了一下。接着又敲了一下。
我没想到有客人来,也不想见什么客人。我希望不是辛普森。那天夜里已经太晚了,我不需要见什么客人了。
我抓住我的枪。条件反射。习惯使然。你停下来想一想会觉得这是个吓人的习惯我想了。
我从琴凳上站起来,去看谁在那儿。发生了所有那些令人不快的事情以后,我简直以为会看见杀手格雷·查基,他终于来跟我算旧账了,或者说,至少是来试试他的运气了。
我打开后门我发现自己在笑。不,事实上我是容光焕发。一盏灯在我心里点亮了,或者说又亮了起来。多么令人愉快的意外。我一下子觉得好多了。
事情就是那个样子。我所有的烦恼和痛苦都没有了。
〃我睡不着。〃克丽斯婷·约翰逊对我说。我记得我曾在她家里说过这句话。
我记得戴蒙的话,她甚至比你还要厉害,爸爸。
〃你好,克丽斯婷。你好吗?上帝,我真高兴是你来了。〃我低声说。
〃不欢迎谁?〃她问。
〃除你以外谁都不欢迎。〃我说。
我拉住克丽斯婷的手,我们走进了第五街的那座房子。
那里依然有规则存在,那里每个人都很安全,那里屠龙者仍然活着,活得好好的。
第115章
它真的没有结束那个残酷无情的噩梦,那段从地狱出发忽好忽坏的行程。
到圣诞之夜了,袜子被小心地从烟囱上吊了下来。戴蒙、珍妮和我差不多快装饰完圣诞树了最后的装点是一长串爆米花和闪闪发光的红越橘。
那个该死的电话晌了,我拿起话筒。后面正放着《圣诞颂歌》。一层新雪在外面的小块草坪上闪闪发光。
〃你好。〃我说。
〃啊你好。没想到是亚历克斯博士侦探亲自接电话。我的运气真不赖。〃
我不用问打电话的人是谁我听出他的声音了。我做噩梦听到这个声音已经很久了很多年了。
〃很久没有见面、没有聊天了。〃格雷·查基说,〃我一直很想你,亚历克斯博士。你想我吗?〃
格雷·查基几年前在华盛顿绑架了两个小孩儿,然后我们对他展开了一场令人难以置信的搜捕,被他牵着鼻子转了好几个月。他甚至愚弄我们某些人,让他们相信他是人格分裂。他两次从监狱里逃跑了。
〃我想起过你。〃我终于对他说实话了,〃常常想起。〃
〃嗯,我只是打个电话祝你和你的家人过一个欢乐祥和的节日。你看,我又新牛了。〃
我没有对查基说什么。我等着。孩子们已经意识到这个电话有什么不对劲了。他们都看着我,直到我挥手让他们把圣诞树装饰完。
〃啊,还有一件事,亚历克斯博士。〃查基停了好半天以后低声说。
我知道有什么事,〃什么事,格雷?另一件事是什么?〃
〃你喜欢她吗?我只是得问问。我得知道。你喜欢她吗?〃
我屏住了呼吸。他知道克丽斯婷的事,他真该死!
〃你看,是我把小猫罗茜留在你们家的。一记高招,你说呢?因此任何时候只要你看见那个可爱的小东西,你就想格雷在这个房子里!格雷真的很近!我是那样,你知道。祝你新年快乐平安。我很快会来找你的。〃
格雷·查基咔哒一声轻轻地挂上了电话。
然后我也轻轻地挂上了电话。我回到了漂亮的圣诞树和珍妮、戴蒙以及《圣诞颂歌》旁边。
下次见。