杰克与吉尔 作者:詹姆斯·帕特森-第44部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
杰伊。葛雷尔听她说完了才又开口讲话,〃你和你丈夫是卑鄙的卖国贼。你们俩都是杀人犯。你听清楚了吗?不过,有一点你说对了。我很骄傲能把你打倒。那一点让我觉得自己很了不起。真的,珍妮。〃
厨房里突然闪过一道明亮的白光!一种枪口的闪光。
在最令人意想不到的地方响起了震耳欲聋的枪声。杰伊.葛雷尔的身体蜷缩了起来。他往后倒在了厨房的长桌上,撞倒了一排高高的木凳。
珍妮。斯特林对他近距离开枪了。她的睡袍里面藏着一把枪。她就从口袋里面开的枪。也许她看见我们接近房子了。要不也许她手边总是放着一把枪。毕竟,她是吉尔。
珍妮掉转身,把枪口转向我。我已经潜伏到厨房长桌底下去了。她不管怎么样还是开枪了。
厨房里又是一声震耳欲聋的枪声。一道闪光。接着又是一枪。
她一边从厨房里往后退,一边不停地开枪。然后她跑了起来。她的睡袍在她身后像一个斗篷那样飘着。
我迅速移到杰伊·葛雷尔倒下去的地方。他的胸脯上方接近锁骨的地方受伤了。他的脸失去了血色。不过,杰伊神志还是清醒的,
〃你只管去抓她,亚历克斯。活捉她。〃他喘息着说,〃抓住他们。他们知道一切。〃
我小心翼翼却又很快地在斯特林的房子里移动。不要杀了她。
她知道真相。就这一次我们必须从她嘴里听到。她知道总统为什么被杀,还有是谁命令的。她知道!
突然,一个总统特别勤务处特工从前门冲了进来。另一个特工紧跟在他后面。
又有两个特工从厨房方向出现了。他们全都拔出了枪。脸上全都是震惊的关切表情。
〃这JLN底发生了什么事?〃一个特工大声问。
〃珍妮·斯特林手里有枪。不管怎么说,我们要活捉她。我们必须把她活捉!〃
我听到前面走廊里有一个声音。其实,是两种声音。我明白正在发生什么事了,我的心往下一沉。一辆汽车的引擎正在被发动。 一个电动车库的门正在被升起。吉尔正要逃跑。
第110章
我的胸膛里在轰轰作响,好像要爆炸了,而我的心已经变得冰冷了。
不管怎么样,一定要活捉她!她甚至比杰克还要重要。
车库的门在一条窄窄的走道的另一端。去NJL要经过一间大大的光浴室。日光浴室里充满了眩目的阳光。我吸了一口气。然后小心翼翼地打开车库的门,好像它会爆炸一样。它真可能会爆炸,我知道。现在什么事都可能发生。这是座充满了卑鄙伎俩的房子。
房子和车库间有一条黑暗而狭窄的通道。通道大约有四英尺长。我蹲伏得低低地顺着它移动。
通道末端又是一道关着的门。
活捉她。这是必须做到的一点。
我猛地打开第二道门,跳了出去,进了看起来应该是车库的地方。真是车库。
立刻,我听见了〃砰砰砰〃三个巨大的声音。我重重地撞到了水泥地板上。
是枪声!
在这封闭的空间里,声音如雷鸣般震耳。感谢上帝,没有子弹重重击中我的胸膛或者头部。
活捉她!当我忽地低下头时我的脑子里面在尖叫着。
我看见珍妮·斯特林从她的旅行车的窗户里探出头来。她一只手里抓着一把半自动枪。我又用力站起身来。
我看见了汽车里面还有别的东西。她带着她最小的女儿。她三岁,叫卡伦。她在用卡伦当挡箭牌。她知道有这个小姑娘挡着,我们不会开枪。小姑娘在尖声大叫。她吓坏了。珍妮·斯特林怎么能对一个孩子这么干呢?
我蹲在油箱后面黑暗而狭窄的地方。我尽量客观地进行思考。我把眼睛闭了一瞬。最多有半秒钟。
我吸了一大口寒冷的空气和汽油的烟雾。尽量完全客观地进行思考。我作了一个决定,希望它是个正确的决定。
当我再站起来时,我开枪了。我小心翼翼地把枪口避开那个小姑娘。不过,我还是开枪了。
我又蹲下去了,藏在黑暗的油箱后面。我知道我没有射中什么人。
我开那一枪只是发一个警告,一个最后的警告。我们在斯特林家的后院里谈话时安德鲁·克劳克说得对。是这个中央情报局的〃鬼〃告诉了我此刻所需要知道的一切玩这个游戏没有规则。
〃珍妮,把那把该死的枪放下!〃我朝她喊道,〃你的小女儿很危险。〃
没有回答传来,只有骇人的沉默。
珍妮.斯特林会不惜一切代价逃跑。她谋杀了一位总统,指挥它完成,帮助策划每一个步骤。不过,珍妮·斯特林真会牺牲自己的孩子吗?为了钱?为了她和她丈夫所信仰的事业?什么事业抵得上一位总统的生命?抵得上你自己孩子的生命?
活捉她。即便她活该死在这间车库里。处决式地。
我又站起来了。我朝汽车挡风玻璃开了第二枪司机座那边的,非常靠右。玻璃碎落得满车库都是。玻璃碎片飞射到天花板上,然后又雨点般落了下来。
封闭的空间里这声音震耳欲聋。卡伦在抽泣,在尖叫。
通过马赛克般破碎的挡风玻璃我能看见珍妮·斯特林。她的半边脸上到处都是血。她看起来很惊恐。策划谋杀是一回事,被人开枪射击、受伤、被击中、你自己身体内感觉到那种致命的重击,又完全是一回事。
我朝富豪旅行车快速走了三步。
我抓住车门,猛地把它拉开。我的头压得很低,都快到胸膛了。我的牙齿咬得紧紧的,都咬疼了。
我一把抓住珍妮·斯特林的金色头发。接着我揍她。我给了她结结实实一拳。和她丈夫挨的那一拳一样。她的右脸被我的拳头打得嘎吱作响。
珍妮.斯特林瘫到了方向盘上。她的下巴肯定已经不堪一击了。珍妮是一个杀手,但不怎么算得上个职业拳击手。我只狠狠地打了第一拳她就趴下了。我们现在抓住她了。我已经把她活捉了。
我们终于抓到杰克与吉尔了。
她的小女儿在前座上大哭,不过她没有受伤。她妈妈也没受伤。
我没法用简单点的办法、用任何别的办法做到这一点。我们抓住了杰克,现在我们又抓住了吉尔。也许我们会听到真相了。不我们会听到真相的!
我抓住那个小姑娘,把她紧紧地抱着。我想让她忘掉这一切。我不停地说,〃没事,没事。一切都没事。〃
不过,这不是真的。我怀疑是否还能那样。对于斯特林家的孩子,对于我自己的孩子来说不会。对于我们任何人来说都不会。
再也没有规则了。
第111章
抓获珍妮和布雷特·斯特林的那天晚上,电视网上充斥着这个令人震撼、令人极其不安的故事。我给CNN做了一个很短的采访,不过我谢绝了几乎全部的关注。我回到家中,呆在那里。
爱德华·马洪尼总统九点钟发表了一个声明。杰克与吉尔想让爱德华·马洪尼当总统,看着他对全世界亿万人讲话的时候我禁不住想道。也许他与枪击事件有关联,也许没有。不过有人想让他取替托马斯·伯恩斯成为总统,而伯恩斯曾不信任马洪尼。
我对马洪尼的了解只限于他和两个古巴合伙人做电缆生意发了大财。然后马洪尼成了佛罗里达州受人欢迎的州长。我记得他竞选花了许多钱。寻找那笔钱。
我跟奶奶和孩子们一起看电视上五花八门而激动人心的报道。戴蒙和珍妮已经很懂事了,现在想向他们隐瞒重大情况已不可能。从他们的角度来看,他们的爸爸是一个英雄。我是他们引以为荣的人,他们也许甚至还应该偶尔听从我的话。不过很可能不应该。
我们坐在沙发上观看接连不断的关于谋杀总统以及后来抓获真正的杰克与吉尔的新闻特写,珍妮和小猫罗茜依偎着我。每次电视镜头上一出现我,珍妮就在我脸上亲一下。〃你拥护你爸爸吗?〃在她最好、最响亮地亲了我一下以后,我问她。
〃是的,非常拥护。〃珍妮告诉我,〃我喜欢看到你上电视。罗茜也是。你很英俊,而且你讲得很好。你是我的英雄。〃
〃你怎么看呢,戴蒙?〃我要看看这个小家伙对这些不平常的事情的反应。
戴蒙脸上笑开了花。他情不自禁,〃非常好。〃他承认,〃我心里觉得非常好。〃
〃我听见你的话了。〃我对我的这个小伙子说,〃你想给我个拥抱吗?〃
他给了我一个拥抱,因此我知道戴蒙目前跟我在一起很高兴。
这对我来说很重要。
〃亲爱的妈妈呢?〃我最后问奶奶的意见。她坐在她心爱的扶手椅上。她紧抱着双臂,全神贯注地看着令人痛苦而难忘的新闻报道还有虚假的评论。
〃最近可不够亲爱。〃奶奶马上抱怨道,〃嗯,我几乎完全同意珍妮和戴蒙的看法。不过,我不明白为什么大部分功劳归了总统特别勤务处的那个白人。在我看来,总统就是在他的保卫下被枪杀的。〃
〃也许他是在我们所有人的保卫下被枪杀的。〃我对她说。
奶奶耸了耸她看似虚弱的肩膀,〃不管怎么说,跟以往一样,我为你感到骄傲,亚历克斯。不过,这可跟那些英勇行为没什么相干。我为你感到骄傲,因为你是你。〃
〃谢谢你。〃我告诉奶奶,〃没有人能说出比这更好的话了。任何人也听不到比这更好的话。〃
〃我知道。〃奶奶接过我的话说,然后她终于咧嘴笑了,〃你觉得我为什么要这么说?〃
最近四个星期我没怎么在家,我们都渴望彼此相伴。事实上,我们都迫切需要如此。我在屋子里走到哪儿都有个孩子紧紧地吊在我的胳膊或者大腿上。
就连小猫罗茜也加入了行动。她现在完全跟我们是一家人了。我们都很高兴她不知怎么就找到我们家来了。
我一点儿也不介意。我一分钟也不介意那些关注。我自己迫切需要它。有一瞬间我感到很遗憾,我妻子玛丽亚不在我身边分享这特别的时刻,但其余的就没事了。事实上是非常好。我们的生活现在又要恢复正常了。我发誓这次要让它恢复正常。
第二天早晨我起床送戴蒙去索乔娜学校。那地方已经迅速恢复元气了。无辜者很容易忘记过去。我顺便去了趟克丽斯婷·约翰逊的办公室,但是她还没有回来上班。
没有人知道她什么时候会回学校来,不过他们都非常想念她,就像得了流感,渴望一种特效药一样。我也一样,我也一样。她身上有一种特别的东西。我希望她会好起来。
那天上午我九点差一刻回的家。第五街上的这所房子异常宁静。事实上是相当令人愉快。我放《比利…霍利戴伊:1933…1958年》。那是我向来最喜欢的带子之一。
九点左右电话响了。这个该死的电话。
是杰伊·葛雷尔打来的。我想像不出他为什么往我家里打电话。我简直不想听见他打电话的原因。
〃亚历克斯,你得到洛顿监狱来。〃他用一种焦急的声音说,〃请马上就来。〃
第112章
我开车前往位于弗吉尼亚的联邦监狱,一路上打破了所有标杆上限定的车速。我的头在旋转,好像马上就要裂开,要从汽车挡风玻璃上猛撞出去了。作为一个凶杀案侦探,你必须觉得自己很坚强,不管发生什么事情你都能接受,不过总有一天你会发现其实你做不到。没有谁能做到。
我以前去过几次洛顿监狱。大规模杀人的凶手格雷·查基从前曾在那儿接受过最严密的监禁。
我是上午十点左右到的。那是一个寒冷的早晨,天空湛蓝。我到的时候,有几个记者在停车场里和旁边的草坪上。
〃你知道什么情况,亚历克斯侦探?〃他们中一人问。
〃这是个漂亮的早晨。〃我说,〃你可以引用我的话。请随意。〃
这是斯特林夫妇正在被监禁的地方,政府决定在审判他们谋杀托马斯·伯恩斯的罪行之前,让他们一直呆在这儿。
亚历克斯,你得到洛顿监狱来。请马上就来。
我在监狱大楼的第四层见到了杰伊·葛雷尔。监狱长马利安·康普贝尔也在那儿。他们俩看上去脸色跟监狱的灰泥墙一样发白。
〃啊,该死,亚历克斯。〃康普贝尔博士一看见我走近就哼哼起来。我们俩往回走。我紧紧地握握他的手,〃咱们上楼去。〃他说。
更多的警察和监狱员工守在五层的一问审讯室外面。葛雷尔和我跟在监狱长和他最亲密的助手们后面鱼贯而人。我的心提到嗓子眼里了。
我们得特意戴上蓝色的外科手术面具和干净的塑料手套。我们就是不戴面具呼吸都很困难。
〃啊,该死。〃我们一进房间我就嘟哝道。
珍妮和布雷特…斯特林都死了。
他们俩的尸体摆在两张并排的不锈钢桌子上。他们夫妇俩都被剥得光条条的了。头顶上的灯光明亮刺目。光亮强烈得叫人难以忍受。
这整个情景叫我难以理解,叫任何都难以理解。
杰克与吉尔死了。
杰克与吉尔在一座联邦监狱里面被谋杀了。
〃该死。他们真该死。