野狼-第14部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他看到灯光后面有一个人。一个轮廓,随后整个面部从阴影中暴露出来。
波特先生从门口向他皱皱眉头。然后他出声了。〃我告诉你将要发生什么。我不告诉你,本杰明?你自己来吧。你太完美了。天哪,无论从哪个方面讲你都十分完美。〃
折磨他的人从台阶上走了下来。他看见波特手里拿着一把砸门的大锤。一把重重的农具。本杰明全身突然紧张起来。〃我比看起来强壮多了,〃波特说,〃而你一直是个非常顽皮的男孩。〃
/* 49 */
《野狼》第45章
波特先生的真名叫霍默·O。泰勒,他是达特茅斯学院英语系的一名助教。毫无疑问他才华横溢,但仍然是一名助教,一个小人物。他的办公室小而舒适,处在大学文科大楼西北角的角楼里。他把它称作他的〃塔楼〃,一个独居小人物的耕作之地。
几乎整个下午,他一直把自己锁在里面,心里非常烦躁。他还在为他那已故的出色男孩感到难过,他最新的悲剧爱情他的第三次!
霍默·泰勒有点想尽快赶到韦伯斯特农场粮仓,好与本杰明呆在一起,只想再多照管他的躯体几个小时。他的丰田车就停在外面,要去的话,一小时之内就可以赶到。本杰明,可爱的男孩,你为什么不会是好好的?在还有许多所爱之时,你为何要离我而去?
本杰明是如此一个完美之人,以至泰勒现在感到失去他太令人恐惧了。不仅仅是身体上和情感上的耗竭,而且在金钱上也是个巨大损失。五年前,他继承了200多万美元的遗产。失去得太快了。太快太快。他经不起这种玩法可是他此刻怎么能停下来呢?
他已经想好再要一个男孩。他需要被爱。也需要关爱别人。再来一个本杰明,就像那个可怜的孩子们一样,只要情感上不遭到破坏。
因此,他在办公室呆了一整天,以便避开4点钟那节令他难以忍受的一小时长的辅导课。他装作在给学期论文阅卷评分,以防有人敲门,可是他连一页都没看。
反而,他心神不安。
终于,他在大约7点钟给斯特林打了电话。〃我想再买一个。〃他说。
/* 50 */
《野狼》第46章
一天夜里,我拜访了桑普森和比利,我们谈得很愉快。我们谈了婴儿,尽我最大可能地吓唬顽皮的大约翰·桑普森。我尽力至少一天给贾米拉打一次电话。可是〃白人女孩案〃开始进入白热化,我明白这意味着什么。我大概要忙得天昏地暗。
一对已婚夫妇,斯拉娃·瓦西利维和佐娅·佩特罗夫,被发现在他们租住在长岛的房子里遭谋杀了。我们得知他们是在四年前来到美国的。他们被怀疑把俄罗斯和其他东欧妇女带到这里从事卖淫活动,以及把生下的孩子再卖给有钱的夫妇。
我们纽约分部的特工已经来到了长岛的谋杀现场。两名遇难者的照片已经拿给目睹康纳利绑架案的两名中学生和奥德丽·米克的孩子们进行辨认。他们证实这对夫妇就是绑架者。我纳闷尸体为何会留在那儿。做示范?给谁?
莫妮·唐纳利和我约定在我那天上课之前的7点钟见面。我们对长岛谋杀案进行了分析。莫妮把她所能发现的关于那对夫妇以及在美国工作的其他俄罗斯罪犯,也即所谓的〃红色黑手党〃的全部情况汇集在一起。她把专线电话打进了胡佛大楼里的〃有组织犯罪科〃和联邦调查局纽约分部的〃红色黑手党〃小队。
〃我把'最重要的东西'硬面包圈从哥伦比亚特区带来了,〃星期一早晨七点十分,当我走进她的小房间时,我说,〃城里最好的。不管怎样,这是扎盖特说的。你似乎不太兴奋。〃
〃你迟到了,〃莫妮连头都没抬回答我,仍然专注着她的电脑屏幕。她已经精通了绑架者惯用的离奇可笑、面无表情的交货方式。
〃这些硬面包圈很值的,〃我说,〃相信我。〃
〃我不相信任何人,〃莫妮回答说。
她终于抬头扫了我一眼,对我笑笑。甜美的微笑,等得值得,〃你明白我在开玩笑,对吧?这只是一个铁娘子的行为,亚历克斯。给我面包。〃
我大笑一声,〃我很习惯警察的脾性。〃
〃噢,我太荣幸了。〃她悄声地说,再次面无表情地回到闪烁的电脑屏幕,〃有人认为我是一个警察,不只是个作案牍工作的人。你知道,他们开始雇用我干指纹鉴定。十足的底层工作。〃
我喜欢莫妮,不过我感觉她需要得到大量支持。我知道她离婚已有两年了。她在马里兰大学攻读本科犯罪学专业,还有另一个感兴趣的追求绘画艺术。莫妮仍上着绘画课,当然,在她的小房子里也挂着壁画。
她打了个呵欠,〃抱歉,昨晚,我与孩子们一起观看了《化名》。奶奶今天早晨叫他们起床时会麻烦了。〃
莫妮的家庭生活是我们的共同点之一。她是一个单亲母亲,带着两个小孩,溺爱子女的奶奶住在离这不足一个街区的地方。奶奶是她前夫的母亲,告诉了我这桩婚姻的详情。杰克·唐纳利以前在马里兰大学打篮球,他和莫妮是在那认识的。他在大学时是个大酒鬼,毕业后身体更糟了。莫妮说在中学时他就没有很好地恢复过来,随后去了马里兰水龟队打后卫。莫妮恰好5英尺高,开玩笑说她在马里兰没有参加过任何一种球类项目。她告诉我她中学时的绰号叫〃笨家伙〃。
〃我一直在看有关妇女从东京交易和买卖到利雅得的所有情况,〃她说,〃我的心快要碎了,让我恼火死了。亚历克斯,我们正在谈一些历史上最严重的蓄奴事件。你们男人是怎么啦?〃
我看看他。〃我没有买卖妇女,莫妮。我的任何朋友也没有。〃
〃对不起。由于杰克,就是那个耗子,和我了解的另外一些丈夫,我正承受着很多压力。〃她看了看她的电脑屏幕,〃这有一篇今天精选的报摘。知道泰国总理怎样解释成千上万的妇女从他的国家被卖到别处卖淫吗?'泰国女孩太漂亮了。'这是总理对于十岁女孩们拐卖问题所讲的:'得了,你们也不喜欢年轻女孩吗?'我向上帝发誓,他说的。〃
我在莫妮边上坐下来,仔细盯着她的电脑屏幕。〃那么现在有人为城郊白人妇女打开了一个赚钱的市场。谁?他们从哪里赚?欧洲?亚洲?还是美国?〃
〃被杀的这对夫妇对我们可能会是个突破。俄罗斯人。你怎么看?〃她问我。
〃可能是以纽约为活动中心的一个团伙。布赖顿海滩。或许他们总部设在欧洲?这些天来,俄罗斯犯罪集团几乎在每个地方都有组织。现在不再是'俄罗斯人就要来啦'。他们已经到了。〃
莫妮开始大声说着信息,〃'Solntsevo'是目前世界上最大犯罪集团。你知道这个吗?他们在这也很壮大。东西海岸。红色黑手党在他们国家已基本垮掉了。他们从俄罗斯走私了几乎1000亿,而且大部分都流到这里。你知道,我们在洛杉矶、旧金山、芝加哥、纽约、华盛顿哥伦比亚特区和迈阿密都有规模较大的工作组在活动。红色黑手党在加勒比海和塞浦路斯买了银行。信不信由你,他们已经在以色列接管了卖淫、赌博和洗钱业。在以色列!〃
我最后插了几句话,〃昨晚,我花了几个小时读《反奴国际组织》的文件。红色黑手党也到了那里。〃
〃我再告诉你一件事情。〃她看着我,〃那个在纽波特被抓住的家伙。我知道这次的模式与以往不同。我懂,但我相信他是其中的一部分。你怎么看?〃
我点点头。我也这样看。而且我还认为莫妮拥有适合很少离开办公室的某些人在良好的城市环境中巧妙生存的能力。迄今为止,她是我在局里见过最好的人。我们在她的小屋里试着解决〃白人女孩案〃。
/* 51 */
《野狼》第47章
从我在约翰斯·霍普金斯读书起,我就从来没有真正停止过做一名学生,这对我在华盛顿警察局的工作非常有用,甚至给了我一种秘诀。我希望在联邦调查局也是如此,不过到目前为止还没有。我给自己补充了一杯黑咖啡,然后开始专心研究俄罗斯犯罪集团的情况。我需要弄清有关他们的任何情况,加之莫妮·唐纳利是个积极肯干的同伴。
尽管我通常能够记住大部分重要情况,而且不需要用笔记下来,但我还是一直作了笔记。根据联邦调查局的文件,俄罗斯犯罪集团目前比〃我们的事业〃(美国黑手党的一个秘密组织)在美国更加形式多样,更加强大。不像意大利黑手党,俄罗斯人是以松散的网络结构为组织的,他们彼此之间相互合作,但并不相互依赖。至少到目前为止是这样的。一个主要好处是这种松散的组织形式避免了政府针对敲诈勒索者有影响和腐败组织的起诉,抓不到进行阴谋活动的证据。俄罗斯匪帮有两种明显不同的类型。〃指节拖东西者〃从事敲诈、卖淫以及诈骗,他们独特的犯罪集团被称作〃Solntsevo〃。第二种类型的俄罗斯匪帮从事相对先进的活动,主要是证券诈骗和洗钱。这些都是新型资本主义罪犯,被称为〃Izmailovo〃。
目前,我决定把注意力集中在第一个集团上,这帮恶棍,特别是卷入组织卖淫的那帮家伙。根据联邦调查局有组织犯罪科的报告,妓女业务的运作〃很像棒球大联盟〃。一群妓女事实上可以从一个城市的一个业主处〃交易〃到另一个城市的另一个业主处。作个补充说明,在俄罗斯七年级女生中进行的一项民意测验把卖淫列为女孩长大成人后的五大职业选择之一。文件中还插入几则历史上的趣闻,对俄罗斯罪犯的心态加以描述:聪明而残忍。根据一则趣闻,伊万,就是那个可怕的人,委托建造圣·巴兹尔大教堂,以便与欧洲一些大教堂匹敌,甚至超越它们。他对结果非常满意,随后把建筑师邀请到克里姆林宫。当那位艺术家抵达后,他的建筑工程蓝图被烧毁,他的眼睛被戳瞎,因而他以后再也不能为别人建造更好的大教堂。
报告中还有几个当代的例子,但都是关于红色黑手党是如何活动的。如果俄罗斯人隐藏在〃白人女孩案〃的背后,这正是我们要面对的。
/* 52 */
《野狼》第48章
不可思议的事情就要发生了。
这是宾夕法尼亚东部一个宜人的下午。艺术大师发觉自己沉湎在灿烂的蓝天中,从挡风玻璃上穿过的白云倒影令他迷迷糊糊。我现在对头吗?驾驶途中,他几次反问自己。他想他是对的。
〃你得承认真是太美了。〃他对坐在他那辆梅塞德斯G级越野车里被绑着的乘客说。
〃是很美。〃奥德丽·米克说。她在思索着她相信她再也看不到野外了,再也闻不到新鲜的花草了。那么这个疯子要把手被绑着的她带到哪儿呢?他们驾着车离开他那小屋。去哪呀?这是什么意思?
她很害怕,但设法不让他看得出来。聊一聊,她对自己说。得让他说话。
〃你喜欢这辆G级车?〃她问,马上意识到这是个愚蠢的问题,真是愚蠢。
他那不自然的微笑,尤其是他那眼神,告诉她他也是这样想的。不过他还是礼貌地回答她。〃我喜欢,真的。首先我认为这最有力地证明了有钱人令人难以置信地愚蠢。我的意思是说,这就有点像把一个梅塞德斯标识贴在一辆手推车上,然后再用三倍的价钱把它买回来。可是我喜欢这车的奇特,刚性的设计思路,如可锁的差动齿轮等机械装置。当然,我现在必须把这车扔掉,不是吗?〃
噢,天哪,她不敢问为什么,但也许她已明白。她已经看见他驾的这辆车了。或许别的人也看见了。可是她还看见他的脸了,因此他的确没什么意义。有意义吗?
突然奥德丽发觉她完全不能说话了。嘴里说不出半句话来,因为她口太干了。这个自称的好小伙,曾经说过他想与她做朋友,却又蹂躏她五六次,很快就要把她杀了。之后又会怎么办?把她埋在这美丽的森林里?把她的躯体绑上重物投进一个绚丽的湖里?
奥德丽眼里含着泪水,大脑嗡嗡作响,就好像电路短路一样。她不想死。现在不想,不想象这个死法。她爱她的孩子,她的丈夫,乔治斯,甚至她的公司。她花了太多时间,作出太多牺牲,付出太多劳动,才换来了她的正常生活。然后现在这个偶然机会,这个不可思议的霉运不得不降临到自己头上。
艺术大师猛地拐到一条脏兮兮的小路上,随后沿着小路飞速前进。他要去哪儿?为何这么快?路的尽头是什么地方?
但是很明显他们不会一直开下去。他踩了刹车。
〃天哪,不!〃奥德