马背上的恶魔-第21部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
改好。
衣服果真修改成功,我大为惊讶翻新后的长袍。一段薄纱和蓝色丝绸,很精巧地连接着下摆,并装饰着精美的花边。这证明了我已经有了一件舞衣,我知道如果和别人的比较起来会略微逊色些,但是至少也够我应付这一次的舞会,我所花费的不多,也不损我的自尊。
舞会就在古老的大厅举行,伯爵会在巨型大理石楼梯间的最顶端款客,这一次的舞会依据标准而言,会是个大型宴会,因为这一天要宣布并庆祝小姐的订婚喜讯。
我为玛格难过,面对一个才初次见面的男人,就被当众宣布,这是你的未来夫婿,如果贵族认为结婚的方法应该如此,我真庆幸我不是贵族。
舞会前一天晚上有一些骚动,天都快亮了,我听到楼梯口有些声音,便打开门向外看。
嘈杂声从伯爵卧房发出,我听到伯爵很不耐烦的声音;〃奴奴,你知道她只是神经过敏,她以前常常这样的。〃
〃不是这样的,伯爵先生,她很痛的,我让她服下一些药,药效维持不了多久,我知道她很难过,我要去找医生来看她。〃
〃你知道你只要派人去找医生就行啦。〃
〃那么我立即就去。〃
〃奴奴,你真是自找麻烦,你知道你在做什么,尤其在这个时候把我吵醒……〃
〃我了解我的女孩,如果有人为她操点心,她就会更好些。〃
〃这种神经过敏的事用不着惊动全家人。〃
〃还不止如此。〃
〃奴奴,你知道,我女儿的舞会后天晚上就要举行,她妈妈也知道这件事,现在她只是要引起别人对她的注意。〃
〃伯爵先生,你真是铁石心肠。〃
〃这个节骨眼上我必须如此,如果你对这些情形更谨慎一点,也许不必请医生来。〃
〃那我去请医生罗。〃
〃尽管去吧!〃
突然我发现自己是在偷听,急忙退回房里,感觉到有点愧疚。
可怜的伯爵夫人,她因为被忽视,心里难过?装病来引起注意,如果她想用这种方法来吸引丈夫的注意力,她是错了,她应该发点脾气…像我一样。
我猛然把自己拉回现实,我想到哪儿去了?我陷入人家的家务事里,越来越难以自拔,像伯爵这种人,娶了伯爵夫人这样的女人为妻,很令人引以为鉴,这是我很清楚的,而我却让自己也深陷在他们的纠纷中。
当天,我看到大夫来到堡里。奴奴恭迎他们,把他们带进伯爵夫人房里,伯爵不在,他们在那儿等他。
那一天,我整晚和玛格在一起,她不再那么兴高采烈,修改衣服的热闹已经过去了。
〃不如道那个叫罗勃的长得什么样子。〃她不停地说着。
〃你以前未曾见过他,这似乎很奇怪。〃
〃我想我们小时候一定一起玩过,他家住在巴黎北部,我相信我们住巴黎时他去过我们家,他是个很可怕的男孩,他可以吃掉整个蛋糕,还把我想吃的乳酪吃光光。〃
〃你开始要和他共度一生,这不是个好兆头。〃但是,我又说:〃人长大会变的,最顽皮的孩子,长大后会成为最迷人的男子。〃
〃我相信,他一定很胖。〃
〃先把他想得难看些,这倒是个不错的主意,见面的时候才会喜出望外。〃
她又笑了。〃你对我真是太有帮助了。你真是……我该怎么说……收敛些,是不是?爸爸就是喜欢你这一点,你知道,他非常喜欢你。〃
〃你一结婚,我就要离开,他对我看法如何,一点也不重要,不是吗?〃
〃你和我一起去,不是吗?〃
〃直到我作好计划。我总不能一辈子陪着你,你应该知道。〃
〃我有了计划,我一结婚,就去找查罗士。〃
〃怎么找?〃
〃你去找呀!〃
〃我不知从何处着手。〃
〃你的口气和不可能的安妮娣很像。凡事都是可能的……只要你方法正确。有一件事,就是我要让查罗士和我同住,我无时无刻不在想他!是的,几乎每时每刻都在想。我怎么知道那些人怎么对待他?想想看……他会长大……会说话。〃
〃没那么快。〃
〃他可能会叫别人妈妈。〃
我看得出她的歇斯底里又要发作了,这正是我要极力避免的,所以我故意和她编织一些荒诞的计划,以及如何找寻小查罗士的方法来安慰她。我们计划到小查罗士被抱走的那家客栈去,找出搜寻他的线索。
我们花了很长的时间玩这种游戏,甚至于研究了许多细节,玛格真以为这个计划可以实现,但这些把戏给她带来很大的慰藉。
是的,我看得出来,她真的很需要我。
他站在楼梯间的顶楼接待宾客,看来容光焕发。玛格就在他身旁,红光满面的,深褐色的丝绒使她看来更艳丽。他看到我时,眼睛一亮,盯着我的长袍。我猜对了,我的衣服款式与别人的相比简单多了,我却没有想到,正因为我的穿着朴素,才显得出众。
我在自己的卧房里,看看自己,觉得很漂亮,我不断梳头发,直到我确信头发会发亮,我相信妈妈如果看到我也一定会称赞我一番,我照着脸部的轮廓,照着流行款式挽出一个高髻,再留一束头发让它垂到肩膀。我知道我已经相当美了,玛格一定要我在太阳穴上贴一块小黑绸,〃它使你的眼睛看来更大,更蓝,〃她说,〃这样看来时髦些。〃
〃我几乎认不出自己。〃
多么豪华的盛会,这座大厅一定出现过很多次这样的场面,但我相信没有比这一次更豪华的。鲜花是从古堡的温室里采来的,台上,高脚桌上都摆满着一大盆一大盆的鲜花,芳香而艳丽。这么高雅的气派令我有点儿迷惘,我从来没有看过这么堂皇的场面,和与会男女华美的衣着。这座古堡里今晚是最金碧辉煌的夜晚。吟游诗人聚集在高脚桌的周围,宾客们的舞步非常高雅,与我在家里所看到的略有不同。
我那件修改过的长袍子,别着一只贝壳胸针,母亲视之为宝物,一生只戴过两次。我一身打扮,像极了一只扑向蜻蜒阵的小飞蛾。
〃如果你接受了伯爵的礼物,你就不至于这么寒酸了。〃我如此告诉自己。不过那当然不用说的,虽然我是一只不受注目的小飞蛾,最起码我没有失去尊严。
里昂看到我,问我对舞会的观感。
〃我觉得我不该来,我不适合来这儿。〃
〃为什么?〃
我看看自己的衣服。〃很好看呀!〃他向我保证,〃许多人看起来都是一个样子,盲目地追求时髦,几乎分辨不出谁是谁。你与众不同,你有独特的风格,这一点令我高兴。〃
〃你是刻意地称赞我。〃
〃我为什么不能称赞你?我们跳舞好吗?〃
〃我在学校里也教人跳舞,我的舞是向家母学的,但是这儿的舞不太一样。〃
〃那我们爱怎么跳就怎么跳好吗?〃
我们加入舞者行列,他一直配合我的舞步。我一向很喜欢跳舞,不由得忘记衣着之不足。
〃你看过未来的新郎吗?〃我问。
〃你是说罗勃·葛拉斯维耶吗?他是个好青年。〃
〃他很年轻吗?〃
〃大概十八岁左右吧!〃
〃希望玛格喜欢他。〃
〃就两个家庭而言,这是门好亲事。我是说她会有好嫁妆,他会给她好归宿。这对于贵族家庭而言,是双方所盼望的,因为这样的结合使双方更强更大,婚礼今年以内就会举行。玛格丽特当然是家中的重要成员,现在我们要看谁将是艾丁尼的新娘子。〃
〃我相信他的婚礼也一定会很隆重。〃
〃很隆重……但也许会有几分保留,不要忘记这其中还有一些阻碍的。我想这个婚礼会造成伯爵和伯爵夫人之间的争议。这也许是葛布丽叶的哥哥路西因到这儿来的原因。他们想让艾丁尼成为合法的儿子,如果伯爵认为他不可能得到一个婚生子,他可能会另作安排。〃
〃他怎么安排?〃
〃他等伯爵夫人死啊!〃
我颤抖了。
〃是的,〃他继续说:〃这好象很无情,但是我曾经告诉过你,法国人很现实。我们总是面对现实……伯爵也是这样。他总希望快点摆脱掉自己的太太,娶个健康的女孩,好得个婚生子。〃
〃伯爵夫人还住在这个堡里,说这样的话未免令人嫌恶。〃
〃嘎嘎响的门总是会响一段时间,事实上嘎嘎响的门才会引起注意,因此它们比不受注意的正常门要捱得久一些。〃
这样子论断伯爵夫人令我难受,因此改变话题说:〃所以艾丁尼不久就要有新娘子了。〃
〃哦!是的……但绝非葛拉斯维耶家人,除非他成为合法子女,这是当然的。如果他果真成为伯爵的继承人,情形就截然不同了。你知道他的婚事为何一直悬而未决,我们以前一直认为伯爵会娶葛布丽叶,只要他获得自由,他就会使事情变得很单纯,因此艾丁尼必须等候。他不会要…个门不当户不对的新娘,他想他结婚后,立即成为伯爵家的继承人,他还想知道,随着婚姻而来的会有些什么好处。〃
〃你嘲笑他,你自己呢?〃
〃小姐,我可是个自由人。我可以选择我所要的新娘子,只要她不嫌弃我,没有人会注意我的……除非我挑选一位贵族人家的小姐,而她也接受我。这么一来就要难倒她的家人了。伯爵也会很高兴,但是大家都知道我的身世,知道我只是个幸运的农夫,若非因为爱我,不会有人愿意嫁给我的。〃
我笑了:〃我也一样。你知道吗?我们都是幸运的人。〃
有人拍我的肩膀,我回头一看,是伯爵站在我身旁。
他说:〃里昂,谢谢你关照我的甥女,现在我自己来。〃
他是要里昂走开,里昂鞠个躬,走了。
伯爵握住我的手,打量着我的衣服,嘴唇间露出笑意。
〃亲爱的甥女,我看得出来,你是以自傲来装扮你自己。〃他说。
〃如果你不喜欢我这身衣服,我很抱歉。〃我回答。〃而且,如果你认为我不宜出现在这种场合,你不欢迎……〃
〃你与众不同,你不要别人恭维你。你知道,在我心目中没有一个客人比你更受欢迎,更合宜。令我失望的是,我们时间不多,你却在跟我磨时间。〃
〃你和我玩猜谜游戏。〃
〃你的解释很正确,也很轻松。想想看,我们终究要在一起,可是为何要如此纵容……你是不是称之为'求婚'?〃
〃当然不是。〃
〃怎么说才是?〃
〃毫无目的的追求,毫无疑问的,你马上就会厌倦了。〃
〃我保证我是个累不倒的猎人,除非获得猎物,否则我绝不放弃。〃
〃每一个猎人都会尝到第一次狩猎失败的滋味,你就要尝到了。〃
〃我们要不要打个赌?〃
〃我从来不打赌的。〃
〃我本来想替你做一件闪闪发亮的衣服,你现在穿的是玛格丽特的衣服,我认得出来。你竟然能接受她的东西,却不能接受我的。〃
〃我向她买的。〃
他放声大笑,我知道有几个人把眼光投向我们。我可以想象他们对我的评判是:甥女?这个甥女到底是谁?他们对我的猜疑一定如里昂和艾丁尼。
〃你来参加这个舞会,我真高兴。〃他说,〃我猜一定是玛格丽特劝你来的。〃
〃我告诉她不久就要离开。〃
〃她使你改变主意了,好女孩。〃
〃我会找机会离开这儿的。〃
〃我想你是打算在她结婚后和她一块走。〃
〃她是这么说的,但我认为我该回英国。〃
〃我们对你百依百顺,希望你喜欢我们这儿,你却还是口口声声说要走,说不过去吧?〃
〃我要离开这儿是因为我受不了你。〃
〃甥女呀!这是多么残酷呀!〃他自言自语道。接着又说:〃你该和罗勃认识一下,来吧!〃
我很想认识他。看到神采奕奕,笑容可掬的罗勃我真的吃了一惊。玛格所描述的一付馋相,使我以为他会是个食量惊人的大胖子。完全不是如此,罗勃葛拉斯维耶不但身材修长,风流典雅,他年轻和蔼的神态尤其令我喜欢。
我发觉他和玛格一样,领悟力很强,让我感觉到蛮舒服的。我们谈了一会儿全是有关骑马和乡村风光的事,这时,玛格和她的舞伴出现了。
她说:〃葛拉斯维耶先生,这位是我表姐。〃
两个就要结婚的人还这么客套,不过她显然没说错,葛拉斯维耶先生说他很高兴认识我。
伯爵低声说:〃很抱歉我必须离开一会见,待会儿见。〃
〃我们去吃晚餐吧。〃玛格提议。她转身向我,说道:〃我们订婚的事要在晚餐时候宣布。麦妮娜,你一定要陪着我,你和罗勃一定要做个朋友。〃
我终于可以放心,我看得出她已经接受了罗勃,并准备多多了解他。我不能说他们俩第一眼就看上对方,不过最起码他们心里并不讨厌对方。
人们逐渐向新厅移动,餐桌业已摆好,布置的典雅