好个惹祸精-第26部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
她抽身后退,用一只手肘撑起上半身,以便看清他修长结实的身体。“我也只能往好处想,”她说。“至少在床上,我无可抱怨。”
他的表情放松,嘴角缓缓上扬,她这才发觉他原来有多么紧张。她从未见过那样的笑容。如果有,她一定记得。坏坏的、稚气而让人忘了应该防备他,莲娜说过,那笑容能使玫瑰在冰天雪地里绽放。
莉缇觉得它像温暖的阳光在她的体内扩散。好不容易恢复正常的心跳又开始加速,她几乎可以感觉到她的头脑在融化,什么都愿意相信。
“知道吗,莉缇?”他说。“我认为你对我着了迷。”
“好个真知灼见,”她说。“如果我没有对你着迷、没有丧失理智,我会嫁给你吗?”
“那么,你爱上我了吗?”
“爱?”莉缇膛目而视。她是作家,文字是她的生命。着迷和爱不是同义字。“爱?”她不敢置信地重复。
“在沟渠里,你说你越来越喜欢我了。”
“我也喜欢我的狗,”她以教师的俐落语气说。“我体谅它智能比较低,合理地迁就它。如果它有什么三长两短,我会难过。由此可以推断我爱上它了吗?”
“我了解你的意思,莉缇,但它是狗。”
“根据经验,我认为男人头脑的运作方式似乎和狗差不多——”
“你对男人有偏见。”他责备,但笑容不变。
“爱必须有心、灵、理智和灵魂的参与。‘着迷’指的是受到改变的生理状态,跟酗酒的结果有些类似。两者——”
“莉缇,知不知道你在卖弄学问时很可爱?”
“着迷和酒醉都是生理状态,”她固执地继续。“两者经常导致严重的判断错误。”
“也可能是因为‘卖弄学问’再加上‘一丝不挂’才导致判断错误。”他的目光从她的脸缓缓移到脚趾,看得她差点忍不住蜷起脚趾。
他平时就不听女人说话了,她又怎么能期望他会专心听一个裸体的女人说话呢?
但他的目光充满欣赏,莉缇女人的一面还满喜欢的。她以微笑来回报并鼓励他的欣赏。接着她转身下床,因此没看到他的笑容消失,没看到不确定似阴影般闪过他的脸。
“你要去哪里,莉缇?”
“清洗。”她走向摺叠式屏风后面的盥洗台。
“要知道,公爵夫人,”他沉思地说。“背面和正面一样有看头,你的……”
他的声音在她走到屏风后面时越来越轻。
虽然很想听其余的赞美,但莉缇把注意力转向实际问题。
她几乎没有流血,这在活跃的年轻女性身上并不令人意外,而且比普遍认为的更加常见。但她身上有几滴模糊的血迹,而且因他的种子而湿黏。
她清洗身体,很清楚体内有许多莫家种子不需要特别培养就能发芽成长。
她提醒过他,她不是一流的育种人,但也不指望他会深思后果。他不在乎他会有怎样的子女,也不在乎他会使她生不如死,如果她让自己爱上他。
“莉缇。”
“马上来。”她说。寂静中只听到泼水声。
“莉缇,你臀部上的那个是什么?”
“我臀部上——”接着她想起来。“哦,那是胎记,我知道看起来像刺青其实不是。”
她迅速完成清洗,从屏风后走出来……一头撞上高大结实的男性裸体。
“转过去。”他的声音温和,表情难以捉摸。
“要知道,昂士伍,激情过后的你比平时更加讨厌。我应该——”
“请你转身,拜托。”
她把下巴一沉,照他的话做,但不喜欢像奇特生物那样被人检查。她决定一有机会就要还以颜色,大约一分钟后。
“我想也是,”他喃喃自语。他碰触她的肩膀,温柔地把她转回来面对他。“亲爱的,你知道那是什么吗?”
那昵称使她提高警觉。“我说过,胎记。很小一个,并不难看。希望你不会反感——”
“你很美,”他说。“胎记很……迷人。”他伸手抚摸她紧绷的下颚。“你不知道它是什么,对不对?”
“我如坐针毡地想要知道你觉得是什么。”她的每项本能都在骚动,感觉到麻烦来临。
“没什么,”他退后一步。“真的。没什么值得你烦恼的。”他转身走开。“我只是要去宰了他,如此而已。”
他走向床铺,喃喃自语地从床柱附近的地板上捡起他的睡袍穿上。它原本像她的睡袍一样,整齐地摊放在床上。它在激情中滑到地上,她的则夹在床垫和床柱之间。
她甚至没有尝试理解他在做什么,而是跑向床铺抽出她的睡袍。在她穿睡袍时,他大步走向门口,用力拉开房门,怒气冲冲地走出去。她一边绑腰带一边追上去。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
“她的身世背景!”维尔低声咆哮。“婆罗洲的鳄鱼!博迪一直想告诉我。”
“昂士伍。”妻子的声音从背后传来。
他止步转身,她站在他们的房门口。“回床上去,”他说。“这件事我来处理。”他转身往前走。他在丹恩的房门外停下,抡起拳头用力敲了三下。
“无所不知侯爵,他父亲的画像。‘记不记得,昂士伍?’真好笑,好笑极——”
房门往内打开,六尺半黜黑傲慢、所谓朋友的半个意义大利人上前填满门框。“啊,昂士伍。前来讨教,对吗?”丹恩望着他,脸上挂着似笑非笑的嘲弄表情。
她的笑容。他以前怎会没有看出来?
维尔模仿那种笑容。“不该称她的头发为金色,对不对?不可能是法国人,对不对?婆罗洲的鳄鱼。你早就知道了,大鼻子通心面混蛋。”
丹恩的黑眸转向维尔左侧。维尔不耐烦地往左一瞥,看到他的妻子并没有乖乖回床上去,而是快步朝这里走来。而且是光着脚,他惊骇地发现。她会着凉送命的。
“莉缇,我说过我会处理。”他告诉她,恼怒地注意到丹恩含笑的目光。
新娘只是杵在维尔身旁,交抱着双臂,紧抿着嘴唇,眯着眼睛等待。
丹恩夫人这时已经挤到丈夫身旁。“让我猜猜,”她对丈夫说。“你没有告诉昂士伍,但是你明明答应过我,你会告诉他——”
“该死!”维尔厉声道。“是不是全世界都知道了?丹恩,你这个混蛋,我不介意开玩笑,但你应该考虑到她的感受。可怜的女孩——”
“希望你指的不是我。”莉缇冷冰冰地打岔。“我不知道你这会儿在发什么神经,昂士伍,但是——”
“啊,你不知道。”丹恩说。“新郎大发雷霆,竟懒得解释他为何那么激动就冲了出来。这恐怕是他的典型作风。昂士伍有先做后想的可悲倾向,那是因为他的笨脑袋一次装不了一个以上的想法。”
“听啊,听啊。”丹恩夫人说。“锅子笑水壶黑。”
丹恩转向她。“洁丝,睡觉去。”
“休想,”她回答。“给我一千镑也休想。”她把视线转向维尔。“我很想知道你是怎么发现的。”
“那真是难如登天,”丹恩说。“萨罗比和我只给了大约一千个暗示,加上博迪一直在旁边胡言乱语什么黑野伯爵、查理二世的密友、金色鬈发的骑士。”
维尔听到妻子倒抽一口气。
丹恩把注意力转向她。“你酷似我英俊的祖先。如果博迪看过我父亲的画像,他的话可能会比较容易理解。遗憾的是,较近期的画像遭到我儿子道明那个孽种的毒手。”他解释。“博迪到访时,画像正在修补中。如果看过画像,他的话会比较正确,因为先父若是女人,他看起来就会跟你一模一样……莉缇表妹。”
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
如果博迪睡得像平时一样沉,那么大炮也吵不醒他。但今晚他时睡时醒,一直梦到鳄鱼对准判戴眼镜少女的纤纤玉足猛地咬去,少女想要逃离色迷迷的骑士,骑士什么都没穿,只顶着满头金色香肠状的及肩鬈发。
这就是走廊上的吵闹声能够穿透他的意识,使他猛地坐起和迅速下床的原因。
他穿上睡袍和拖鞋,打开房门时正好听见丹恩说到家族画像和最后那个令人好奇的字眼:表妹。博迪还来不及领悟那个真相,他们四个人已进入丹恩的房间,关上了房门。
正要回房深思无意中听到的话时,博迪从眼角瞥见楼梯顶层附近的走廊转角有白白的东西一闪。片刻后,一个戴着眼镜、被白色绉褶围绕的女性脸孔从转角后探出来。一只同样被绉褶围绕的雪白小手朝他招了招。
思索片刻后,博迪走向转角。
“发生了什么事?”朴小姐问,因为被那堆令人困惑的白色绉褶围绕的女性就是她。她的黑发上还罩着可笑的睡帽。她的睡袍领口和边缘都镶满绉褶,只有脸和手指露在外面。
“不太清楚。”博迪眨眨眼。“我只听到最后一句,但看来我走对了路但方向错误。不是那个骑士,而是丹恩的父亲。只不过令我震惊的是,丹恩竟然叫她表妹。我以为她是他的妹妹——想要说的是……”他两颊发烫伸手去扯领巾,发现那儿空无一物,脸颊因而更烫了。“想要说的是,同父异母的妹妹,只是没有得到牧师的祝福,如果你懂我的意思。”
照他计算,朴小姐盯着他看了整整二十秒。“你的意思是说,不是那个叫黑野伯爵的骑士,”她慢条斯理地说。“而是丹恩侯爵的父亲,对不对?”
“她长得很像他。”博迪说。
“葛小——我是说昂士伍公爵夫人,长得很像前任侯爵?”
“丹恩还叫她表妹。我听到的就这些,然后他们四个都进了他的房间。”他往那里比了比。“你认为这件事如何解释?如果丹恩认出她,为什么不早说?或者这只是开玩笑,你认为呢?我想不出还会是什么,因为他不想认她就不会叫她‘表妹’,对不对?”
她锐利的眸光瞥向丹恩的房门。“我也看出相似处——那种瞪人的目光——但我以为是我的想像力太过丰富。”她把注意力转向博迪。“今天真是刺激。这样的结局非常精彩,你说是不是?葛——也就是公爵夫人——原来是公爵好友的亲戚。”
“丹恩是他最好的朋友。”博迪更正。“所以丹恩自己不当伴郎,而叫我当时,我才会那么惊讶,他还告诉昂士伍那是抽签的结果,其实我们根本没有抽签。是丹恩自行决定新娘必须由他交给新郎,通常不会有人与他争辩,除了昂士伍,但他当时不在场。”
不妙的是,朴小姐镜片后的大眼睛开始泪光闪动。“我以为她在这世上子然一身,举目无亲,但她不是,对不对?她的亲人把她交给新郎。”她眨了几下眼睛,用力吞咽一下。“幸好我先前不知道,不然我一定会哭得乱七八糟。真的是太……感人了。要知道,这是她应得的,因为她是世上最仁慈、最慷慨……”她语不成声。
“哎哟。”博迪惊恐地瞪着她。
她从满是绉褶的睡袍里抽出一小条手绢匆匆擦掉眼泪。“请你原谅,”她颤声说。“我只是为她高兴,还有……如释重负。”
博迪也放心了,因为她不再泪眼汪汪。“对,就像你说的,今天真是刺激,我想你需要休息了。更不必说走廊上风大,即使没有着凉的危险,你也不该在这种时候穿着不宜说出口的东西在外游荡。大部分的家伙至少都喝得半醉了,难保他们不想入非非。”
她凝视他片刻,然后嘴角扬起,唇瓣轻启,发出一声轻笑。“你真滑稽,博迪爵士。想入非非。那些醉醺醺的家伙还没有在这一码又一码……不宜说出口的东西里找到我,已经累得昏过去了。”她再度低声轻笑。
博迪没有喝醉,他确信自己可以轻易找到她,因为她就在眼前。此刻她的眼中闪着幽默,好像他是世上最诙谐的人。她的脸颊浮起两朵淡淡的红云,他觉得她是世上最漂亮的女孩。按着,发觉他才是想入非非的人,博迪叫自己赶快逃走。
只不过他逃错了方向,不知怎的,一大堆白色绉褶出现在他的怀里,一张柔软的嘴碰触着他的,然后彩色光芒在他眼前不停的闪动。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
同一时刻,莉缇很想把她的表哥揍得眼冒金星。他使她仓皇失措。
“丹恩讲述家族历史,可以讲上几个星期。”丹恩夫人说。她和莉缇坐在壁炉前的椅子上,手里的酒杯不久前才斟满香槟。“他会假装觉得它乏味或拿它开玩笑,但那是他最喜爱的话题之一。”
“反正躲不掉,”丹恩说。“我们有成排的书、成箱的文件。柏家人向来不忍丢弃任何稍具历史价值的东西,连我父亲都不忍把你母亲的存在从记录里抹掉。尽管如此,要不是萨罗比挑起我们的好奇心,洁丝和我也不懂得查看。他在我们的婚礼后看到你,注意到你貌似我父亲及祖先。但直到你和昂士伍在醋坊街起冲突导致流言四起,萨罗比才写信给我们。他听说的一切,加上偶尔瞥见《阿格斯》的葛莉缇,使他怀疑你与柏家有关系。”
“没想到我竭力避开萨罗比还是没用,”莉缇说。“我发誓,他上辈子一定是