集 作者:[法]笛卡尔++译者:庞景仁-第19部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
地考查一下,即:是否存在性适合于至上强大的存在体以及什么样的存在体,我们就会
清楚,分明地认识到,首先,至少是可能的存在性对它合适,就象它对凡是我们在我们
心中具有什么清楚的观念的东西,甚至对那些由我们的精神的幻想而组合成的东西,都
适合一样;然后(因为我们不能想到上帝的存在性是可能的而不同时由于注意到他的无
限的能力而认识到他能够用他自己的力量存在),我们就会由此断言他实实在在地存在,
并且他曾经是完全永恒地存在。因为,非常明显,自然的光明告诉我们,能够用他自己
的力量存在的就永远存在;这样,我们将认识到必然的存在性之是包含在一个至上强大
的存在体的观念里不是由于理智的虚构,而是由于它属于这样的一个存在体的真实、不
变的本性而存在;而我们将很容易认识到,这个至上强大的存在体在他自己里边没有包
含在上帝的观念里的其他一切完满性,这是不可能的,因此它们都是由于其本性,不是
由于理智的任何虚构而连结在一起的,并且存在在上帝之中。所有这些东西,对于认真
对它们加以思索的人说来都是明显的,没有什么跟我以前说过的话不同的地方,仅仅是
在方式上在这里解释的不同,在方式上我特意改变了一下以适合于各种各样的人。我在
这里将毫无顾虑地承认,这个论据是这样的:那些不记得有助于证明这个论据的一切东
西的人,他们会很容易把这种论据当做诡辩,这使我在开始时犹豫是否我应该使用这个
论据,因为怕的是给那些不明白它的人以机会对别的论据也不相信了。可是,因为可以
证明有一个上帝的,只有两条路可走:一条是从他的效果上来证明,另一条是从他的本
质或他的本性本身来证明,而我曾尽我之所能在第三个沉思里解释第一条道路,我相信
在这以后我不应该省略去另外一条道路。 ①“完全”,法文第二版缺。
②法文第二版下面还有一句:“也就是说可以把它们领会为存在,也可以把它们领
会为不存在”。
关于这位非常博学的神学家说是从司各脱那里引证的形式的(formelle)分别,我
简要地回答如下:形式的分别和样态的(modale)分别没有什么不同,它只能适用于一
些不完整的东西,我曾仔细地把这些东西同那些完整的东西加以区别。实在说来,它
〔形式的分别〕足以使一个东西被精神的一种抽象作用(它不能完满地领会事物)领会
为同另一个东西有分别,而不是为了使两个东西被领会为彼此不同到这样程度,使我们
理解其中的每一个都是一个完整的东西,和另一个完全不一样;因为,为了这样做,就
需要一个实在的分别。这样,举例来说,在同一的一个物体的运动和形状之间,有一个
形式的分别,并且我很可以去领会运动而不去领会形状,去领会形状而不去领会运动,
去领会运动和形状而不去特别想到运动着的和有形状的物体;可是我却不能完整地、完
满地领会运动而不领会这个运动所依附的什么物体,也不能完整地、完满地领会形状而
不领会这个形状所依附的物体,最后也不能设想运动是一个其中没有形状的东西,或者
形状在一个不能运动的东西里。同样道理,我不能领会没有正义者的正义,或者没有爱
德者的爱德,而且我们不能设想有正义的人本身不能同时是有爱德的。可是,在我仅仅
想到物体是一个有广延的、有形状的、可动的、等等的东西时,我完整地领会什么是物
体(也就是说,我把物体本身领会为一个完整的东西),尽管我否认在物体里有属于精
神的本性的一切东西。我也领会精神是一个完整的东西,它怀疑,它理解,它想要,等
等,尽管我不同意在它里边有任何包含在物体的观念里的东西。如果在物体和精神之间
没有一种实在的分别,这是绝对做不到的。
先生们,这就是我对你们的共同朋友的那些精细的、出于善意的反驳的答辩。可是,
如果我没有足够的幸运来完全满足他的要求,务请你们通知我在什么地方还应该更加大
量地加以解释,或者也许在什么地方甚至有大的错误。如果我能通过你们从他那里获得
这项通知,我将不胜感激之至。
第一哲学沉思集
第二组反驳
由多方面神学家和哲学家口述,经尊敬的麦尔赛纳神父搜集的①
先生:
本世纪的一些新的巨人们竟敢向一切事物的造物主进行攻击,为了使他们感到狼狈
起见,你从事了用证明造物主的存在而巩固了他的宝座,而且你的计划似乎执行得非常
完善,好心的人们都希望从今以后不再有人在仔细读过你的《沉思集》以后不承认有一
个为一切事物所依存的永恒的上帝,因此我们认为告诉你同时也请求你在我们将在下面
向你指出某些地方上再传播这样一种光明,使得在你的著作中如果可能的话不存留任何
不是经过非常清楚、非常分明地证明了的东西,这是很得当的。因为由于不断的沉思,
多年以来你已经锻炼了你的精神到如此地步以致在别人认为模糊的、靠不住的那些东西
上,对你来说可以是比较清楚的,你可以用一种单纯精神的灵感来领会它们,看不出别
人认为模糊不清地方,那么,最好是把那些需要更清楚地、更大量地加以解释和证①法
文第二版下面还有“反驳第二、第三和第五个沉思”。
明的东西告诉你;而且,当你将在这一点上满足我们之后,我们就不认为还有什么
人能够否认你为了上帝的光荣和公众的利益而已经开始推论的那些理由应该被采取作为
证明了。
第一点,你会记得,你尽你之所能把物体的一切虚影都抛弃掉了以便结论出你仅仅
是一个在思维着的东西,怕的是在这以后你也许认为人们能够结论出你在事实上而不是
在幻想上不过是一个精神或者一个在思维着的东西。这并不是老实的、真诚的,而仅仅
是一种精神的虚构。这是我们从你的头两个沉思里所找出的值得提出意见的全部东西。
在那两个沉思里你清楚地指出至少在思维着的你是一个什么东西这一点上是靠得住的。
让我们在这里停一下。到此为止,你认识到你是一个在思维着的东西,可是你还不知道
这个在思维着的东西是什么。你怎么知道这不是一个物体由于它的各种不同的运动和接
触而做出你称之为思维的这种行动呢?因为,虽然你认为你已经抛弃掉了一切种类的物
体,但是你可以在这上面弄错,即你并没有把你自己抛弃掉,你自己是一个物体①。因
为你怎么证明一个物体不能思维,或者某些物体性的运动不是思维的本身呢?为什么你
的你认为已经抛弃掉的肉体的全部系统,或者这个系统的某几个部分,比如说大脑那些
部分,不能有助于做成我们称之为思维的那些种类的运动呢?你说,我是一个在思维着
的东西:可是你怎么知道你不也是一个物体性的运动或者一个被推动起来的物体呢? ①第二版:“你自己也许是一个物体”。
第二点,从一个至上存在体的观念(你认为这个观念不能是由你产生的),你就敢
于结论出一个至上存在体的存在来,在你精神里的观念只有由他才能产生。可是我们在
我们自己的心中找到一个充分的根据①,只有依靠它我们才能做成这个观念,尽管没有
至上存在体,或者我们不知道是否有一个至上存在体,或者我们甚至想不到它的存在性。
因为,我不是看到我既然有思维的功能,就②有某种程度的完满性吗? ①“但是我们在我们自己的心中找到一个充分的根据”,在法文第二版里是,“这
就好象是在我们心中我们找不到一个充分的根据”。
②“我既然有思维的功能,就”在法文第二版里是:“这个在思维着的我,我”。
我不是也看到不同于我的别人也有和我一样程度的完满性吗?这就使我有理由想到
不拘多少数目的程度,并且使我有理由在一个程度的完满性再加上一个程度的完满性,
直到无穷;同样,哪管世界上只有一种程度的热或光,我都可以在上面永远加上和设想
出一些新的程度的热或光以至无穷。为什么我不能同样地在我心里发觉的某种存在的程
度上加上其他任何程度,并且把可能加上的一切程度做成一个完满的存在体的观念呢?
可是,你说,结果里所有的任何程度的完满性或实在性只能是以前在它的原因里所有的。
可是,除了我们每天看到苍蝇以及许多其他动物(植物也是这样)都是由太阳、雨水和
土产生的,在太阳、雨水和土里并没有象在这些动物里边的生命,这种生命是比其他任
何纯粹物体性的程度更高贵,由此可见,结果从它的原因里引出某种实在性,可是这种
实在性并不在它的原因里。这个观念不过是一个理性的存在体,它并不比领会它的你的
精神更高贵。再说,如果你一辈子都生活在荒无人烟的地方,不是和一些有学问的人为
伍的话,你怎么知道这种观念是否一定呈现在你的精神里呢?难道人们不会说这个观念
是你从你以前有过的思想里,从书本的教育里①,从同你的朋友们谈论里,等等,而不
是光从你的精神里或者从一个存在着的至上存在体里汲取出来的吗?所以必须更清楚地
证明一下,如果没有一个至上的存在体,这个观念就不能在你心里,到那时,我们将是
首先向你的推理折服的人,而且我们大家都将在这上面认输。不过,这个观念是从前面
的那些概念生出来的,这从加拿大人、休伦人②、以及其他的野蛮人之没有这样一种观
念这一事实就似乎显得足够清楚了;这个观念是你可以甚至从你对物体性的东西的认识
中做成的;因此你的观念只表现物体界,它包含你所能想象的一切完满性,因而你所能
得出的结论不过是有一个非常完满的物体性的存在体,除非你再加上什么东西,这个东
西把我们的精神一直提高到对于精神的或非物体性的东西的认识上去。我们在这里也可
以说一个天使的观念能够在你心里也和一个非常完满的存在体的观念一样,用不着这个
观念应该如此由一个实际存在的天使在你心里做成,虽然天使比你更完满。可是③,我
们没有上帝的观念,也没有一个无限的数目或一个无限的线的观念;这个观念虽然你可
以有,可是这个数目是完全不可能的。再加上,把其他一切的完满性都囊括成为单独的
完满性,这种统一化和单一化只能是由推理的理智活动来做成,这就和共相的统一所做
的是一样东西,这种共相的统一并不存在于事物之中,而只存在于理智之中,就象人们
在超越的种属等等统一化所看到的那样。 ①“书本的教育里”,法文第二版是:“从受过的教育里,从书本里”。
②休伦人是位于加拿大与美国之间的休伦湖边的人。
③“可是”,法文第二版是“可是我还要说”。
第三点,既然你还不确实知道上帝的存在,而你却说,如果你不首先肯定地、清楚
地认识上帝存在,你就不能确实知道任何东西,或者你就不能清楚、分明地认识任何东
西,那么这就等于你还不知道你是一个在思维着的东西,因为,按照你的说法,这种认
识取决于对一个存在着的上帝的清楚的认识,而这种认识你还没有在你断言你清楚地认
识你是什么的那些地方证明过。此外,一个无神论者清楚、分明地认识三角形三角之和
等于二直角,虽然他决不信上帝存在,因为他完全否认它,他说,假如上帝存在,那就
会有一个至上的存在体和一个至上的善,也就是说,一个无限;然而,在一切种类的完
满性上都是无限的那种东西排除其他全部不论是什么东西,不仅排除一切种类的存在体
和善,而且也排除一切种类的非存在体和恶。可是〔事实上〕仍然有许多存在体和许多
善,也仍然有许多非存在体和许多恶。对于这种反驳,我们认为你应该给以答辩才好,
以便使得不信神的人再没有什么可以反驳的,再没有什么可以被利用作为他们的不信神
的借口。
第四点,你否认上帝能够撒谎或欺骗,尽管有些经院哲学家主张相反的论点,比如
伽布里埃尔(Gabriel)、阿里米奈西斯(Arimin-esis),以及其他一些人,他们认
为,从绝对的意义上讲,上帝撒谎,绝对地说,也就