藏金潭夺宝-第44部分
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的义务。半夜里他要去哪儿?尽管今天下午他从温内图那儿听说,休休努族人从马什湾下来,但他们现在已不在那儿了。他真是一位在任何情况下都固执己见的小男孩。
我们在刚才的不愉快中又坐了一会儿,没说一句话。换岗后,阿莫·萨纳说道:“可是,若不知道明天去哪儿,我无法入睡。”
“为什么说明天?”我问。
“我跟你走呀。我们要去哪儿?为什么来了五位休休努族人,他们为什么带来满载的驮马?”
温内图说道:“阿莫·萨纳应该知道这些情况,我们去弗里蒙特山峰,并且不知道要在那儿呆多久,若突然下雪,我们就下不了山。驮马上载的是被子和食物。一旦我们到达,这五位休休努族人就返回,并且照料好马匹,以免天一下雪它们就挨饿。”
“不错!想得很周到。只希望这事不要发生,我们可以用更少的时间完成上面那儿的事。我什么都愿意做。当然,若不必为了几个无赖而在上面被雪困住,就更美好了,长长的冬季如果在冰天雪地里度过,只有熊才愿意。睡吧,晚安!”
他把自己裹进了被子,一会儿就睡熟了。除了我和劳斯,其他人也都睡了。
第一岗是我站,劳斯还坐着,他心里有事。
“尊长,温内图讲的是真话?”他轻声地问我,“我们得在山里呆一个冬天?”
“有可能,但不会更长。”我说,“温内图是很小心的人,把一切都准备好,但这并不是说,偏偏会出现最担忧的事。”
“如果我们早回去,不是更好?”
“回去,你想丢下哑巴鱼不管?”
“不不!我没有这样想,不管怎样,我们一定要找到他。”
“好极了,还有那些金子!”
“哪些金子?”
“你忘了,柯纳一伙想掏空藏金潭?”
“对了!但我们并不知道它在哪儿。”
“柯纳的足迹会带我们去。”
“然后就属于我们了?”
“嗯,其实不是,每个地方都应属于发现它的人,我们只做对得起良心的事。当然这些杀人犯绝对不能得到金子,因此要想方设法让它归入正道而不做不公正的事。”
“嗯,您知道吗?尊长,我的内心怎么说?”
“那么,怎么说?”
“很欢迎有一部分归我,我向来是个贫穷鬼,并且忍饥挨饿至今。我的亲戚们比我还穷,若有这么一袋钱,人们只需从中抓一把,就能脱贫解困,该有多么幸福快乐啊!您认为这类事情有可能吗?”
“很有可能。嗯!但我劝你,不要妄想!人一无所有更好。宁可永远一无所有,也不要再来一次失望。睡觉吧!”
“我会的。但我还要试试能否梦到金子,哪怕是一点点,这样,我至少在睡梦里高兴过了。”
他躺下后不久就睡着了。我站完岗叫醒迪汗换岗,随即我也进入了梦乡,直到天亮才醒来。
吃完了干肉脯早餐,我们上马去找新叉河中的浅滩。温内图认识这里的地形,希勒似乎也熟悉这里的地形,因为他的足迹也通往那里并过了浅滩。新叉河拐了个大弯向弗里蒙特山和布德湖流去。我们抄近路到了河的对岸。
我们骑着马走在一片广阔的草地上。草地上东一簇西一簇地长着些小灌木。空气又冷又阴,草都半冻着,山顶上堆着雪。整个上午,我们都行进在潮湿的晚秋气候里,然后就进入了初冬天气。
四周是令人惊叹的大自然,风景如画。左边那布满黝黑森林的盐河山脉;前面紧逼着南北走向的绿河;后面塔勃纳克勒岗似乎在托着沉重的天幕;在很远的右边,耸立着风河山脉的一座座高峰,有大西洋峰、风河峰、坦姆不勒峰,还有沙文峰、霍克峰、邦纳维尔峰、盖克峰,它们排成一列,从新叉河口经高峻雄伟而不可战胜的弗里蒙特山峰一直延伸到尤宁关。被冰雪覆盖着的它们,头靠着头,俯视着我们,好像在讥讽嘲笑我们这些小人物竟敢闯入这个世界。在这里只有那些伟大的、崇高的人才有位置,而一切渺小的、平凡的人似乎都将被压死捣碎。
这里没有悬崖峭壁和令人意外的色彩变幻,没有层层叠叠和前后互相遮隐的圆形山顶间的和谐气氛,而尽是些阴森恐怖的如巨人般的群山,它们或端坐着或伸展四肢躺着,圆顶与圆顶之间,隘口与隘口之间都被白雪覆盖着,并且对着山谷冰冷无情地叮气。呵出的气聚集成浓浓的雾团,变成发出光亮的白霜,落在乔木林以及那些僵固冷酷的岩石上,毫无欢乐与玩笑、高兴与快活的痕迹,也没有悲伤的痕迹,只透露出无声的控诉。不,在这无言的、沉寂的孤独中将要发生一出使人震惊的悲剧,而它的观众似乎被这低垂的巨人的身体永远地紧紧夹住了。峡谷里发出的是呆滞而又刺耳的呼救声,四周充斥着搏斗中倒下的人们那垂死般撕裂的呼叫。虽然到处充满快乐温暖的阳光,在这里却似乎因惊吓变得苍白和寒冷,使光线失去了力量,并且不知不觉地触动着我们。
我们面前有两行足迹,是柯纳和他的同伴们以及与他们一同向北挺进的希勒。希勒是去找休休努族人的,因此,我们随时期待着他的足迹向西去,他在我们要去的北方没什么可干。但是很奇怪,他没有西行,大概是他自己不认路,或者是他作了新的决定,我们一时猜不透他。
正在徒然地猜测他那种无法解释的行为时,我们又发现了一行新的足迹。这道足迹从右边过来,然后和那两条足迹相合而去。我们下马查看,是两个骑马人在这儿停下来查看后跟在他们后面的足迹。很明显,根据时间顺序,在我们前面已有三队人马通过。可以看出:先是柯纳他们,然后希勒跟随他们而去,最后是我们还不知道的一对骑马人。柯纳领先很多,我们今天无法赶上他,而且他的马匹比我们的好。其他三人则不一定,我们认为,不必费劲,在傍晚前就能赶上他们。过了一段时间,足迹清楚地表明,这两个不知名的人碰到了希勒,他们在相遇的地方说了一会儿话,便一同而去。
当我们到达新叉河口并且骑向它的左岸时,太阳已经偏西。在这儿,足迹又分开了。希勒与两位不知名的人沿着从弗里蒙特湖过来的河流往上行,柯纳则沿着新叉河走。当然,我们得跟着他,去拯救哑巴鱼是我们的义务。希勒与他的两个同伴和我们不相干,我们也不想费脑筋去探究他们是谁以及他们去弗里蒙特湖到底干什么。
在布德湖和弗里蒙特山峰之间,沿着风河山山脚有许多秀丽的湖泊。它们连同周围的景色,似乎是为地处它们北部的黄石国家公园的美丽和奇特而准备的,在其他地方是找不到这样的公园的。这些湖泊有的是由火山喷发而成的,有的是经水冲刷而成的。周围的环境表明,曾经把山体抬高的薄薄的地壳下的火山还在活动之中。有的冷水湖也经常喷出温泉,有的地方,地下世界的威力突然把地面抬高,并且炸开,喷出滚烫的热水或者泥浆,有的偏僻的谷底角落,没有冬季,始终温热的土地融化了雪并且给繁茂的植物以生命,即使周围的生命都冻死了,这些地方的植物也不会沉睡。
这些暖和的由那些岩石阻风挡雨的地方,印第安人尤其是居住在那儿的休你努族人最喜欢光顾,到这里来寻找冬季仅有的蔬菜,这也是从他们的祖辈那儿传下来的。有时,他们甚至设有储藏室,冬天可以乘滑雪板去取他们所需要的蔬菜。
这些湖中最大的要数前面提到过的弗里蒙特湖和由新叉河口主河道构成的阿玛利亚湖。看起来似乎这个湖是柯纳的目的地,因为他的足迹一直到午后没有离开过新叉河,然后突然向右转去,并朝着狭窄的但充满活力的河流向上前进。
“啊!”温内图突然叫了起来。
他停住,抬起头并且半闭着眼睛,似乎在思考着不太愉快的事情。在这个没有任何人更能懂得善于克制自己的人身上,若发现有这么一种脸部表情变化的话,可以相信,事关重大。
“啊!”他又重复了一遍,并且用只有我能听懂的方言补充道:“若我猜得对的话,我认识那个白种人的藏金潭,它不属于他们而属于我。当我还是个小男孩并且第一次被带到神圣的笛音谷的时候,我父亲告诉过我。他从伯纳丝特族的一位猛士那儿知道的秘密,因为我父亲的药救了他,他便以此感谢他。”
“不会是另一处吧?”我问。
“有可能,因为那上面许多地方都有金子。但是……”他那英俊的脸上显露出非常可爱的微笑,“我的内心告诉我,这儿不是别人的而是我的藏金潭。我先骑去,我的兄弟可以与其他人随我的足迹而来,直到这水从岩缝里流出来并且似乎无法通行的地方为止。一旦找到这个地方,就继续往前骑约一个小时,到这条小溪陡然从高山往深谷冲下去,这时就不能再往前了。我在上面骑,我的兄弟只管从岩缝下走进去,看起来似乎行不通,但你会发现是可行的。我很快就过来。”
他策马快步而去。坡路很陡,我们慢慢地跟在他后面。
我们一路走在乔木地带,始终有零零星星的树木相伴,但现在没有了。树干消失了,只有低矮的树丛。真快,一小时后我们已走在植物不能生长的地带了。离我们不远处有积雪,天很冷,我们呼吸都感到困难,这对我们的野营十分不利。
四周荒无人烟,看不到一只鸟儿和一只甲壳虫,除了溪流的潺潺声,马蹄的得得声,其他什么声音也听不到,再往前行对马来说就很艰难了。我们无法顾及这孤独而伟大的山群,我们得集中精力走这艰难的路。
突然,小溪到了尽头,或者说没有了源头,水流从狭小的岩缝里冲出来,撒在巨大的石头上溅出阵阵水花。我下马察看,就如同我想象的一样,那些石头是故意扔进溪底的,给人以无法通过这缝隙的印象。我们下水把石头搬开,试着从此处通过,刚好够一匹马通行,因此,要给那些驮马卸下些东西来。
过了这条缝隙便宽敞了,前面竟是一个令人意外的大而圆的山岩。水从一条岩缝里流出来,像一条发亮的银丝线。岩缝很窄小,人进不去。里面尽是裂缝、深豁和岩盆。
因没有刺骨的寒风进入这地带,尽管有水流经过,这里还是比较暖和舒服的。这里有灌木丛,也有茂盛的绿草,我们让马吃了个饱。最令人鼓舞的是有几堆燃料,看起来在这儿已堆积几十年了。自从上次点火堆以来一定过了很长一段时间。我们生着一堆火,尽量把四周弄得舒眼些。我觉得有些奇怪,温内图到底一个人骑到哪儿去了?
当他穿过岩缝到来时,我们已在这里等了大约三个小时了。他能在那布满黑暗的地方找到路,真算得上是一种本事,更奇怪的是他能在黑夜里通过陡峭的、荒无人迹的高山。
他下了马,休休努族人过来牵走了他的“旋风”。他走到我身边坐下,吃起了晚餐,一句话也不说,尽管他看到周围的人正焦急地等待着从他这儿得到消息。直到他吃完,才微笑着看看四周并且用他那固有的方式简单地说:
“我的兄弟们想让我说点什么,你们搞错了,我请你们先睡觉,因为明天一早我们得赶路,我们要去抓柯纳和他的白人同伙。今天我们都可以睡觉,不必站岗,因为除了我们,这里并无外人。”
这些话令人失望,大家都沉默不语,互相道了晚安便钻进被窝睡觉。温内图迟疑了一会儿,我明白,他没有躺下是表示他想跟我一个人说点什么,因此我也坐着。等到其他人似乎已入睡了,他便用别人听不懂的语言悄声对我说:
“跟我想象的一样,柯纳知道了伯纳丝特族印第安人的藏金潭,他或他的一个同伴偶然发现了。当昨天马的足迹朝这儿转过来时,我就明白,他们去的不是斯蒂湾,那儿已经被瓦特和维利掏空了。”
“若是这样,”我答道,“我就明白了,柯纳和他的同伴先发现了这地方,因暂时不能挖掘就离开了,以便以后再来挖。他们去了斯蒂湾,在那儿碰到了瓦特和维利,并且发现他们有许多金子。于是便跟踪他们想办法把金子拿到手。他们认为,新找到的金矿通过潜入水中才能捞取,就引诱老拉赫纳,强迫他和他的侄子去干这活,并且夺取老人的汇票,来个一箭双雕。”
“是的,是这样的,我的兄弟已猜出了。我原打算去寻找伯纳丝特族印第安人的砂矿,而且骑得尽可能的远。然后安顿好马,走路前进。我在趁人不注意时上去,看见他们坐在水边,正好坐在水波流过暗洞的旁边。这一点让我相信,他们知道了这个金矿。”
“老拉赫纳和哑巴鱼知