靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹 >

第27部分

宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹-第27部分

小说: 宦海情仇 作者:[美] 斯图阿特·沃兹 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “放你妈的屁,”哈尔说,“我根本不买他的帐。他不应该在这里,可是他却在这里,对我来说这就足够了。如果
我们放他走的话,那我们就是对破门而入的举动给予了支持,对不对?”
    基恩觉得他的处境正变得越来越糟。他转向年龄大一点的警察。“听我说,鲍勃,你干警察这一行已有一段时间了,
是吧?你知道一名警察不会和另一名警察作对。你把这些跟这孩子说说。”话一出口,基恩就知道已无法挽回,他怎么
也不应该把年轻的警察说成孩子。
    哈尔的脸绷得紧紧的。“说得好,靠墙站着。”他说道,一边把基恩的身子转过来推成靠墙站立的姿势。他啪的一
下把基恩的双手用手铐铐住。“你有权保持沉默,你有权——”
    “收起你的那一套,孩子,”基恩说道,“这些我都懂。”
    基恩很不自在地站在警长的办公桌前。
    “对不起,我没能更早一些把你弄出来,”警长说道,“那位警察所做的没有超出他的职权范围。他的上司也曾试
图改变他的主张,可他依然固执己见。”
    “谢谢,警长。”基恩说道,他无法掩饰自己话里的讽刺成分。“我很喜欢能时不时地到牢房里去过夜。”
    警长阴沉地看着他。“你的职务正在审查之中,你知道吗?你擅自行动破门而入究竟想干什么?我们这里有专门调
查凶杀案的一个班的警力,这件案子我们正在调查之中。”
    “嘿,你没有什么事情能干得快的,对吧?”基恩回他一句道,“如果你让我负责我应该负责的事,或许我已经调
查出什么结果来了。”
    “你是不可能办这件案子的,是不是,基恩?我不会让你回刑事组的,我也不会调你去管理交通。你在这里已经没
位置了,你明白吗?”
    基恩禁不住地吃了一惊。“没位置了?你是说你准备赶我走?”
    “基恩,你在这里除了惹人讨厌外没干过什么正经事。首先是酗酒——”
    “你听我说,警长,我在处里的表现超过90%的人——”
    “你跟着查克时干得不错,他使得你没走弯路。可是现在——你一意孤行,自甘堕落。”
    “这么说,你是让我选择主动辞职的道路?我原以为我们处会对自己人有所照顾的。”
    “那当然,基恩,那当然。可是你要是到别的管辖区内犯了重罪,我们还能做什么呢?伊斯特波因特的人是不会让
步的,至少那位警察不可能善罢甘休,因此我们能帮什么忙呢?”他背靠在椅子背上。“不,我没有建议你那样去做,
但是事实上也没有多少区别。几个星期以后,你就要为此接受审判,你就栽了。当然,可能是缓期执行,但是你已被判
定犯了重罪,这样一来你就自然地被从警察队伍里剔除出来,甚至没有必要给你开个听证会。”
    基恩什么话也说不出。他不能够相信正在发生的一切。
    “听我说,米基,对你来说这是唯一的出路。你从警察局退伍出来然后悄悄地离开。那孩子的上司对我说,如果你
把你的材料从警察局取走的话,他不会太追究你的。”
    “材料,什么材料?再过两年零两个月我就可以领取养老金了。我不能一无所有,而且我也不能再做警察了。”基
恩说道。
    “你将是一名退役的警察,而不是被开除的,而且你不会坐牢。当你把那锁撬开的时候你就不再是警察了。”警长
说道。他把手伸进办公桌的抽屉,取出一个文件夹放在桌上,然后打开夹子,将它调转方向对着基恩。他从衣袋里取出
一支钢笔,放在这叠材料上。“有3 处需要签名,”他说,“我已经将它们标出来了。”
    基恩怔怔地望着他。他们准备把他怎么样?他见过因为比他更糟的原因被上司开除的情形。警长要除掉他,就是这
件事。他拿起笔,在文件上签了名,然后把手枪和警徽都放在警长的办公桌上。
    “你要一些钱吗,米基?”警长问道。
    “你的钱我不要。”基恩唾骂道。他在原地做了个90 度的转弯,然后径直走出了警长的办公室,走出了警察的世
界。

    第十二章
    “你应该告诉我才是,基蒂。”威尔说。他坐在亚特兰大竞选指挥部的床沿上,不停地晃动着双脚。
    基蒂神色黯然。“我答应了杰克我不会跟任何人说的。”她说。
    “即使她告诉了你,同样是干事无补,对不对?”汤姆。布莱克说道,“我是说,杰克在你家出现的时候你也不可
能把他赶走,对吧?”
    “是的,不会赶他走,”威尔叹了口气说道,“我不会那样做的。
    对不起,基蒂,完全不是你的过错。我只是自己觉得遗憾。“他面对汤姆。”好吧,下一步要干什么?是不是给新
闻界发表一个声明?“
    “什么声明?”汤姆问道。
    “我退出竞选的声明。”
    汤姆哈哈大笑。“看来你真的为自己感到惋惜了,对吧?”
    “你的意思是我还有获胜的希望?”
    “这个我没说,可是你那样做会有什么结果?如果你退出竞选,说明你是同性恋,对不对?这样你还能做什么?在
德拉诺县开律师事务所吗?”
    “我可以做另外一位参议员的办事处工作人员。”威尔说。
    “别想得那么容易。”汤姆反击道。他把一份《华盛顿时报》塞给威尔。“报纸上说,据‘报道’国会参议员办事
处人员中活跃着一群同性恋者。如果你退出竞选,说明你是这帮人中间的头儿。谁还会要你?
    国会山的人见了你会把目光垂下,生怕跟你有什么联系。“
    “我懂你的意思了。”威尔说道。
    “事情既然这样了,来个挑战也不坏。以前的工作简直是太轻松了。
    你是有可能当选的候选人,现在可有我干的事啦。“
    威尔大笑。“好,我们第一步做什么?”
    “我们一直在忙着制订你的日程安排,”汤姆说着递给他几张纸,“第一步是今天吃中饭的时候你去亚特兰大的扶
轮社俱乐部①,然后下午到购物街去露面。我希望在今晚亚特兰大的电视上看到家庭主妇对你如痴如醉的镜头。如果我
们在这个周末举办新闻发布会的话,我想当地的三家电视台都会转播的。明天,我们出发去佐治亚州南部。那里我们有
三个募集基金的地方:托马斯维尔、韦克罗斯和萨凡纳。然后下半周的时候到六七个乡镇的集会上去发表演讲。”
    「① 资产阶级国际性社团,“扶轮国际”(Rotary International)的地方性分社。」
    “听你这么说我还真忙呢。”威尔若有所思地说。
    “这段时间你的确很忙,”汤姆说,“我们动手吧,我已给你准备了一份政治演说稿,”他又递给他几张纸。“共
讲了3 个重要内容:强大的国防、教育和家庭的价值。”
    “没有日常生活的内容?”威尔问道。
    “噢,我们马上就把它补上。”汤姆说道,“听我说,这一点很重要:从现在开始,竞选期间你每遇到一位女人—
—我不管她是8 岁还是80 岁,也不管是美是丑——我都要你盯着她的眼睛看,同时紧紧地握住她的手。我希望你对每
一位女人有5 秒钟的用眼神勾引她的时间,行吗?”
    “我将尽力而为。”威尔说。
    “你喜欢女人吗,威尔?”
    “那当然。”
    “那么这样做你不会觉得太困难而讨厌,是不是?”
    第二天日出时分他们便上了路。到中午的时候,威尔已经做了3 场政治演说,而且演说词的内容他都烂熟于心了。
他对汤姆手下的人所做的准备工作感到惊诧。他们所到的每一个小镇,总有某种形式的主席台,还有公共喊话系统、迪
克西兰爵士乐队以及一回比一回多的听众。每到一个小镇,总有一位白人领袖和一位黑人领导人出面握手欢迎,留下会
面的照片。
    威尔对女观众尤其注意,她们对此都有反应。到傍晚的时候,原先作为一种战术的行为成了发乎自然的举动。他吻
她们的脸颊,使劲地拥抱她们,对着上百架傻瓜相机咧嘴而笑。
    当天晚上,威尔坐在梅肯县以南的某个汽车旅馆的床上按摩着双脚。“你让我不要穿翼形皮鞋的主意是对的,”他
对汤姆说,“这里不是穿精致皮鞋的地方。”
    汤姆大笑。“我差不多什么时候都是正确的。你最好现在开始就适应穿其他的皮鞋。”
    威尔仰在床上叹了一口气。“我的脸笑得在发痛。几点了?”
    “刚过10 点。很抱歉让你在基瓦尼俱乐部①吃那些食物,但是我们又不好不去碰它。”
    「① 基瓦尼俱乐部——美国工商业人士的一个俱乐部,参加者都是地方上的头面人物,每一行业只有两名代表,
每周举行餐会。Kiwanis 原为印第安语,意为“扬名”。」
    “别担心,我没有吃很多。”威尔咕哝道。他迷迷糊糊地要睡着了。
    “那好,起来我们吃东西去。”汤姆大声叫道,同时一把把他拉了起来。“我们必须叫你吃一块牛排下去。你不能
一边参加竞选,一边又节制饮食。”
    “帮帮忙免了吧,”威尔呻吟道,“我想睡觉。”
    “我们必须让你按时刻表办事,”汤姆说,“你睡得太早了,会很早就醒来的。而且你必须吃点什么。来吧。”
    威尔跟在汤姆和基蒂后面蹒跚着走进汽车旅馆的餐厅。他们在火车包厢式的位子上坐下的时候,酒柜边上一位头发
蓬乱的女人向他举起了杯子。威尔对她招了招手然后坐下来。
    “威尔……”汤姆责难地说。
    威尔哼了一声,起身朝酒柜走去。“嗨,你好吗?”他满面微笑地说道,“我叫威尔。李,我在民主党内的初选中
非常需要你的支持。”
    星期六晚上在萨凡纳,威尔站在当地一个乡村俱乐部的私人宴会厅里请人们向他提问。他希望这些人能拿出钱来支
持他。这些人很快就单刀直入地提到了那个问题。
    “近来我们在报纸上读到有关你的一些滑稽的报道,”一个男人说道,“究竟是怎么回事,威尔?”
    “帕丁先生,”威尔飞速地看了一下此人的姓名牌说道,“我是一个新闻自由的热烈追求者,可是我不必要对所有
在报上读到的内容都信以为真。你也没有这个必要。”
    人群中传来一阵笑声,威尔心想这个难关给他闯过来了,可就在这时房间的另一侧站起一个人来。“李先生,你把
此事给我们当场明说了吧,”他说,他的口音很清晰,“你是不是同性恋者?”
    威尔向这人注视了一会,他没有去理会他的姓名牌上到底是什么名字。“你在哪儿出生的?”他问道。这个提问不
太礼貌,可是他问的问题也不怎么讲道德。
    “俄亥俄。”那人说,说话中还带有稍许高傲的语气。“我来到南方已有两年了。”
    “这么说,”威尔说道,“你在这儿呆得够长了。你应该知道,在佐治亚,一个男人平常是不会问另外一个男人这
个问题的,”——他停顿了一下——“除非他非知道不可。”
    人群混杂了大笑和喝采的声音;一个北方佬被当地人将了一军。
    在宴会厅后部的一张桌子旁,一个女人斜过身子对着她的朋友。“你知道吗?”她提高了嗓门在她耳边说道,“这
个小伙子一点儿也不怪。”
    站在一边的汤姆。布莱克,这时会心地咧开嘴笑了。

    第十三章
    米基。基恩抬头望着舞女的胯部。真奇怪,他心想,这是她身上唯一有布挡着的地方,而这个部分正是他想看的。
他把一张5 美元的钞票塞进她的遮羞布内,希望能一饱眼福。她在他面前蹲下来,让这个钞票在遮羞布内移动,可是胯
部依然遮盖着。她给他做了不值5 美元的表演后,又到酒吧的另一头去了。基恩向酒吧服务员招招手。“再给我来一杯
约翰尼。沃克牌黑酒。”酒吧内音乐声和顾客的叫闹声很响,他只得提高了嗓门叫道。
    “这酒的钱让我来给你付吧。”一个熟悉的声音在他身后说道。
    基恩转过头去,发现曼尼。珀尔拄着一个铝质拐杖站在那儿。“嗨,珀尔先生,你好吗?”他大声说道。他很喜欢
曼尼。珀尔,而珀尔见了他也高兴。
    “叫我曼尼吧。”珀尔说,“到后面我的办公室来。”他招招手把远处的服务员招来,从他手中取过一瓶苏格兰威
士忌。“跟我来。”他对基恩说。
    走进办公室,曼尼指着一只大沙发朝基恩挥挥手,然后笨拙而艰难地绕办公桌走半圈,在一张大椅子上坐下。“我
看了报纸,”他说,“这事我真遗憾。”
    “谢谢。”基恩说着从

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的