靠谱电子书 > 都市言情电子书 > 哈利·波特全集 >

第231部分

哈利·波特全集-第231部分

小说: 哈利·波特全集 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “我也许记得不准确,”邓布利多和颜悦『色』地说,“但我相信根据《威森加摩权利宪章》,被告有权请证人出庭为其作证,对吗?这难道不是魔法法律执行司的政策吗,博恩斯女士?”他问那个戴单片眼镜的女巫。

    “不错,”博恩斯女士说,“确实如此。”

    “哦,很好,很好,”福吉没好气地说,“这个人在哪儿?”

    “我把她带来了,”邓布利多说,“她就在门外。我是不是——”

    “不——韦斯莱,你去。”福吉粗暴地对珀西说。珀西立刻站起来,顺着石头台阶从法官席上跑了下来,匆匆跑过邓布利多和哈利身边,看也不看他们一眼。

    片刻之后,珀西回来了,后面跟着费格太太。她显得很害怕,模样比平常更加古怪。哈利真希望她能想到把她那双厚拖鞋换掉。

    邓布利多站起身,把椅子让给了费格太太,又给自己变出了一把。

    “全名?”福吉大声问,这时费格太太刚刚战战兢兢地在椅子边缘坐下。

    “阿拉贝拉·多里恩·费格。”费格太太用微微颤抖的声音说。

    “你到底是谁?”福吉用不耐烦而高傲的声音问。

    “我是小惠金区的居民,就住在哈利·波特家旁边。”费格太太说。

    “在我们的记录上,除了哈利·波特外,没有任何巫师住在小惠金区。”博恩斯女士立刻说道,“那片地区一直受到严密监视,因为……因为以前发生过一些事情。”

    “我是个哑炮,”费格太太说,“所以你们不会登记我的名字,是不是?”

    “哑炮,嗯?”福吉怀疑地打量着她,说道,“我们会核实的。你待会儿把你父母的情况告诉我的助手韦斯莱。顺便提一句,哑炮能看见摄魂怪吗?”他加了一句,并向左右望了望长凳上的人。

    “能,我们能看见!”费格太太气愤地说。

    福吉又高高在上地看着她,扬了扬眉『毛』。“很好,”他冷冷地说,“你的说法是什么?”

    “八月二日那天晚上,大约九点钟左右,我出门到紫藤路路口的拐角商店买猫食,”费格太太立刻急促地说开了,就好像她已经把要说的话都背了下来,“后来我听见木兰花新月街和紫藤路之间的小巷里传来『骚』『乱』声。我走到小巷口,看见摄魂怪在跑——”

    “跑?”博恩斯女士严厉地说,“摄魂怪不会跑,它们只会滑行。”

    “我就是这个意思,”费格太太赶紧说道,干瘪的脸上泛起了红晕,“在小巷里滑行,扑向像是两个男孩的人。”

    “它们是什么模样?”博恩斯女士说着,紧紧眯起了眼睛,单片眼镜的边缘都陷进肉里去了。

    “噢,一个块头很大,另一个瘦瘦的——”

    “不,不,”博恩斯女士不耐烦地说,“摄魂怪……形容一下它们的模样。”

    “噢,”费格太太说,现在红晕蔓延到她的脖子上了,“它们很大。很大,穿着斗篷。”

    哈利感到他的心可怕地往下一沉。不管费格太太说什么,在他听来她似乎最多只看过摄魂怪的照片,而照片是根本无法传达那些家伙的真正本质的:它们在离地面几英寸的地方悬浮移动时的怪异可怖的样子;它们散发出的那股腐烂的恶臭;还有它们吞噬周围空气时发出的可怕的吱吱嘎嘎的声音……

    在第二排长凳上,一个矮矮胖胖、留着一大蓬黑胡子的男巫师凑到旁边一位头发拳曲的女巫师耳边窃窃私语起来。女巫师『露』出得意的讥笑,点了点头。

    “很大,穿着斗篷,”博恩斯女士冷冷地重复了一遍——福吉讥讽地哼了一声,“我明白了。还有别的吗?”

    “有,”费格太太说,“我感觉到了它们。所有的一切都变得很冷,别忘了当时是很炎热的夏天的夜晚哪。然后我觉得……似乎所有的快乐都从世界上消失了……我想起了……可怕的事情……”

    她的声音颤抖着,渐渐听不见了。

    博恩斯女士的眼睛微微睁大了。哈利可以看见她眉『毛』下刚才镜片陷进去的地方留下的红印。

    “摄魂怪做了什么?”她问,哈利内心升起一丝希望。

    “它们朝两个男孩扑去,”费格太太说,现在她的声音更有力、更自信了,脸上的红晕也退去了,“一个男孩倒下了,另一个一边后退一边试着击退摄魂怪。这是哈利。他试了两次,变出来的只是银『色』烟雾。第三次再试,他变出了一个守护神。那守护神冲过去撞倒了第一个摄魂怪,然后鼓足勇气,又把第二个摄魂怪从哈利表哥身边赶跑了。这就是……这就是当时发生的事情。”费格太太说完了,她的声音有点儿软弱无力。

    博恩斯女士默默地望着费格太太。福吉则看也不看她,只顾摆弄他的文件。最后,他抬起眼睛,有点咄咄『逼』人地说:“那就是你看到的情形,是吗?”

    “是当时发生的事情。”费格太太又说了一遍。

    “很好,”福吉说,“你可以走了。”

    格太太胆怯地望望福吉,又望望邓布利多,然后站起来,拖着脚朝门口走去。哈利听见门在她身后重重地关上了。

    “这个证人不很令人信服。”福吉傲慢地说。

    “哦,我看不一定,”博恩斯女士用她洪亮的声音说,“她对摄魂怪发起进攻时的威力描绘得非常准确。我无法想象,如果它们不在那里,她为什么要这么说。”

    “可是摄魂怪跑到一个麻瓜住宅区,又正好遇到一个巫师?”福吉轻蔑地说,“这种可能『性』肯定很小很小,就连巴格曼也不会下赌注——”

    “噢,我认为我们谁也不会相信摄魂怪出现在那里是一种巧合。”邓布利多轻言慢语地说。

    坐在福吉的右边、脸被笼罩在阴影里的女巫微微动了动,但其他人都一动不动,一言不发。

    “这到底是什么意思呢?”福吉冷冰冰地问。

    “意思是我认为是有人派它们去的。”邓布利多说。

    “我想,如果有人命令两个摄魂怪在小惠金区大摇大摆地溜达,我们应该会有记录的!”福吉粗声吼道。

    “如果这两个摄魂怪最近接受了魔法部之外的某个人的指令,那就不一定了吧。”邓布利多平静地说,“我已经把我对这个问题的看法告诉过你,康奈利。”

    “是的,你说过,”福吉强硬地说,“而我没有理由相信你的看法不是一派胡言,邓布利多。摄魂怪仍然严格服从我们的命令,规规矩矩地待在阿兹卡班。”

    “那么,”邓布利多语调平稳而清晰地说,“我们必须问问我们自己,为什么魔法部的某人会在八月二日命令两个摄魂怪到那条小巷里去。”

    这些话一说完,场上一片静默,坐在福吉右边的那个女巫探身向前,哈利这才第一次看清了她的脸。

    哈利觉得她活像一只苍白的大癞蛤蟆。她又矮又胖,长着一张宽大的、皮肉松弛的脸,像弗农一样看不见脖子,一张大嘴向下耷拉着。她的眼睛很大,圆圆的,微微向外凸起。就连戴在她短短鬈发上的那个黑『色』天鹅绒小蝴蝶结,也使哈利想起了一只大苍蝇,她正准备伸出黏糊糊的长舌头去捕捉呢。

    “本主持准许高级副部长多洛雷斯·简·乌姆里奇发言。”福吉说。

    于是那女巫用一种小姑娘一样大惊小怪、又尖又细的声音说起话来,哈利大吃了一惊,他还以为会听到一个沙哑的嗓音呢。

    “我相信我一定是误会你的意思了,邓布利多教授。”她说,脸上堆着假笑,那两只圆圆的大眼睛仍和刚才一样冷漠,“我真是太笨了,但是我觉得刚才有那么一刹那,你似乎在暗示说是魔法部下令攻击这个男孩的!”

    她发出银铃般的笑声,哈利听得脖子后面的汗『毛』都竖了起来。几个威森加摩的成员跟她一起笑了起来。但是并没有一个人真的觉得好笑,这是再明显不过了。

    “如果摄魂怪确实只接受魔法部的命令,如果那两个摄魂怪一星期前确实袭击过哈利和他表哥,那么按逻辑推断,可能是魔法部的某个人命令摄魂怪去袭击的。”邓布利多温文尔雅地说,“当然啦,这两个特殊的摄魂怪也可能不受魔法部的控制——”

    “没有哪个摄魂怪不受魔法部的控制!”福吉厉声说道,脸涨成了褐红『色』。

    邓布利多微微欠身点了点头。

    “那么,魔法部无疑会彻底调查为什么那两个摄魂怪会跑到离阿兹卡班这么远的地方,为什么它们没有得到批准就向人发起进攻。”

    “邓布利多,魔法部做什么或不做什么,还轮不到你来决定!”福吉粗暴地说,此刻他脸上是一种会令弗农姨父感到骄傲的洋红『色』。

    “当然是这样,”邓布利多不紧不慢地说,“我只是表示我相信这件事一定会被查个水落石出的。”

    他扫了一眼博恩斯女士。她重新调整了一下单片眼镜,再次瞪着邓布利多,微微皱起眉头。

    “我想提醒诸位,那两个摄魂怪的行为,就算它们不是这个孩子胡思『乱』想的产物,也不是这次审问的话题!”福吉说,“我们在这里是要审问哈利·波特违反《对未成年巫师加以合理约束法》一案!”

    “当然是这样,”邓布利多说,“但摄魂怪在小巷里的出现与本案有着密切关系。该法的第七条写着,在特殊情况下可以在麻瓜面前使用魔法,那些特殊情况就包括当巫师本人或同时在场的其他巫师或麻瓜的生命受到威胁——”

    “我们很熟悉第七条的内容,真是多谢你了!”福吉怒吼道。

    “当然是这样,”邓布利多不卑不亢地说,“那么我们一致同意哈利使用守护神咒时的情形正好符合第七条里所描述的特殊情况的范畴喽?”

    “那是说如果真有摄魂怪的话,对此我深表怀疑。”

    “你已经听一位目击证人叙述过了。”邓布利多打断了他,“如果你仍然怀疑她没说实话,不妨把她再叫进来,重新提问。我想她肯定不会反对的。”

    “我——那个——不是——”福吉气急败坏地吼道,摆弄着面前的纸张,“这是——我想今天就把这事了结了,邓布利多!”

    “可是,你们肯定会不厌其烦地听一个证人的证词,因为草率行事会造成严重的误判。”邓布利多说。

    “严重的误判,我的天哪!”福吉扯足了嗓门说,“邓布利多,你有没有费心算一算,这个孩子到底编造了多少荒唐可笑的谎言,就为了掩盖他在校外公然滥用魔法的行径!我想你大概已忘记三年前他使用的那个悬停咒了吧——”

    “那不是我,是一个家养小精灵!”哈利说。

    “看见了吧?”福吉吼道,一边夸张地朝哈利那边做了个手势,“一个家养小精灵!在一个麻瓜住宅里!请问这可能吗?”

    “该家养小精灵目前正受雇于霍格沃茨魔法学校,”邓布利多说,“如果您愿意,我马上就可以把他召到这儿来作证。”

    “我——不是——我没有时间听家养小精灵胡扯!而且,不光这一件事——他还把他姑妈吹得膨胀起来,天哪!”福吉大声嚷道,一拳砸在法官的长凳上,把一瓶墨水打翻了。

    “你当时非常仁慈地没有提出指控,我想你也同意即使是最优秀的巫师也并不是总能控制自己的情绪。”邓布利多平静地说,福吉手忙脚『乱』地擦掉笔记上的墨水。

    “他在学校里干的那些坏事我还没有开始说呢。”

    “可是,魔法部无权因霍格沃茨学生在校的不端行为而惩罚他们,因此,哈利在那里的所作所为与本案毫无关系。”邓布利多说,还是那样谦和有礼,但此时他的话里透着一种冷峻。

    “哦嚄!”福吉说,“他在学校的行为不用我们管,嗯?你是这样认为的?”

    “魔法部没有权力开除霍格沃茨的学生,康奈利,这一点我已在八月二日晚就提醒过你。”邓布利多说,“魔法部也没有权力没收魔杖,除非那些指控被证明确实成立,这一点,我也在八月二日晚也提醒过你。你急于确保法律得到维护的态度是值得称道的,但你自己似乎,我相信是出于一时疏忽,忽略了几条法律。”

    “法律是可以修改的。”福吉恶狠狠地说。

    “当然是这样,”邓布利多欠了欠身说,“看样子你无疑正在做许多修改,康奈利。是啊,我被请出威森加摩只有短短几个星期,一件未成年人使用魔法的区区小事现在居然要动用正式的刑事法庭来审理!”

    上面有几位巫师不安地在座位里动来动去。福吉

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的