靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 资治通鉴全译_004 >

第256部分

资治通鉴全译_004-第256部分

小说: 资治通鉴全译_004 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  '10'夏,五月,河西节度使杨休明徙镇沙州。

  '10'夏季,五月,河西节度使杨休明将治所迁移到沙州。

  '11'秋,八月,国子监成;丁亥,释奠。鱼朝恩执《易》升高座,讲“鼎覆”以讥宰相。王缙怒,元载怡然。朝恩谓人曰:“怒者常情,笑者不可测也。”

  '11'秋季,八月,国子监修复完毕。丁亥(初四),在国子监行释奠礼。鱼朝恩手执《易经》,坐于高座,宣讲《易经》中所说的:“鼎折一足,鼎中美食就会倾覆,”以此来讽刺宰相。王缙十分气愤,而元载和颜悦色,十分坦然。鱼朝恩跟别人说:“发怒是常情,而微笑则是不可揣测的。”

  '12'杜鸿渐至蜀境,闻张献诚败而惧,使人先达意于崔旰,许以万全。旰卑辞重赂以迎之,鸿渐喜;进至成都,见旰,但接以温恭,无一言责其干纪,州府事悉以委旰。又数荐之于朝,因请以节制让旰,以柏茂琳、杨子琳、李昌各为本州刺史。上不得已从之。壬寅,以旰为成都尹、西川节度行军司马。

  '12'杜鸿渐到达蜀地境内,听说张献诚兵败,感到很害怕,他派人先去崔旰致意,保证让他不受伤害。崔旰以谦辞重礼迎接他,杜鸿渐很高兴。到达成都,见了崔旰,仅以温和恭谦的态度进行接触,没有说一句责备他违反法纪的话,将州府事务全部委托崔旰处理。杜鸿渐又多次向朝廷推荐崔旰,而且请求朝廷将节度使职位让给崔旰,让柏茂琳、杨子琳、李昌分别担任本州刺史。代宗不得已,只好同意他的建议。壬寅(十九日),代宗任命崔旰为成都尹、西川节度行军司马。

  '13'甲辰,以鱼朝恩行内侍监、判国子监事。中书舍人京兆常衮上言:“成均之任,当用名儒,不宜以宦者领之。”丁未,命宰相以下送朝恩上。

  '13'甲辰(二十一日),代宗任命鱼朝恩为内侍监,兼管国子监事务。中书舍人京兆人常衮上书说:“国子监的官员应当起用名儒,不应该让宦官兼任。”丁未(二十四日),代宗命令宰相以下各级官员送鱼朝恩上任。

  '14'京兆尹黎干自南山引涧水穿漕渠入长安,功竟不成。

  '14'京兆尹黎干从南山引涧水穿漕渠进入长安,这项工程最终未能成功。

  '15'冬,十月,乙未,上生日,诸道节度使献金帛、器服、珍玩、骏马为寿,共直缗线二十四万。常衮上言,以为:“节度使非能男耕女织,必取之于人。敛怨求媚,不可长也。请却之。”上不听。

  '15'冬季,十月乙未(十三日),代宗生日,各道节度使贡献黄金玉帛、器物衣服、珍贵的玩赏物品和骏马作为寿礼,价值为缗线二十四万。常衮向代宗进言,认为:“节度使不会男耕女织,这些财物必然从人民榨取。敛民招怨讨好陛下,这种风气决不可助长。请求陛下不要接受这些寿礼。”代宗不听。

  '16'京兆尹第五琦什一税法,民苦其重,多流亡。十一月,甲子,日南至,赦,改元,悉停什一税法。

  '16'京兆尹第五琦实行十中取一的税制,民众颇受税重之苦,许多人流亡他乡。十一月甲子(十二日),冬至日,大赦天下,改年号为大历,十中取一的税制全部停用。

  '17'十二月,癸卯,周智光杀陕州监军张志斌。智光素与陕州刺史皇甫温不协,志斌入奏事,智光馆之,志斌责其部下不肃,智光怒曰:“仆固怀恩不反,正由汝辈激之。我亦不反,今日为汝反矣!”叱下斩之,脔食其肉。朝士举选人,畏智光之暴,多自同州窃过,智光遣将将兵邀之于路,死者甚众。戊申,诏加智光检校左仆射,遣中使余元仙持告身授之。智光慢骂曰:“智光有大功于天下国家,不与平章事而与仆射!且同、华地狭,不足展材,若益以陕、虢、商、、坊五州,庶犹可耳。”因历数大臣过失,且曰:“此去长安百八十里,智光夜眠不敢舒足,恐踏破长安城,至于挟天子令诸侯,惟周智光能之。”元仙股栗。郭子仪屡请讨智光,上不许。

  '17'十二月癸卯(二十二日),周智光杀陕州监军张志斌。周智光一向与陕州刺史皇甫温不和,张志斌入朝奏报事务,周智光将他留居馆舍,张志斌入朝奏报事务,周智光将他留居馆舍,张志斌责备周智光部下不守纪律,周智光愤怒地说:“仆固怀恩本来不造反,正是由于你这一类人激怒他。我也没有造反,今天却因你而造反了!”叱令左右将张志斌推下去斩首,将他剁成肉片吃掉。朝廷官员推举的候选官员,都畏惧周智光的残暴,大多数从同州悄悄经过,周智光派遣将领率兵在路途中阻截,被杀死的人很多。戊申(二十七日),代宗下诏将周智光晋升为检校左仆射,派遣中使余元仙携带告身去授予周智光。周智光谩骂道:“我周智光对国家有特大功劳,不给平章事而给仆射的职位!况且同州、华州地方狭小,不足以施展我的才能,假如给我增加陕州、虢州、商州、州、坊州等五州,那样还差不多。”因而历数大臣们的过失,并且说道:“这里距长安一百八十里地,我晚上睡觉不敢伸展双足,害怕踏破长安城。至于挟天子以令诸侯,只有周智光才能办到。”余元仙吓得双腿直颤。郭子仪屡次请求讨伐周智光,代宗没有允许。

  '18'郭子仪以河中军食常乏,乃自耕百亩,将校以是为差,于是士卒皆不劝而耕。是岁,河中野无旷土,军有余粮。

  '18'郭子仪因为河中军队的食粮经常匮乏,于是亲自耕地一百亩,将领们依此定出等级,因此士兵们都无需劝导而从事农耕。本年,河中地区没有闲置的土地,军队也存有余粮。

  '19'以陇右行军司马陈少游为桂管观察使。少游,博州人也,为吏强敏而好贿,善结权贵,以是得进。既得桂州,恶其道远多瘴疠;宦官董秀掌枢密,少游请岁献五万缗,又纳贿于元载子仲武。内外引荐,数日,改宣歙观察使。

  '19'代宗任命陇右行军司马陈少游为桂管观察使。陈少游是博州人,做官机敏强干,又喜欢贿赂,善于结交权贵,因此得以升官。陈少游已经得到桂州,但他讨厌桂州路途遥远,而又多传染病。当时宦官董秀执掌枢密事务,陈少游请求每年献给董秀五万缗钱,又向元载的儿子元仲武行贿。于是董秀和元载分别内外向代宗引荐陈少游。几天以后,代宗改任陈少游为宣歙观察使。

  二年(丁未、767)

  二年(丁未,公元767年)

  '1'春,正月,丁巳,密诏郭子仪讨周智光,子仪命大将浑、李怀光军于渭上;智光麾下闻之,皆有离心。己未,智光大将李汉惠自同州帅所部降于子仪。壬戌,贬智光澧州刺史。甲子,华州牙将姚怀、李延俊杀智光,以其首来献。

  '1'春季,正月丁巳(初六),代宗秘密下诏让郭子仪讨伐周智光,郭子仪命令大将浑、李怀光在渭水河畔驻扎军队。周智光的部下听说后,都有心脱离周智光。己未(初八),周智光的大将李汉惠从同州率领部下向郭子仪投降。壬戌(十一日),代宗将周智光贬为沣州刺史。甲子(十三日),华州牙将姚怀、李延俊杀掉周智光,并将周智光的头颅献给朝廷。

  淮西节度使李忠臣入朝,以收华州为名,帅所部兵大掠,自潼关至赤水二百里间,财畜殆尽,官吏有衣纸或数日不食者。己巳,置潼关镇兵二千人。

  淮西节度使李忠臣入朝,他以收复华州为名,率领他的部队大肆掠夺,从潼关到赤水二百里间,财物牲畜被掠殆尽,当地官员们有的以纸当衣,有的数天没有饭吃。己巳(十八日),朝廷在潼关设置镇守部队二千人。

  '2'壬申,分剑南置东川观察使,镇遂州。

  '2'壬申(二十一日),朝廷从剑南节度使中分置东川观察使,镇守遂州。

  '3'二月,丙戌,郭子仪入朝。上命元载、王缙、鱼朝恩等互置酒于其第,一会之费至十万缗。上礼重子仪,常谓之大臣而不名。

  '3'二月丙戌(初六),郭子仪入朝。代宗命令元载、王缙、鱼朝恩等人分别在他们的宅第设置酒席款待郭子仪,一次宴席花费高达十万缗。代宗对待郭子仪礼遇厚重,常常称他为大臣而不直呼其名。

  郭暧尝与升平公主争言,暧曰:“汝倚乃父为天子邪!我父薄天子不为!”公主恚,奔车奏之。上曰:“此非汝所知。彼诚如是,使彼欲为天子,天下岂汝家所有邪!”慰谕令归。子仪闻之,囚暧,入待罪。上曰:“鄙谚有之:‘不痴不聋,不作家翁。’儿女子闺房之言,何足听也!”子仪归,杖暧数十。

  郭暧曾经与升平公主发生口角,郭暧说:“你倚仗你父亲是天子吗?我父亲是不屑于做天子!”公主怨恨,乘车飞奔入宫奏报此事。代宗说:“此事并非你所能知。他们真是这样,假使他们想要做天子,天下怎么会是你家的呢!”代宗安慰劝说一番,让公主回去。郭子仪听说此事后,将郭暧囚禁起来,自己入朝等待代宗的惩处。代宗对郭子仪说:“有一句俗话说:‘不痴不聋,当不了家长。’儿女闺房中的话,哪值得去听呢!”郭子仪回家,打了郭暧数十大棍。

  '4'夏,四月,庚子,命宰相、鱼朝恩与吐蕃盟于兴唐寺。

  '4'夏季,四月庚子(二十一日),代宗命令宰相及鱼朝恩在兴唐寺与吐蕃举行结盟仪式。

  '5'杜鸿渐请入朝奏事,以崔旰知西川留后。六月,甲戌,鸿渐来自成都,广为贡献,因盛陈利害,荐旰才堪寄任;上亦务姑息,乃留鸿渐复知政事。秋,七月,丙寅,以旰为西川节度使,杜济为东川节度使。旰厚敛以赂权贵,元载擢旰弟宽至御史中丞,宽兄审至给事中。

  '5'杜鸿渐请求入朝奏事,让崔旰担任西川留后。六月甲戌(疑误),杜鸿渐从成都入朝,贡献了许多财物,并且竭力陈述利害关系,推荐崔旰有才干,可以寄予重任。代宗也一味姑息,于是将杜鸿渐留在朝中,再次担任宰相职位。秋季,七月丙寅(十九日),代宗任命崔旰为西川节度使,杜济为东川节度使。崔旰增加赋税的征收,以比贿赂权贵,因而元载将崔旰的弟弟崔宽提升为御史中丞,崔宽的哥哥崔审提升为给事中。

  '6'丁卯,鱼朝恩奏以先所赐庄为章敬寺,以资章敬太后冥福,于是穷壮极丽,尽都市之财不足用,奏毁曲江及华清宫馆以给之,费逾万亿。卫州进士高郢上书,略曰:“先太后圣德,不必以一寺增辉;国家永图,无宁以百姓为本。舍人就寺,何福之为!”又曰:“无寺犹可,无人其可乎!”又曰:“陛下当卑宫室,以夏禹为法,而崇塔庙踵梁武之风乎!”又上书,略曰:“古之明王积善以致福,不费财以求福;修德以消祸,不劳人禳祸。今兴造急促,昼夜不息,力不逮者随以榜笞,愁痛之声盈于道路,以此望福,臣恐不然。”又曰:“陛下回正道于内心,求微助于外物,徇左右之过计,伤皇王之大猷,臣窃为陛下惜之!”皆寝不报。

  '6'丁卯(二十日),鱼朝恩奏请将先前所赐给他的庄园改为章敬寺,为章敬太后祈求冥福。于是,鱼朝恩将章敬寺修得极其宏伟壮丽,耗尽都市的木材还不够用。又奏请拆毁曲江和华清宫的馆舍来供给修寺,费用超一万亿。卫州人进士高郢上书,大略说:“已故太后德行崇高,不必以一座寺院来增添光彩。国家要长治久安,不如以百姓的利益作为治国之本。抛弃百姓的利益去修建寺院,怎么能够祈福呢!”他又说:“没有寺院尚可,但是能够没有百姓吗!”他又说:“陛下应当效法夏禹,不看重宫室,不应该步梁武帝的后尘而崇尚塔庙。”他又上书,大略说:“古代贤明的君主做好事以致福,不劳费资财以求福,修饬德行以消除灾祸,不劳费百姓以求得免灾。如今匆忙昼夜建造寺院,对体力不支的人随意用棍杖殴打,道路上充满了愁叹哀痛的声音。这样祈福,我害怕会适得其反。”他又说:“陛下在内心回避正确的道理,而求助于佛寺这种外物,听从身边的人的错误主意,损害了帝王的宏大谋划。我暗自替陛下感到痛惜!”代宗对他的上书不作任何答复。

  始,上好祠祀,未甚重佛。元载、王缙、杜鸿渐为相,三人皆好佛;缙尤甚,不食荤血,与鸿渐造寺无穷。上尝问以:“佛言报应,果为有无?”载等奏以:“国家运祚灵长,非宿植福业,何以致之!福业已定,虽时有小灾,终不能为害,所以安、史悖逆方炽而皆有子祸;仆固怀恩称兵内侮,出门病死;回纥、吐蕃大举深入,不战而退:此皆非人力所及,岂得言无

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的