靠谱电子书 > 都市言情电子书 > 历代赋评注 >

第75部分

历代赋评注-第75部分

小说: 历代赋评注 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



崷崪,金石峥嵘[57]。抗仙掌以承露,擢双立之金茎[58]。轶埃堨之混浊,鲜颢气之清英[59]。骋文成之丕诞,驰五利之所刑[60]。庶松乔之群类,时游从乎斯庭[61]。实列仙之攸馆,非吾人之所宁[62]。

    [1]掖(yè)庭:宫中旁舍,嫔妃所居。据汉官仪,“倢伃以下,皆居掖庭”(李善注引)。椒房:后妃所居殿,以椒涂壁,取其温暖祛恶气,故名。合欢、增城、安处、常宁、茝(zhi)若、椒风、披香、发越、兰林、蕙草、鸳鸾、飞翔:皆西汉时后宫八区之殿名。

    [2]昭阳:殿名,汉成帝时为赵飞燕女弟赵昭仪所居。隆乎孝成:兴盛于成帝之时。

    [3]屋不呈材,墙不露形:言梁栋墙壁皆以金玉珍宝文绣翠羽所装饰,完全覆盖了材料本来的颜色与形状。

    [4]选▂è):缠绕。藻绣:华丽的文绣。络以纶连:编结青丝绶罩于其上。络:以网络罩其上。纶连:用丝绶结扎成的饰物。

    [5]随侯明月:珠宝名。淮南子览冥训高诱注:“隋侯,汉东之国,姬姓诸侯也。隋侯见大蛇伤断,以药敷而涂之,后蛇于江中衔大珠以报之,因曰隋侯之珠,盖明月珠也。”

    [6](gāng):车毂中的孔,以金属为里。此处“金”指壁上镶入的金环之类。衔璧:指墙上镶嵌的金环之中又衔入玉璧,即汉书外戚传所谓:“为黄金釭函蓝田璧耳。”列钱:指这样的装饰连续成行,如排列的圆钱。

    [7]翡翠:一种美石,也称硬玉,色如翡翠鸟,以全为碧绿而透明者最为珍贵。火齐:玫瑰珠石。流耀含英:即含光吐辉。流:流动,照射。耀:光耀。英:光华。

    [8]县(xuán)黎:即“悬藜”,为秦汉以前所称稀世之宝。战国策秦策三范雎曰:“梁有悬黎,楚有和璞,而为天下名器。”史记范雎列传集解引薛综曰:“悬藜,一曰美玉。”垂棘:玉璧名。左传僖公二年载,晋荀息请以垂棘之璧,假道于虞以伐虢。夜光:夜晚发光的一种璧玉。有夜光之璧、夜光之珠。

    [9]玄墀(chi):用髹漆涂过的地面。汉书外戚传言昭阳殿上以髹漆涂成。(kou)切:以金涂门限。以金饰器口、器物之表面。切,汉书颜注:“门限也。”王观国学林卷四:“切者,门限也。”彤庭:以朱漆涂过的中庭。

    [10]碝(ruǎn)磩(qi):皆石之次于玉者。彩致:色彩密致。琳(lin)珉(min):石之似玉者。青荧(ying):青色晶莹的光。

    [11]珊瑚:热带海中的一种腔肠动物,骨骼相连,状如树枝,红色。碧树:用碧玉雕成的树叶。因笼罩枝干,故云碧树。后汉书李贤注引汉武故事:“武帝起神堂,植玉树,葺珊瑚为枝,以碧玉为叶。”阿(ē):弯曲处。此二句说后宫周围庭院弯曲处植以用珊瑚作枝干、碧玉作叶子的玉树。

    [12]红罗:一种红色的轻软的丝织品,多用来作妇女的衣裙。飒(sà)(xi):衣袖飘动貌。绮(qi)组:一种细绫的带子。组,绶,带子。

    [13]精曜:色彩炫耀。华烛:光华照人。以上四句写活动于后宫的嫔妃。

    [14]后宫:指嫔妃。号:爵号。汉代宫中嫔妃之制因于秦朝,分十四等,即:昭仪、倢伃、娥、容华、美人、八子、充衣、七子、良人、长使、少使、五官、顺常等十三等,另外无涓等六种名目共为一等。

    [15]窈(yǎo)窕(tiǎo):美好貌。繁华:华丽。此均就嫔妃之容貌装饰而言。更盛迭贵:今天这个受宠幸贵极一时,明天那个受宠幸贵极一时。更、迭,皆轮流替代之意。

    [16]左右庭中:朝廷中左右之位。以左为上。朝堂:汉代大臣值班议事之处。西汉时议事在庭中,至后汉始见议事于朝堂。有可能议事时人多则在庭中,人少则在朝堂(姚鼐说)。百寮(liáo):百官。寮,通“僚”。

    [17]萧:萧何,沛人,佐刘邦建立汉王朝,高祖为汉王,即为相。曹:曹参,沛人,佐刘邦建大功。惠帝时继萧何为相。魏:魏相,济阴定陶人,宣帝时为丞相,为帝所重。邴(bing):邴吉(汉书作丙吉),鲁国人,曾议立宣帝,任丞相。四人并皆封侯。谋谟(mo):谋划。

    [18]佐命:辅佐有天命者立业。此指萧何、曹参等开国功臣。垂统:建国延祚。辅翼:辅佐后世君王。此指魏相、邴吉等贤相。成化:成功地以政令美俗教化百姓。汉书魏相丙吉传赞:“高祖开业,萧曹为寇;孝宣中兴,丙魏有声”,即此意。

    [19]流:流播。恺(kǎi)悌(ti):和乐简易。此处指朝廷的仁德和对人民的宽和政策。亡秦:被推翻的秦朝。毒螫(shi):毒害。此处指秦朝的残暴政策。

    [20]斯人:上文所说萧、曹、魏、邴。和:中和,平和。乐:乐职,尽职。宣帝时王褒作中和乐职宣布诗,“和乐之声”本此。声:名声。此句言,因为朝廷实行休养生息的宽和政策,所以像萧何、曹参这样的开国名臣和魏相、邴吉这样的中兴贤相都流传着中和、尽职的好名声,百姓为他们作画一之歌。汉书曹参传载:“萧何薨,曹参代之。百姓歌之曰:”萧何为法,较若画一。曹参代之,守而勿失。载其清静,人而宁一。“”画一“谓明白简易。

    [21]功德著乎祖宗:功德使宗祖的光辉更为显著。著:昭著。膏泽洽乎黎庶:恩惠及于百姓。膏泽:恩泽。洽:沾润。黎庶:百姓。

    [22]天禄、石渠:并阁名,在未央宫之北,皆收藏秘书典籍之所。汉初萧何所建(见李贤注引三辅故事)。

    [23]命:使。惇(dun)诲故老:能殷勤教诲的元老旧臣。尔雅释诂:”惇,厚也。“”敦,勉也。“其义通于”谆谆教诲“之”谆“。师傅:太师、太傅。据贾谊新书保傅,太师予天子以”师道之教训“,太傅对天子”傅之德义“。

    [24]六艺:指六经,即诗书礼乐易春秋。稽合:考校。

    [25]承明:承明庐,为承明殿之旁舍。安置文士之所。金马:金马门,见前注。为词臣待诏之处。

    [26]大雅宏达:有大才者(大雅之材)和才识博通之人(宏达之士)。兹:指承明庐、金马门等文人论学、待诏之所。

    [27]元元本本:求其本元,探其根本。”元“通作”原“。第一个”元“字、第一个”本“字均用为动词。殚见洽闻:能见者尽见之,能闻者尽闻之。殚(dàn),尽。洽,遍。

    [28]启发:阐发,著述。校理秘文:校勘整理国家图书馆秘藏的典籍。

    [29]周:严密(用为动词)。钩陈之位:钩陈为星宿名,主护卫。水经注河水五云:”紫微有钩陈之宿,主斗讼兵阵。“星经曰:”钩陈六星,又主天子六军将军。“开元占经卷六十七引巫咸曰:”钩陈,天子护卫将军。“则此处是指宫廷护卫。卫:保卫,护卫。严更之署:督行夜鼓的郎署。汉宫周卫,郎一层在内,卫卒一层在外。郎所居曰署,卒所居曰庐(姚鼐说)。

    [30]总:汇集。礼官:掌礼仪之官。甲科:汉代考试科目名。群:聚集,与”总“字之义同。廉孝:汉代选举官吏的两种科目。”孝“指孝顺父母,”廉“指品行廉洁。汉武帝元朔元年令郡国举孝廉各一人。汉代有令所选甲科、孝廉为宫廷禁卫的制度。吕延济注:”竞聚甲科孝廉之人列于禁卫。“姚鼐曰:”此二句乃赋郎署。儒林传以博士弟子甲科为郎中,故云:’总礼官之甲科‘也。“陈仅读选意韱曰:”赋言钩陈、严更、虎贲、陛戟,而中互以甲科、孝廉,盖汉制举孝廉为郎,职司环卫,谓之郎卫。东方朔陛戟而谏,以此非若后世专用武士也。“

    [31]虎贲(bēn):武士。赘衣:即缀衣。为宫中掌服御之官(据书立政孙星衍疏)。阉(yān)尹:宦官头领。男人去势为”阉“。阍(hun)寺:掌宫门开闭的宦官。

    [32]陛戟:近臣持戟卫于陛侧。陛,宫殿的台阶。典司:主管,职责。

    [33]周庐:为宫廷宿卫而于四周所设庐舍(参前”卫以严更之署“句注)。徼(jiào)道:巡行警戒的路线。徼,巡逻,巡察。绮错:纵横交错。

    [34]辇(niǎn)路:辇道,道中大道。经营:萦绕其中。修除:长长的阶梯。除:司马彪注:”楼陛也。“飞阁:朱珔曰:”阁非观阁,乃广雅之栈阁也。如蜀之栈道,施版为之者,故曰飞阁。

    [35]自未央而连桂宫,北弥明光而亘长乐:言西自未央宫起,向北延伸,宫殿楼阁不断,直至桂宫。北面至明光宫,东面至长乐宫。

    [36]临隥道而超西墉,掍建章而外属:言登临磴道,超越西面的城墙,延至其外,与西城外之建章宫连为一片。隥,同“磴”。磴(dèng)道,阁道,栈道。墉(yong),墙,此指城墙。掍(hong),混同。建章:宫名,在长安西城之外。外属(zhu):与外相连。原“外”字前有“连”字,今据王念孙说删。

    [37]璧门:汉代建章宫的正门,有三层,高三十馀丈。据水经注渭水引汉武帝故事,其楼屋上椽首以璧玉为饰,故名。凤阙:在建章宫以东,高二十馀丈,上有铜铸凤凰,故名。之:与。觚(gu)棱(léng):即柧(gu)棱,宫殿檐角处的瓦脊。“觚”通“柧”。朱珔文选集释曰:“殿制四阿,重屋则八觚。每转角处必峭上,则最高上必作飞鸟形,故下言’栖金爵‘也。”金爵:铜雀。“爵”通“雀”。胡绍煐引演繁露云:“建章之外阙觚上立金铸之凤,即此所谓’金爵‘也。”

    [38]别风:阙名,在建章宫正门以内。三辅黄图曰:璧门内“北起别风阙,高五十丈。”注云:以其“识风从何处来,以为阙名”。阙上当有可以随风转向的铜鸟,故可以测风向。嶕(jiāo)峣(yáo):高耸貌。眇(miǎo):高远。李善注:“眇眇,高远貌。”耸擢(zhuo):耸起。两句说璧门内别风阙气势巍峨,又华丽精巧,拔地而起,如在云中。

    [39]顺阴阳以开阖:言千门万户各根据阴阳的实际情况(向阳不向阳,阴晴、晦明等)而开关。

    [40]正殿:指建章宫正殿。层构:层层结构。临乎未央:高临于未央宫之上。临,居高视下。

第81章 西都赋并序(4)() 
[41]骀(dài)荡:与下面之(sà)娑(suo)、枍(yi)诣、天梁皆建章宫中殿名。三辅黄图:“骀荡宫,春时景物骀荡满宫中也。”又云:“娑,马疾貌。马行迅疾,一日之间遍宫中,言宫之大也。”洞:穿过。枍(yi):即檍(yi)树。三辅黄图云:“枍诣,木名。宫中美木茂盛也。天梁宫,梁木至于天,言宫之高也。”“与”字上原有“以”字,汉书班固传无。今从王念孙说删。

    [42]反(fān)宇:屋檐角仰起的部分。盖戴:覆盖。激日景而纳光:挡住了太阳的直接照射,采光又好。激,挡住。汉书沟洫志贾让奏:“河从河内北至黎阳为石堤,激使东抵东郡平刚。”注:“激者,聚石于堤旁冲要之处,所以激去其水也。”此处引申而指遮挡日光。

    [43]神明:汉武帝所修台名。水经注渭水引三辅黄图曰:“神明台在建章宫中,上有九室,今人谓之九子台。”渭水注又云:“神明台高五十馀丈,皆作悬阁,辇道相属。”郁其:郁郁。本为茂盛之义,此处为峥嵘、高耸貌。特起:特出地耸立。偃蹇(jiǎn):夭矫,屈曲貌。此处形容台上建筑相属,磴道曲折。跻(ji):登,上升。此句说神明台高耸,其建筑又层层相连属,于是登之者曲折而上。

    [44]轶(yi):超越。太半:大半。上句言登神明台则入于云团雨阵之中。回带:萦绕。棼(fēn)楣(méi):梁栋。“棼”为重屋之梁,“楣”为门户上之横梁。

    [45]僄(piào)狡(jiǎo):灵活勇猛。愕眙(chi):惊视。鲁灵光殿赋:“观艺于鲁,睹斯而眙。”李善注:“愕视曰眙。本为艺而来,见此而惊也。”阶:用为动词,登阶而上也。

    [46]井幹(hán):楼名。汉书郊祀志载,武帝作井幹楼,高五十丈,辇道相属。“幹”为“韩”之借。眴(xuàn)转:眼睛眩乱。“眴”通“眩”。意迷:神志迷惘。

    [47]舍櫺(ling)槛(jiàn)而却倚:言不敢近边,放开边上的栏杆不扶,身子尽量向里,靠着里面的墙壁之类。舍,舍弃。却,后退。稽:止。“若颠坠而复稽”言感到要掉下去,因而又停下来不敢

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的