靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 李尔王 >

第14部分

李尔王-第14部分

小说: 李尔王 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



肯特  (跪)啊,我的好主人!  
李尔  走开!  
爱德伽  这是尊贵的肯特,您的朋友。  
李尔  一场瘟疫降落在你们身上,全是些凶手,奸贼!我本来可以把她救活的;现在她再也回不转来了!考狄利娅,考狄利娅!等一等。嘿!你说什么?她的声音总是那么柔软温和,女儿家是应该这样的。我亲手杀死了那把你缢死的奴才。  
军官  殿下,他真的把他杀死了。  
李尔  我不是把他杀死了吗,汉子?从前我一举起我的宝刀,就可以叫他们吓得抱头鼠窜;现在年纪老啦,受到这许多磨难,一天比一天不中用啦。你是谁?等会儿我就可以说出来了;我的眼睛可不大好。  
肯特  要是命运女神向人夸口,说起有两个曾经一度被她宠爱、后来却为她厌弃的人,那么在我们的眼前就各站着其中的一个。  
李尔  我的眼睛太糊涂啦。你不是肯特吗?  
肯特  正是,您的仆人肯特。您的仆人卡厄斯呢?  
李尔  他是一个好人,我可以告诉你;他一动起火来就会打人。他现在已经死得骨头都腐烂了。  
肯特  不,陛下;我就是那个人——  
李尔  我马上能认出来你是不是。  
肯特  自从您开始遭遇变故以来,一直跟随着您的不幸的足迹。  
李尔  欢迎,欢迎。  
肯特  不,一切都是凄惨的、黑暗的、阴郁的,您的两个大女儿已经在绝望中自杀了。  
李尔  嗯,我也想是这样的。  
奥本尼  他不知道他自己在说些什么话,我们谒见他也是徒然的。  
爱德伽  全然是徒劳。  
      一军官上。  
军官  启禀殿下,爱德蒙死了。  
奥本尼  他的死在现在不过是一件无足重轻的小事。各位勋爵和尊贵的朋友,听我向你们宣示我的意旨:对于这一位老病衰弱的君王,我们将要尽我们的力量给他可能的安慰;当他在世的时候,我仍旧把最高的权力归还给他。(向爱德伽、肯特)你们两位仍旧恢复原来的爵位,我还要加赉你们额外的尊荣,褒扬你们过人的节行。一切朋友都要得到他们忠贞的报酬,一切仇敌都要尝到他们罪恶的苦杯。——啊!瞧,瞧!  
李尔  我的可怜的傻瓜给他们缢死了!不,不,没有命了!为什么一条狗、一匹马、一只耗子,都有它们的生命,你却没有一丝呼吸?你是永不回来的了,永不,永不,永不,永不,永不!请你替我解开这个钮扣;谢谢你,先生。你看见吗?瞧着她,瞧,她的嘴唇,瞧那边,瞧那边!(死。)  
爱德伽  他晕过去了!——陛下,陛下!  
肯特  碎吧,心啊!碎吧!  
爱德伽  抬起头来,陛下。  
肯特  不要烦扰他的灵魂。啊!让他安然死去吧;他将要痛恨那想要使他在这无情的人世多受一刻酷刑的人。  
爱德伽  他真的去了。  
肯特  他居然忍受了这么久的时候,才是一件奇事;他的生命不是他自己的。  
奥本尼  把他们抬出去。我们现在要传令全国举哀。(向肯特、爱德伽) 
两位朋友,帮我主持大政, 
培养这已经斲伤的国本。  
肯特  不日间我就要登程上道; 
我已经听见主上的呼召。  
奥本尼  不幸的重担不能不肩负; 
感情是我们唯一的言语。 
年老的人已经忍受一切, 
后人只有抚陈迹而叹息。(同下。奏丧礼进行曲。)  




注释 

意即不是天主教徒。天主教徒逢星期五按例吃鱼。 
踢皮球在当时只是下层市民的娱乐。 
意即好出大言的埃阿斯也比不上他们善于吹牛。 
流火,指花柳病而言。 
梅林,是亚瑟王故事中的术士和预言家,时代后于传说中的李尔王许多年,这里是作者故意说的笑话。 
圣维都尔(St.Withold),传说中安眠的保护神。 
据说魇魔作祟,骑在熟睡者的胸口。下文“发过誓儿”即要魇魔赌咒不再骑在人身上。 
李尔王把爱德伽比作古希腊哲学家。 
罗兰骑士,欧洲中世纪骑士文学中的著名英雄。 
弗拉特累多,小魔鬼的名字。 
当时疯叫化子行乞,用挂于颈间的大牛角盛乞得的剩菜残羹。 
意即具有老人的智慧。 
李尔王在这里效仿军队冲锋时的呐喊声。 




返回目录 上一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的