靠谱电子书 > 文学名著电子书 > 初次的声音 >

第58部分

初次的声音-第58部分

小说: 初次的声音 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “前辈……!”能跟连同台演出是这两个孩子最大的梦想,如今,站在灯光与欢呼声中的他们,激动的有些恍惚。
  “但是巡音老师怎么还没到……”小薰调整着贝司,焦急的嘟哝着。
  “没办法了,我们只能开始了。”直树沉稳的说着:“接下来,就看连这小子惊艳全场吧。”
  “下面的一首歌,”铃依旧站在最前面,享受着万众的瞩目与欢呼:“是连的作曲哦。”听到连的名字,台下的女生们响起了震耳欲聋的尖叫。
  “开始吧——”
  随着铃的口令,年轻的键盘手镇定的弹奏着电子琴,模拟着钟铃之声缓缓响起。紧接着连和小薰的贝司同时响起,以华丽的滑音展开了启奏的篇章。
  突然之间,伴随着乐声,舞台背后的背景幕布慢慢的降下,一阵小提琴的高昂悠扬的乐声从天而降,仿佛跟随着脚步一样由远及近,如樱花般艳丽的巡音傲然站在那里,随着降下的幕布落了下来,甩动的粉色长发,无法形容的美妙琴声从她手中的电子小提琴中挥洒出来。让全场的气氛瞬间爆发到最高点。
  看到巡音老师以如此惊艳的方式登场,大家心中精神大振,架子鼓和三把吉他编制出迷梦一般幻想的乐章。在这样迷幻的乐曲声中,铃高亢的歌声响起,虽然小,却无比的清晰,如一叶轻舟荡漾在乐声的海洋中一般,将一副烟雨朦胧的梦幻色彩描绘的淋漓尽致。
  经过处理的麦克风将铃的声音模拟成电子的效果,拨动起每个人的心弦——
  “孤独な科学者に 作らねたロボット(孤独的科学家 制作出来的机器人 )”
  “出来栄えを言うなら 〃奇迹〃(心血结晶就如同是〃奇迹〃)”
  小薰和亚北的清澈声音跟上做伴唱,把科幻一般的故事带到每个人的耳中。
  “だけどまだ足りない 一つだけ出来ない(可是依然不完全 缺少了一个部份 )”
  “それは「心」と言う プログラム (那就是称为『心』的程式 )”
  恢复了正常,铃可爱的声音把这首故事一样的歌一字一句的“讲述”了出来——
  “几百年が过ぎ 独りで残された (几百年过去 独自被留了下来)”
  “奇迹のロボットは 愿う (奇迹的机器人的 愿望)”
  再次切换的电子音,仿佛以机器人自述一般,把内心的世界敞开来——
  “知リタイ アノ人ガ (好想知道 那个人在)”
  “命ノ 终リマデ(生命的 最后终点 )”
  “私ニ 作ッテタ 「ココロ」(为我 制作出的 「心」 )”
  乐声一下子沉寂下来,只有小瞳的吉他推弦的轻微伴奏,仿佛暴风骤雨前的宁静,大家竖起耳朵,心跳跟着加快,等待着。突然,所有的乐器同时奏响,如期而至的高潮一下子将气氛推至最高,铃那响亮的声音回荡起来,唱出高潮的乐章——
  “今 (现在)”
  “动き始めた 加速する奇迹 (开始启动了 加速的奇迹 )”
  “ナゼか ナミダが 止まらナい… (为什麼 眼泪会 停止不住呢… )”
  “ナぜ 私 震える? 加速する鼓动 (为何 我 颤抖著? 加速地悸动)”
  “こレが私の望んだ「ココロ」?(这就是我所愿望的「心」? )”
  巡音luka轮弹着手指,右手的琴弓快速的跳动着,编织出无比华丽的小提琴独奏,这种超高速的跳弓技巧,也只有著名的小提琴家帕格尼尼弹奏《无穷动》的神技可以与之比拟吧。看到如此的表演,让每天一起练习的乐队成员们都无比惊叹,就这么短短的几个小节,就把所有观众的情绪从已经饱和的高潮再度推向更高,跟上巡音的琴声,克鲁茨和年轻的键盘手,加上小瞳等人的伴奏也随即响起,小薰和亚北的伴唱与铃的歌声融合在一起,断续的歌词却包含着无比的执念,这不可思议的感情,为所有人诠释着那古老的神秘,那永远无法模拟的感情载体——心——
  “フシギ ココロ ココロ フシギ (不可思议 我的心 我的心 不可思议 )”
  “私は知った 喜ぶ事を (我了解了何谓喜悦 )”
  “フシギ ココロ ココロ フシギ (不可思议 我的心 我的心 不可思议 )”
  “私は知った 悲しむ事を (我了解了何谓悲伤 )”
  “フシギ ココロ ココロ ムゲン (不可思议 我的心 我的心 无限 )”
  “なんて深く切ない… (多麼深刻痛切… )”
  在铃悲切的高音萦绕之中,所有的乐器停歇下来,唯有luka的小提琴声缓慢悠扬的诉说着,铃的歌声,也在着清幽的琴声里变得清澈透明,带着最纯洁的真挚感情,为雨幕笼罩的天空拨开一片明朗——
  “今 (而今)”
  “気付き始めた 生まれた理由を (第一次发觉 诞生的理由 )”
  “きっと独りは寂しい (一个人一定是如此寂寞 )”
  “そう、あの日、あの时 (那样、那日、那刻 )”
  “全ての记忆に (全部的记忆 )”
  “宿る「ココロ」が溢れ出す (从寄宿的心之中流溢而出 )”
  最绚烂的高潮如空中绽开的烟火,响彻云霄——
  “今 (而今 )”
  “言える 本当の言叶 (能够说出 真正的言词 )”
  “捧げる あなたに (献上 对您的 )”
  小薰和亚北的伴唱,始终重复着一句话语,一句最普通,最常见,确实最无法掩饰感情的,发自内心的话语,铃伴随着这最真挚的话语,唱出了最后的心声——
  “アリガトウ (谢谢 )”
  “この世に私を生んでくれて (让我诞生在这个世界 )”
  “アリガトウ (谢谢 )”
  “一绪に过ごせた日々を (一起度过的每个日子 )”
  “アリガトウ (谢谢 )”
  “あなたが私にくれた全て (您赐与我的全部所有 )”
  “アリガトウ (谢谢 )”
  “永远に歌う (永远地歌唱)”
  最后的高音高亢却不刺耳,柔和的抚慰着所有人的心灵,随后——
  “LaLaLa LaLa—— ”
  “LaLaLa LuLa—— ”
  在钟铃的玲珑声中,歌声与曲声同时缓缓的落下了帷幕。如此美妙的歌声,如此美妙的情感,如此美妙的心,让所有的观众仿佛被铃的声音,被连的歌曲,被亚北的故事所治愈,发出了并不狂热,却无比悠长的掌声。
  然而乐队的成员们却不给观众们品味咀嚼的时间,连上前来与铃交换了位置,看到帅气的男孩终于登上前台,台下的女孩们发出了狂热的欢呼。
  连回头示意了大家,长着雀斑的年轻鼓手敲打起单调沉稳的鼓声,仿佛心跳一样,稳定有力。键盘手再次奏响了钟铃的清响,巡音的小提琴悠然展开,与刚刚相同的旋律再次流淌出来。
  然而,与铃的歌声不同的,连略带童音的高亢歌声伴随着前奏唱响了与之前截然不同的歌声——
  “「一(いち)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと 二(に)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と过(す)ごせた时间(じかん)」(「第一次出现的奇迹;是让你来到这世界上 第二次出现的奇迹;是和你共度的那些时光——」)”
  全部的乐器再次响起,相同的旋律却洋溢的另一种色彩——
  “孤独(こどく)な科学(かがく)者(しゃ)に作(つく)られたロボット 出来栄(できば)えを言(い)うなら 奇迹(きせき) (孤独的科学家制造了一个机器人  这样的成就被称为——奇迹)”
  铃轻颂着之前的歌词,为连伴唱,男孩的声音娓娓的从另一个角度,讲述着这个“心”的故事——
  “だけどまだ足(た)りない 一(ひと)つだけ出来(でき)ない それは『心(こころ)』というプログラム (但这成就并不够完全就一个东西做不出来 那就是有「心(KOKORO)」之称——的程式)”
  “「教(おし)えてあげたい…人(ひと)の喜(よろこ)び?悲(かな)しみ」 奇迹(きせき)の科学(かがく)者(しゃ)は愿(ねが)う (「好想仔仔细细清楚说明;人的愉快喜乐和苦痛哀戚」 奇迹之名的科学人有著愿望)”
  “苦悩(くのう)は続(つづ)き 时(とき)だけが过(す)ぎてゆく 置(お)き去(ざ)りの歌声(うたごえ)とこの『心(こころ)』(苦恼会不断持续时光单单只是飞逝般过去 被遗留下来的那歌声与这份「心(KOKORO)」)”
  “「その瞳(ひとみ)の中(なか)写(うつ)る仆(ぼく)は  君(きみ)にとってどんな存在(そんざい)?」 彼(かれ)にとって时间(じかん)は无限(むげん)じゃない でもカノジョにはまだわからない ”(「从那对人造的双眼中所映照出的我;对在面前的你来说;是何等存在?」他所能够拥有的时间;并不会是无限 但是这样的她依然还无法去理解)
  站在“人”的角度,连在歌声中重新诠释着“心”,本身欢快流畅阳光的乐曲,逐渐铺上了一层薄暮,在间奏中的一片安静中,铃的声音清晰的传了出来,再次唱起的刚刚熟悉的歌词,此刻已经变的悲伤——
  “―アナタハナゼ泣クノ? (「——为什麼您正在哭泣呢?」)”
  “フシギ ココロ ココロ フシギ (不思议 KOKORO KOKORO 不思议)”
  “彼(かれ)ハ话(はなし)シタ 喜(き)ブ事(こと)ヲ (那位说过的所有 称之为喜乐之事)”
  “フシギ ココロ ココロ フシギ (不思议 KOKORO KOKORO 不思议)”
  “彼(かれ)ハ话(はなし)シタ 悲シム事(こと)ヲ (那位说过的所有 被名为伤悲之事 )”
  “フシギ ココロ ココロ ムゲン (不思议 KOKORO KOKORO 无限 )”
  “私(わたし)ノ理解(りかい)ヲ超(ちょう)エテイル(我能理解的程度 已经不足)”
  小薰和亚北的伴唱,铃的歌声已经不在是刚刚的梦幻,而变成了一种冲击着内心,无法压抑的伤痛,在这样的气氛中,连的歌声再度响起,继续着故事的讲述——
  “「一(いち)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと  二(に)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と过(す)ごせた时间(じかん)  三(さん)度目(どめ)はまだない…三(さん)度目(どめ)はまだ…」(「第一次出现的奇迹;是让你来到这世界上 第二次出现的奇迹;是和你共度的那些时光 第三次还没有出现;第三次;还没有……」)”
  等待的第三次奇迹,没有出现,带着无奈的叹息,连的声音充满了哀伤,将生命的最后,科学家带着遗憾闭上双眼的一幕淋漓尽致的展现在观众面前。在小提琴的跳弓演奏之下,那份孤独的苍凉触动着人们的心弦。而此时的乐声全部停止,只有铃的喃喃低语回荡在空旷的空间——
  “…メッセ弗颉∈苄牛à袱澶筏螅━伐蕙埂。ā粞哉弧〗邮沾碇小。
  “…! …発信(はっしん)元(もと)ハ… 未来(みらい)ノ… (……!寄件来源;是未来的)”
  “…ワタシ…?! (…我?!)”
  略带惊讶的小小声线清晰的跃入每个人的耳朵,连的故事与铃的故事自此完美的结合了起来,未来的机器人启动了名为“心”的程序,有了感情的她无法忍心看着过去自己的迷茫,向她发来跨越百年的歌声,连和铃两个孩子,也共同唱出了感人的高潮——
  “几百(いくひゃく)の时(とき)を越(こ)えて届(とど)いたメッセ浮∥蠢矗à撙椁ぃ─翁焓梗à皮螭罚─椁巍亥偿偿怼护椁胃枭àΔ郡搐ǎ。ㄊ倌甑氖惫庖材鼙淮┰剑淮镏链思牡降牧粞浴∥蠢茨俏惶焓沽粝吕吹摹窴OKORO」中唱出的那音乐)”
  “アリガトウ  この世(よ)に私(わたし)を生(う)んでくれて /「一(いち)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)が生(う)まれたこと 」”(「谢谢——谢谢——,这世界中这样的这个自我、能诞生—— 」 /「第一次出现的奇迹;是让你来到这世界上」)
  “アリガトウ  一绪(いっしょ)に过(す)ごせた日々(ひび)を / 二(に)度目(どめ)の奇迹(きせき)は君(きみ)と过(す)ごせた时间(じかん) ”(「谢谢——谢谢——,一起一同,共度 的 一 天 天—— 」 / 第二次出现的奇迹;是和你共度的那些时光)
  “アリガトウ  あなたが私(わたし)にくれた全(すべ)て / 三(さん)度目(どめ)の奇迹(きせき)は未来(みらい)の君(きみ)からの『マゴコロ』”(「谢谢——谢谢——,您所赐予我的这一切,所有都—— 」/ 第三次出现了奇迹;是未来你留下的「真心(MAKOKORO)」)
  “アリガトウ  永远(えいえん)に歌(うた)う / 四(よん)

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的